CINXE.COM
Strong's Greek: 1670. ἑλκύω (helkó) -- To draw, to drag
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width; initial-scale=1"/><title>Strong's Greek: 1670. ἑλκύω (helkó) -- To draw, to drag</title></title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/greek/1670.htm" /><link rel="stylesheet" href="/strongsnew2.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/interlinear/vmenus/hebrews/12-17.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmstrongs/greek/1670.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/strongs.htm">Strong's</a> > <a href="/englishmans_greek.htm">Greek</a> > 1670</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../greek/1669.htm" title="1669">◄</a> 1670. helkó <a href="../greek/1671.htm" title="1671">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Strong's Lexicon</div><div align="left"><span class="toptitle2">helkó: To draw, to drag</span></div><p><span class="tophdg">Original Word: </span><span class="greek">ἕλκω</span><br><span class="tophdg">Part of Speech: </span>Verb<br><span class="tophdg">Transliteration: </span>helkó<br><span class="tophdg">Pronunciation: </span>HEL-ko<br><span class="tophdg">Phonetic Spelling: </span>(hel-koo'-o)<br><span class="tophdg">Definition: </span>To draw, to drag<br><span class="tophdg">Meaning: </span>I drag, draw, pull, persuade, unsheathe.<p><span class="tophdg">Word Origin: </span>A primary verb<p><span class="tophdg">Corresponding Greek / Hebrew Entries: </span>While there is no direct Hebrew equivalent for "helkó," the concept of drawing or pulling can be seen in Hebrew words like מָשַׁךְ (mashak), which means to draw or pull.<p><span class="tophdg">Usage: </span>The Greek verb "helkó" primarily means to draw or drag something or someone. It conveys the idea of pulling with force or effort. In the New Testament, it is often used metaphorically to describe the drawing of people to Jesus or the pulling of a net full of fish.<p><span class="tophdg">Cultural and Historical Background: </span>In the ancient world, the concept of drawing or dragging was common in various contexts, such as fishing, where nets were drawn to shore, or in agriculture, where plows were dragged through fields. The metaphorical use of "helkó" in the New Testament reflects the cultural understanding of drawing something towards oneself, often with a sense of purpose or intention.<div class="vheading2">HELPS Word-studies</div><p class="discovery"><b>1670</b> <i>helkýō</i> – properly, <i>induce</i> (<i>draw in</i>), focusing on the <i>attraction</i>-power involved with the drawing.</p><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/discovery.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">NAS Exhaustive Concordance</div><span class="hdg">Word Origin</span><br>a prim. verb<br><span class="hdg">Definition</span><br>to drag<br><span class="hdg">NASB Translation</span><br>drag (1), dragged (2), draw (1), draws (1), drew (2), haul (1).<p><div align="center"><span class="smalltext"><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/nasec.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe></span></div><div class="vheading2">Thayer's Greek Lexicon</div><span class="maintitle">STRONGS NT 1670: ἑλκύω</span><br><br><span class="arttitle"><span class="grktitle">ἑλκύω</span></span>, see <span class="greek2"><span class="lexref">ἕλκω</span></span>. <p><span class="maintitle">STRONGS NT 1670: ἕλκω</span><span class="arttitle"><span class="grktitle">ἕλκω</span></span> (and in later writings <span class="greek2">ἑλκύω</span> also (<span class="abbreviation">Veitch</span>, under the word; <span class="abbreviation">Winer</span>'s Grammar, 86 (82))); imperfect <span class="greek2">εἷλκον</span> (<a href="/interlinear/acts/21-30.htm">Acts 21:30</a>); future <span class="greek2">ἑλκύσω</span> (<span class="greek2">ἑλκύσω</span> <span class="manuref">Rec.<span class="lexsuper">elz</span></span> <a href="/interlinear/john/12-32.htm">John 12:32</a>); 1 aorist <span class="greek2">εἵλκυσα</span> ((infinitive (<a href="/interlinear/john/21-6.htm">John 21:6</a>) <span class="greek2">ἑλκύσαι</span> <span class="manuref">R<span class="lexsuper">bez</span></span> <span class="manuref"><span class="lexsuper">elz</span></span> <span class="manuref">L</span> <span class="manuref">T</span> <span class="manuref">WH</span>, <span class="greek2">ἑλκύσαι</span> <span class="manuref">R</span> {s} <span class="manuref">G</span> <span class="manuref">Tr</span>); cf. Alexander <span class="abbreviation">Buttmann</span> (1873) Ausf. Spr. § 114, vol. ii., p. 171; <span class="abbreviation">Krüger</span>, § 40, under the word; (Lob. Paralip., p. 35f; <span class="abbreviation">Veitch</span>, under the word)); from <span class="abbreviation">Homer</span> down; the <span class="manuref">Sept.</span> for <span class="hebrew">מָשַׁך</span>; <span class="accented">to draw</span>; <p><span class="textheading">1.</span> properly: <span class="greek2">τό</span> <span class="greek2">δίκτυον</span>, <a href="/interlinear/john/21-6.htm">John 21:6, 11</a>; <span class="greek2">μάχαιραν</span>, i. e. unsheathe, <a href="/interlinear/john/18-10.htm">John 18:10</a> (<span class="abbreviation">Sophocles</span> Ant. 1208 (1233), etc.); <span class="greek2">τινα</span>, a person forcibly and against his will (our <span class="accented">drag, drag off</span>), <span class="greek2">ἔξω</span> <span class="greek2">τοῦ</span> <span class="greek2">ἱεροῦ</span>, <a href="/interlinear/acts/21-30.htm">Acts 21:30</a>; <span class="greek2">εἰς</span> <span class="greek2">τήν</span> <span class="greek2">ἀγοράν</span>, <a href="/interlinear/acts/16-19.htm">Acts 16:19</a>; <span class="greek2">εἰς</span> <span class="greek2">κριτήρια</span>, <a href="/interlinear/james/2-6.htm">James 2:6</a> (<span class="greek2">πρός</span> <span class="greek2">τόν</span> <span class="greek2">δῆμον</span>, <span class="abbreviation">Aristophanes</span> eqq. 710; and in Latin, as <span class="abbreviation">Caesar</span> b. g. 1, 53 (54, 4)<span class="latin">cum</span><span class="latin">trinis</span><span class="latin">catenis</span><span class="latin">vinctus</span><span class="latin">traheretur</span>, <span class="abbreviation">Livy</span> 2, 27<span class="latin">cum</span><span class="latin">a</span><span class="latin">lictoribus</span><span class="latin">jam</span><span class="latin">traheretur</span>). <p><span class="textheading">2.</span> metaphorically, <span class="accented">to draw by inward power, lead, impel</span>: <a href="/interlinear/john/6-44.htm">John 6:44</a> (so in Greek also; as <span class="greek2">ἐπιθυμίας</span> ... <span class="greek2">ἑλκουσης</span> <span class="greek2">ἐπί</span> <span class="greek2">ἡδονάς</span>, <span class="abbreviation">Plato</span>, Phaedr., p. 238 a.; <span class="greek2">ὑπό</span> <span class="greek2">τῆς</span> <span class="greek2">ἡδονῆς</span> <span class="greek2">ἑλκόμενοι</span>, <span class="abbreviation">Aelian</span> h. a. 6, 31; likewise 4 Macc. 14:13; 15:8 (11).<span class="latin">trahit</span><span class="latin">sua</span><span class="latin">quemque</span><span class="latin">voluptas</span>, <span class="abbreviation">Vergil</span>, ecl. 2, 65); <span class="greek2">πάντας</span> <span class="greek2">ἑλκύσω</span> <span class="greek2">πρός</span> <span class="greek2">ἐμαυτόν</span>, I by my moral, my spiritual, influence will win over to myself the hearts of all, <a href="/interlinear/john/12-32.htm">John 12:32</a>. Cf. Meyer on <a href="/interlinear/john/6-44.htm">John 6:44</a>; (<span class="abbreviation">Trench</span>, § 21, Compare: <span class="greek2">ἐξέλκω</span>.)<FOOTNOTE:1> <br><br><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/bsoft.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">Strong's Exhaustive Concordance</div>draw. <p>Or helko hel'-ko; probably akin to <a href="/greek/138.htm">haireomai</a>; to drag (literally or figuratively) -- draw. Compare <a href="/greek/1667.htm">helisso</a>. <p>see GREEK <a href="/greek/138.htm">haireomai</a> <p>see GREEK <a href="/greek/1667.htm">helisso</a> <div class="vheading2">Forms and Transliterations</div>είλκεν ειλκον είλκον εἷλκον είλκυσα είλκυσά ειλκυσαν είλκυσαν είλκυσάν εἵλκυσαν είλκυσας είλκυσε είλκυσέ ειλκυσεν είλκυσεν εἵλκυσεν έλκει έλκοντος ελκουσιν έλκουσιν ἕλκουσιν ελκυσαι ελκύσαι ἑλκύσαι ελκύσει ελκυση ελκύση ἑλκύσῃ έλκυσον ελκυσω ἑλκύσω eilkon eilkusan eilkusen elkousin elkusai elkuse elkusē elkuso elkusō heilkon heîlkon heilkysan heílkysan heilkysen heílkysen helkousin hélkousin helkysai helkýsai helkyse helkysē helkýsei helkýsēi helkyso helkysō helkýso helkýsō<div class="vheading2">Links</div><a href="/interlinear/matthew/1-1.htm">Interlinear Greek</a> • <a href="/interlinear/genesis/1-1.htm">Interlinear Hebrew</a> • <a href="/strongs.htm">Strong's Numbers</a> • <a href="/englishmans_greek.htm">Englishman's Greek Concordance</a> • <a href="/englishmans_hebrew.htm">Englishman's Hebrew Concordance</a> • <a href="/texts/matthew/1-1.htm">Parallel Texts</a></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">Englishman's Concordance</div><b><a href="/text/john/6-44.htm" title="Biblos Lexicon">John 6:44</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Subjunctive Active - 3rd Person Singular">V-ASA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/john/6.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">πέμψας με <b>ἑλκύσῃ</b> αὐτόν κἀγὼ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/john/6.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> who sent <span class="itali">Me draws</span> him; and I will raise<br><a href="/kjvs/john/6.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> hath sent me <span class="itali">draw</span> him: and<br><a href="/interlinear/john/6-44.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> having sent me <span class="itali">draws</span> him and I<p><b><a href="/text/john/12-32.htm" title="Biblos Lexicon">John 12:32</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Future Indicative Active - 1st Person Singular">V-FIA-1S</a></b><br><a href="/interlinear/john/12.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">γῆς πάντας <b>ἑλκύσω</b> πρὸς ἐμαυτόν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/john/12.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> up from the earth, <span class="itali">will draw</span> all men<br><a href="/kjvs/john/12.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> the earth, <span class="itali">will draw</span> all<br><a href="/interlinear/john/12-32.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> earth all <span class="itali">will draw</span> to myself<p><b><a href="/text/john/18-10.htm" title="Biblos Lexicon">John 18:10</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular">V-AIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/john/18.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἔχων μάχαιραν <b>εἵλκυσεν</b> αὐτὴν καὶ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/john/18.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> a sword, <span class="itali">drew</span> it and struck<br><a href="/kjvs/john/18.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> having a sword <span class="itali">drew</span> it, and<br><a href="/interlinear/john/18-10.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> having a sword <span class="itali">drew</span> it and<p><b><a href="/text/john/21-6.htm" title="Biblos Lexicon">John 21:6</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Infinitive Active">V-ANA</a></b><br><a href="/interlinear/john/21.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">οὐκέτι αὐτὸ <b>ἑλκύσαι</b> ἴσχυον ἀπὸ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/john/21.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> they were not able <span class="itali">to haul</span> it in because<br><a href="/kjvs/john/21.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> not able <span class="itali">to draw</span> it for<br><a href="/interlinear/john/21-6.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> no longer it <span class="itali">to haul in</span> were they able from<p><b><a href="/text/john/21-11.htm" title="Biblos Lexicon">John 21:11</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular">V-AIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/john/21.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Πέτρος καὶ <b>εἵλκυσεν</b> τὸ δίκτυον</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/john/21.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> went <span class="itali">up and drew</span> the net<br><a href="/kjvs/john/21.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> went up, and <span class="itali">drew</span> the net to<br><a href="/interlinear/john/21-11.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Peter and <span class="itali">drew</span> the net<p><b><a href="/text/acts/16-19.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 16:19</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural">V-AIA-3P</a></b><br><a href="/interlinear/acts/16.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τὸν Σίλαν <b>εἵλκυσαν</b> εἰς τὴν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/acts/16.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and Silas <span class="itali">and dragged</span> them into the market place<br><a href="/kjvs/acts/16.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Silas, <span class="itali">and drew</span> [them] into<br><a href="/interlinear/acts/16-19.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Silas <span class="itali">they dragged [them]</span> into the<p><b><a href="/text/acts/21-30.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 21:30</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Plural">V-IIA-3P</a></b><br><a href="/interlinear/acts/21.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τοῦ Παύλου <b>εἷλκον</b> αὐτὸν ἔξω</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/acts/21.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> of Paul <span class="itali">they dragged</span> him out of the temple,<br><a href="/kjvs/acts/21.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> they took Paul, <span class="itali">and drew</span> him out of<br><a href="/interlinear/acts/21-30.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> of Paul <span class="itali">they drew</span> him outside<p><b><a href="/text/james/2-6.htm" title="Biblos Lexicon">James 2:6</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Plural">V-PIA-3P</a></b><br><a href="/interlinear/james/2.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ αὐτοὶ <b>ἕλκουσιν</b> ὑμᾶς εἰς</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/james/2.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> you and personally <span class="itali">drag</span> you into court?<br><a href="/interlinear/james/2-6.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and [not] they <span class="itali">do drag</span> you before<p><b><a href="/greek/1670.htm">Strong's Greek 1670</a><br><a href="/greek/strongs_1670.htm">8 Occurrences</a></b><br><br><a href="/greek/eilkon_1670.htm">εἷλκον — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/eilkusan_1670.htm">εἵλκυσαν — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/eilkusen_1670.htm">εἵλκυσεν — 2 Occ.</a><br><a href="/greek/elkousin_1670.htm">ἕλκουσιν — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/elkusai_1670.htm">ἑλκύσαι — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/elkuse__1670.htm">ἑλκύσῃ — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/elkuso__1670.htm">ἑλκύσω — 1 Occ.</a><br><br></div></div></td></tr></table></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <div id="left"><a href="/greek/1669.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="1669"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="1669" /></a></div><div id="right"><a href="/greek/1671.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="1671"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="1671" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhchap.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>