CINXE.COM
Matthew 6:23 Greek Text Analysis
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Matthew 6:23 Greek Text Analysis</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/text/matthew/6-23.htm" /><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/5001.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 4800px), only screen and (max-device-width: 4800px)" href="/4801.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1550px), only screen and (max-device-width: 1550px)" href="/1551.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1250px), only screen and (max-device-width: 1250px)" href="/1251.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1050px), only screen and (max-device-width: 1050px)" href="/1051.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 900px), only screen and (max-device-width: 900px)" href="/901.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 800px), only screen and (max-device-width: 800px)" href="/801.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 575px), only screen and (max-device-width: 575px)" href="/501table.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-height: 450px), only screen and (max-device-height: 450px)" href="/h451.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/matthew/6-23.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/combine/matthew/6-23.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/greek/">Greek</a> > Matthew 6:23</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../matthew/6-22.htm" title="Matthew 6:22">◄</a> Matthew 6:23 <a href="../matthew/6-24.htm" title="Matthew 6:24">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Text Analysis</div><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0"><tr><td valign="top"><table width="100%" border="0" cellspacing="1" cellpadding="5" class="maintext"><tr><td class="top" width="17%">Strong's</td><td class="top" width="20%">Transliteration</td><td class="top" width="21%">Greek</td><td class="top" width="21%">English</td><td class="top" width="21%">Morphology</td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1437.htm" title="Strong's Greek 1437: if-possibly">1437</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1437.htm" title="Englishman's Greek: 1437">[e]</a></span></td><td class="translit" valign="top"><a href="/greek/ean_1437.htm" title="ean: if-possibly.">ean</a></td><td class="greek2" valign="top">ἐὰν</td><td class="eng" valign="top">if</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/conj.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1161.htm" title="Strong's Greek 1161: Moreover">1161</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1161.htm" title="Englishman's Greek: 1161">[e]</a></span></td><td class="translit" valign="top"><a href="/greek/de_1161.htm" title="de: Moreover.">de</a></td><td class="greek2" valign="top">δὲ</td><td class="eng" valign="top">however</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/conj.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: the">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="translit" valign="top"><a href="/greek/o_3588.htm" title="ho: the.">ho</a></td><td class="greek2" valign="top">ὁ</td><td class="eng" valign="top">the</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/art-nms.htm" title="Article - Nominative Masculine Singular">Art-NMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3788.htm" title="Strong's Greek 3788: eye">3788</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3788.htm" title="Englishman's Greek: 3788">[e]</a></span></td><td class="translit" valign="top"><a href="/greek/ophthalmos_3788.htm" title="ophthalmos: eye.">ophthalmos</a></td><td class="greek2" valign="top">ὀφθαλμός</td><td class="eng" valign="top">eye</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/n-nms.htm" title="Noun - Nominative Masculine Singular">N-NMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/4771.htm" title="Strong's Greek 4771: of you">4771</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_4771.htm" title="Englishman's Greek: 4771">[e]</a></span></td><td class="translit" valign="top"><a href="/greek/sou_4771.htm" title="sou: of you.">sou</a></td><td class="greek2" valign="top">σου</td><td class="eng" valign="top">of you</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/ppro-g2s.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Singular">PPro-G2S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/4190.htm" title="Strong's Greek 4190: bad">4190</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_4190.htm" title="Englishman's Greek: 4190">[e]</a></span></td><td class="translit" valign="top"><a href="/greek/pone_ros_4190.htm" title="ponēros: bad.">ponēros</a></td><td class="greek2" valign="top">πονηρὸς</td><td class="eng" valign="top">evil</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/adj-nms.htm" title="Adjective - Nominative Masculine Singular">Adj-NMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1510.htm" title="Strong's Greek 1510: be">1510</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1510.htm" title="Englishman's Greek: 1510">[e]</a></span></td><td class="translit" valign="top"><a href="/greek/e__1510.htm" title="ē: be.">ē</a></td><td class="greek2" valign="top">ᾖ,</td><td class="eng" valign="top">is,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/v-psa-3s.htm" title="Verb - Present Subjunctive Active - 3rd Person Singular">V-PSA-3S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3650.htm" title="Strong's Greek 3650: whole">3650</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3650.htm" title="Englishman's Greek: 3650">[e]</a></span></td><td class="translit" valign="top"><a href="/greek/olon_3650.htm" title="holon: whole.">holon</a></td><td class="greek2" valign="top">ὅλον</td><td class="eng" valign="top">all</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/adj-nns.htm" title="Adjective - Nominative Neuter Singular">Adj-NNS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: the">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="translit" valign="top"><a href="/greek/to_3588.htm" title="to: the.">to</a></td><td class="greek2" valign="top">τὸ</td><td class="eng" valign="top">the</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/art-nns.htm" title="Article - Nominative Neuter Singular">Art-NNS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/4983.htm" title="Strong's Greek 4983: body">4983</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_4983.htm" title="Englishman's Greek: 4983">[e]</a></span></td><td class="translit" valign="top"><a href="/greek/so_ma_4983.htm" title="sōma: body.">sōma</a></td><td class="greek2" valign="top">σῶμά</td><td class="eng" valign="top">body</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/n-nns.htm" title="Noun - Nominative Neuter Singular">N-NNS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/4771.htm" title="Strong's Greek 4771: of you">4771</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_4771.htm" title="Englishman's Greek: 4771">[e]</a></span></td><td class="translit" valign="top"><a href="/greek/sou_4771.htm" title="sou: of you.">sou</a></td><td class="greek2" valign="top">σου</td><td class="eng" valign="top">of you</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/ppro-g2s.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Singular">PPro-G2S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/4652.htm" title="Strong's Greek 4652: dark">4652</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_4652.htm" title="Englishman's Greek: 4652">[e]</a></span></td><td class="translit" valign="top"><a href="/greek/skoteinon_4652.htm" title="skoteinon: dark.">skoteinon</a></td><td class="greek2" valign="top">σκοτεινὸν</td><td class="eng" valign="top">full of darkness</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/adj-nns.htm" title="Adjective - Nominative Neuter Singular">Adj-NNS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1510.htm" title="Strong's Greek 1510: will be">1510</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1510.htm" title="Englishman's Greek: 1510">[e]</a></span></td><td class="translit" valign="top"><a href="/greek/estai_1510.htm" title="estai: will be.">estai</a></td><td class="greek2" valign="top">ἔσται.</td><td class="eng" valign="top">will be.</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/v-fim-3s.htm" title="Verb - Future Indicative Middle - 3rd Person Singular">V-FIM-3S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1487.htm" title="Strong's Greek 1487: if-factually">1487</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1487.htm" title="Englishman's Greek: 1487">[e]</a></span></td><td class="translit" valign="top"><a href="/greek/ei_1487.htm" title="ei: if-factually.">ei</a></td><td class="greek2" valign="top">εἰ</td><td class="eng" valign="top">If</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/conj.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3767.htm" title="Strong's Greek 3767: Therefore">3767</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3767.htm" title="Englishman's Greek: 3767">[e]</a></span></td><td class="translit" valign="top"><a href="/greek/oun_3767.htm" title="oun: Therefore.">oun</a></td><td class="greek2" valign="top">οὖν</td><td class="eng" valign="top">then</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/conj.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: the">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="translit" valign="top"><a href="/greek/to_3588.htm" title="to: the.">to</a></td><td class="greek2" valign="top">τὸ</td><td class="eng" valign="top">the</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/art-nns.htm" title="Article - Nominative Neuter Singular">Art-NNS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/5457.htm" title="Strong's Greek 5457: light">5457</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_5457.htm" title="Englishman's Greek: 5457">[e]</a></span></td><td class="translit" valign="top"><a href="/greek/pho_s_5457.htm" title="phōs: light.">phōs</a></td><td class="greek2" valign="top">φῶς</td><td class="eng" valign="top">light</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/n-nns.htm" title="Noun - Nominative Neuter Singular">N-NNS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: that [is]">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="translit" valign="top"><a href="/greek/to_3588.htm" title="to: that [is].">to</a></td><td class="greek2" valign="top">τὸ</td><td class="eng" valign="top">that [is]</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/art-nns.htm" title="Article - Nominative Neuter Singular">Art-NNS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1722.htm" title="Strong's Greek 1722: in">1722</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1722.htm" title="Englishman's Greek: 1722">[e]</a></span></td><td class="translit" valign="top"><a href="/greek/en_1722.htm" title="en: in.">en</a></td><td class="greek2" valign="top">ἐν</td><td class="eng" valign="top">within</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/prep.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/4771.htm" title="Strong's Greek 4771: you">4771</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_4771.htm" title="Englishman's Greek: 4771">[e]</a></span></td><td class="translit" valign="top"><a href="/greek/soi_4771.htm" title="soi: you.">soi</a></td><td class="greek2" valign="top">σοὶ</td><td class="eng" valign="top">you</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/ppro-d2s.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Singular">PPro-D2S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/4655.htm" title="Strong's Greek 4655: darkness">4655</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_4655.htm" title="Englishman's Greek: 4655">[e]</a></span></td><td class="translit" valign="top"><a href="/greek/skotos_4655.htm" title="skotos: darkness.">skotos</a></td><td class="greek2" valign="top">σκότος</td><td class="eng" valign="top">darkness</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/n-nns.htm" title="Noun - Nominative Neuter Singular">N-NNS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1510.htm" title="Strong's Greek 1510: is">1510</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1510.htm" title="Englishman's Greek: 1510">[e]</a></span></td><td class="translit" valign="top"><a href="/greek/estin_1510.htm" title="estin: is.">estin</a></td><td class="greek2" valign="top">ἐστίν,</td><td class="eng" valign="top">is,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/v-pia-3s.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular">V-PIA-3S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: the">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="translit" valign="top"><a href="/greek/to_3588.htm" title="to: the.">to</a></td><td class="greek2" valign="top">τὸ</td><td class="eng" valign="top">that</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/art-nns.htm" title="Article - Nominative Neuter Singular">Art-NNS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/4655.htm" title="Strong's Greek 4655: darkness">4655</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_4655.htm" title="Englishman's Greek: 4655">[e]</a></span></td><td class="translit" valign="top"><a href="/greek/skotos_4655.htm" title="skotos: darkness.">skotos</a></td><td class="greek2" valign="top">σκότος</td><td class="eng" valign="top">darkness</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/n-nns.htm" title="Noun - Nominative Neuter Singular">N-NNS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/4214.htm" title="Strong's Greek 4214: how great">4214</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_4214.htm" title="Englishman's Greek: 4214">[e]</a></span></td><td class="translit" valign="top"><a href="/greek/poson_4214.htm" title="poson: how great.">poson</a></td><td class="greek2" valign="top">πόσον.</td><td class="eng" valign="top">how great!</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/ipro-nns.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Neuter Singular">IPro-NNS</a></span></td></tr></table></td></tr></table><div class="vheading2">Greek Texts</div><span class="versiontext"><a href="/nestle/matthew/6.htm">Nestle GNT 1904</a><br></span><span class="greek">ἐὰν δὲ ὁ ὀφθαλμός σου πονηρὸς ᾖ, ὅλον τὸ σῶμά σου σκοτεινὸν ἔσται. εἰ οὖν τὸ φῶς τὸ ἐν σοὶ σκότος ἐστίν, τὸ σκότος πόσον.</span><p><span class="versiontext"><a href="/wh/matthew/6.htm">Westcott and Hort 1881</a><br></span><span class="greek">ἐὰν δὲ ὁ ὀφθαλμός σου πονηρὸς ᾖ, ὅλον τὸ σῶμά σου σκοτινὸν ἔσται. εἰ οὖν τὸ φῶς τὸ ἐν σοὶ σκότος ἐστίν, τὸ σκότος πόσον.</span><p><span class="versiontext"><a href="/whvar/matthew/6.htm">Westcott and Hort / [NA27 variants]</a><br></span><span class="greek">ἐὰν δὲ ὁ ὀφθαλμός σου πονηρὸς ᾖ, ὅλον τὸ σῶμά σου σκοτινὸν / σκοτεινὸν ἔσται. εἰ οὖν τὸ φῶς τὸ ἐν σοὶ σκότος ἐστίν, τὸ σκότος πόσον.</span><p><span class="versiontext"><a href="/bz05/matthew/6.htm">RP Byzantine Majority Text 2005</a><br></span><span class="greek">ἐὰν δὲ ὁ ὀφθαλμός σου πονηρὸς ᾖ, ὅλον τὸ σῶμά σου σκοτεινὸν ἔσται. Εἰ οὖν τὸ φῶς τὸ ἐν σοὶ σκότος ἐστίν, τὸ σκότος πόσον;</span><p><span class="versiontext"><a href="/goc/matthew/6.htm">Greek Orthodox Church 1904</a><br></span><span class="greek">ἐὰν δὲ ὁ ὀφθαλμός σου πονηρὸς ᾖ, ὅλον τὸ σῶμά σου σκοτεινὸν ἔσται. εἰ οὖν τὸ φῶς τὸ ἐν σοὶ σκότος ἐστί, τὸ σκότος πόσον;</span><p><span class="versiontext"><a href="/t8/matthew/6.htm">Tischendorf 8th Edition</a><br></span><span class="greek">ἐὰν δὲ ὁ ὀφθαλμός σου πονηρὸς ᾖ, ὅλον τὸ σῶμά σου σκοτεινὸν ἔσται. εἰ οὖν τὸ φῶς τὸ ἐν σοὶ σκότος ἐστίν, τὸ σκότος πόσον.</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr94/matthew/6.htm">Scrivener's Textus Receptus 1894</a><br></span><span class="greek">ἐὰν δὲ ὁ ὀφθαλμός σου πονηρὸς ᾖ, ὅλον τὸ σῶμά σου σκοτεινὸν ἔσται. εἰ οὖν τὸ φῶς τὸ ἐν σοὶ σκότος ἐστί, τὸ σκότος πόσον;</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr/matthew/6.htm">Stephanus Textus Receptus 1550</a><br></span><span class="greek">ἐὰν δὲ ὁ ὀφθαλμός σου πονηρὸς ᾖ ὅλον τὸ σῶμά σου σκοτεινὸν ἔσται· εἰ οὖν τὸ φῶς τὸ ἐν σοὶ σκότος ἐστίν, τὸ σκότος πόσον</span><div class="jmp"><a href="/texts/matthew/6-23.htm">Additional Parallel Greek</a></div><div class="vheading2">Links</div><a href="/matthew/6-23.htm">Matthew 6:23</a> • <a href="/text/matthew/6-23.htm">Matthew 6:23 Text Analysis</a> • <a href="/interlinear/matthew/6-23.htm">Matthew 6:23 Interlinear</a> • <a href="/multi/matthew/6-23.htm">Matthew 6:23 Multilingual</a> • <a href="/tsk/matthew/6-23.htm">Matthew 6:23 TSK</a> • <a href="/crossref/matthew/6-23.htm">Matthew 6:23 Cross References</a> • <a href="//biblehub.com/matthew/6-23.htm">Matthew 6:23 Bible Hub</a> • <a href="//bibliaparalela.com/matthew/6-23.htm">Matthew 6:23 Biblia Paralela</a> • <a href="//holybible.com.cn/matthew/6-23.htm">Matthew 6:23 Chinese Bible</a> • <a href="//saintebible.com/matthew/6-23.htm">Matthew 6:23 French Bible</a> • <a href="//bibeltext.com/matthew/6-23.htm">Matthew 6:23 German Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//biblehub.com">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../matthew/6-22.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Matthew 6:22"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Matthew 6:22" /></a></div><div id="right"><a href="../matthew/6-24.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Matthew 6:24"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Matthew 6:24" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="rightbox"><div class="padright"><div id="pic"><iframe width="100%" height="860" scrolling="no" src="/scan/matthew/6-23.htm" frameborder="0"></iframe></div></div></div><div id="rightbox4"><div class="padright2"><div id="spons1"><iframe width="100%" height="860" scrolling="no" src="../sidemenu.htm" frameborder="0"></iframe></div></div></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhpar.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></body></html>