CINXE.COM

Exodus 6:27 Moses and Aaron were the ones who spoke to Pharaoh king of Egypt in order to bring the Israelites out of Egypt.

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Exodus 6:27 Moses and Aaron were the ones who spoke to Pharaoh king of Egypt in order to bring the Israelites out of Egypt.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/exodus/6-27.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/10/02_Exo_06_27.jpg" /><meta property="og:title" content="Exodus 6:27 - Genealogies of Moses and Aaron" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="Moses and Aaron were the ones who spoke to Pharaoh king of Egypt in order to bring the Israelites out of Egypt." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/exodus/6-27.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/exodus/6-27.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/exodus/">Exodus</a> > <a href="/exodus/6.htm">Chapter 6</a> > Verse 27</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad7.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/exodus/6-26.htm" title="Exodus 6:26">&#9668;</a> Exodus 6:27 <a href="/exodus/6-28.htm" title="Exodus 6:28">&#9658;</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible">&nbsp;Audio&nbsp;</a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References">&nbsp;Cross&nbsp;</a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible">&nbsp;Study&nbsp;</a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary">&nbsp;Comm&nbsp;</a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon">&nbsp;Heb&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/exodus/6.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter">&nbsp; (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/exodus/6.htm">New International Version</a></span><br />They were the ones who spoke to Pharaoh king of Egypt about bringing the Israelites out of Egypt&#8212;this same Moses and Aaron.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/exodus/6.htm">New Living Translation</a></span><br />It was Moses and Aaron who spoke to Pharaoh, the king of Egypt, about leading the people of Israel out of Egypt.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/exodus/6.htm">English Standard Version</a></span><br />It was they who spoke to Pharaoh king of Egypt about bringing out the people of Israel from Egypt, this Moses and this Aaron.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/exodus/6.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />Moses and Aaron were the ones who spoke to Pharaoh king of Egypt in order to bring the Israelites out of Egypt.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/exodus/6.htm">King James Bible</a></span><br />These <i>are</i> they which spake to Pharaoh king of Egypt, to bring out the children of Israel from Egypt: these <i>are</i> that Moses and Aaron.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/exodus/6.htm">New King James Version</a></span><br />These <i>are</i> the ones who spoke to Pharaoh king of Egypt, to bring out the children of Israel from Egypt. These <i>are the same</i> Moses and Aaron.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/exodus/6.htm">New American Standard Bible</a></span><br />They were the ones who spoke to Pharaoh king of Egypt about bringing out the sons of Israel from Egypt; it was <i>the same</i> Moses and Aaron.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/exodus/6.htm">NASB 1995</a></span><br />They were the ones who spoke to Pharaoh king of Egypt about bringing out the sons of Israel from Egypt; it was the same Moses and Aaron.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/exodus/6.htm">NASB 1977 </a></span><br />They were the ones who spoke to Pharaoh king of Egypt about bringing out the sons of Israel from Egypt; it was <i>the same</i> Moses and Aaron.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/exodus/6.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />They were the ones who spoke to Pharaoh king of Egypt to bring out the sons of Israel from Egypt; it was <i>the same</i> Moses and Aaron.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/exodus/6.htm">Amplified Bible</a></span><br />They were the ones who spoke to Pharaoh king of Egypt about bringing the Israelites out of Egypt; these are [the same] Moses and Aaron.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/exodus/6.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />Moses and Aaron were the ones who spoke to Pharaoh king of Egypt in order to bring the Israelites out of Egypt.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/exodus/6.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Moses and Aaron were the ones who spoke to Pharaoh king of Egypt in order to bring the Israelites out of Egypt. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/exodus/6.htm">American Standard Version</a></span><br />These are they that spake to Pharaoh king of Egypt, to bring out the children of Israel from Egypt: these are that Moses and Aaron.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/exodus/6.htm">Contemporary English Version</a></span><br />and so they told the king of Egypt to set the people of Israel free. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/exodus/6.htm">English Revised Version</a></span><br />These are they which spake to Pharaoh king of Egypt, to bring out the children of Israel from Egypt: these are that Moses and Aaron.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/exodus/6.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />They-this same Moses and Aaron-told Pharaoh (the king of Egypt) to let the Israelites leave Egypt.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/exodus/6.htm">Good News Translation</a></span><br />They were the men who told the king of Egypt to free the Israelites. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/exodus/6.htm">International Standard Version</a></span><br />They were the ones speaking to Pharaoh, king of Egypt, to bring the Israelis out of Egypt; this is that same Moses and Aaron.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/exodus/6.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />Moses and Aaron were the ones who spoke to Pharaoh king of Egypt in order to bring the Israelites out of Egypt.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/exodus/6.htm">NET Bible</a></span><br />They were the men who were speaking to Pharaoh king of Egypt, in order to bring the Israelites out of Egypt. It was the same Moses and Aaron. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/exodus/6.htm">New Heart English Bible</a></span><br />These are those who spoke to Pharaoh king of Egypt, to bring out the children of Israel from Egypt. These are that Moses and Aaron.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/exodus/6.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />These are they who spoke to Pharaoh, king of Egypt, to bring out the children of Israel from Egypt: these are that Moses and Aaron.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/exodus/6.htm">World English Bible</a></span><br />These are those who spoke to Pharaoh king of Egypt, to bring out the children of Israel from Egypt. These are that Moses and Aaron. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/exodus/6.htm">Literal Standard Version</a></span><br />these are they who are speaking to Pharaoh king of Egypt, to bring out the sons of Israel from Egypt, this [is] Moses&#8212;and Aaron.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/exodus/6.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> these are they who are speaking unto Pharaoh king of Egypt, to bring out the sons of Israel from Egypt, this is Moses -- and Aaron.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/exodus/6.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />They having spoken to Pharaoh king of Egypt, to bring forth the sons of Israel out of Egypt; this Moses and Aaron.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/exodus/6.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />These are they that speak to Pharao king of Egypt, in order to bring out the children of Israel from Egypt: these are that Moses and Aaron <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/exodus/6.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />These are those who speak to Pharaoh, king of Egypt, in order to lead the sons of Israel out of Egypt. These are Moses and Aaron,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/exodus/6.htm">New American Bible</a></span><br />They are the ones who spoke to Pharaoh, king of Egypt, to bring the Israelites out of Egypt&#8212;the same Moses and Aaron.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/exodus/6.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />It was they who spoke to Pharaoh king of Egypt to bring the Israelites out of Egypt, the same Moses and Aaron.<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/exodus/6.htm">Lamsa Bible</a></span><br />It was they who spoke to Pharaoh king of Egypt, to bring out the children of Israel from the land of Egypt: Moses and Aaron.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hpbt/exodus/6.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />Those said to Pharaoh, the King of Egypt, to send out the children of Israel from Egypt, Moshe and Aaron.<div class="vheading2"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/exodus/6.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />These are they that spoke to Pharaoh king of Egypt, to bring out the children of Israel from Egypt. These are that Moses and Aaron.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/exodus/6.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />These are they that spoke with Pharao king of Egypt, and Aaron himself and Moses brought out the children of Israel from the land of Egypt,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/exodus/6-27.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/kVae3PiKqhs?start=1376" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/exodus/6.htm">Genealogies of Moses and Aaron</a></span><br>&#8230;<span class="reftext">26</span>It was this Aaron and Moses to whom the LORD said, &#8220;Bring the Israelites out of the land of Egypt by their divisions.&#8221; <span class="reftext">27</span><span class="highl"><a href="/hebrew/1992.htm" title="1992: h&#234;m (Pro-3mp) -- They. Or hemmah; masculine plural from halak; they."></a> <a href="/hebrew/4872.htm" title="4872: m&#333;&#183;&#353;eh (N-proper-ms) -- A great Isr. leader, prophet and lawgiver. From mashah; drawing out, i.e. Rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver.">Moses</a> <a href="/hebrew/175.htm" title="175: w&#601;&#183;&#8217;a&#183;ha&#774;&#183;r&#333;n (Conj-w:: N-proper-ms) -- An elder brother of Moses. Of uncertain derivation; Aharon, the brother of Moses.">and Aaron</a> <a href="/hebrew/1696.htm" title="1696: ham&#183;&#7695;ab&#183;b&#601;&#183;r&#238;m (Art:: V-Piel-Prtcpl-mp) -- To speak. A primitive root; perhaps properly, to arrange; but used figuratively, to speak; rarely to subdue.">were the ones who spoke</a> <a href="/hebrew/413.htm" title="413: &#8217;el- (Prep) -- To, into, towards. ">to</a> <a href="/hebrew/6547.htm" title="6547: par&#183;&#8216;&#333;h (N-proper-ms) -- A title of Eg. kings. Of Egyptian derivation; Paroh, a general title of Egyptian kings.">Pharaoh</a> <a href="/hebrew/4428.htm" title="4428: me&#183;le&#7733;- (N-msc) -- King. From malak; a king.">king</a> <a href="/hebrew/4714.htm" title="4714: mi&#7779;&#183;ra&#183;yim (N-proper-fs) -- A son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africa. Dual of matsowr; Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt.">of Egypt</a> <a href="/hebrew/3318.htm" title="3318: l&#601;&#183;h&#333;&#183;w&#183;&#7779;&#238; (Prep-l:: V-Hifil-Inf) -- A primitive root; to go out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.">in order to bring</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: &#8217;e&#7791;- (DirObjM) -- Apparent contracted from 'owth in the demonstrative sense of entity; properly, self."></a> <a href="/hebrew/1121.htm" title="1121: b&#601;&#183;n&#234;- (N-mpc) -- Son. From banah; a son, in the widest sense (like 'ab, 'ach, etc.).">the Israelites</a> <a href="/hebrew/3478.htm" title="3478: yi&#347;&#183;r&#257;&#183;&#8217;&#234;l (N-proper-ms) -- From sarah and 'el; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also of his posterity."></a> <a href="/hebrew/4714.htm" title="4714: mim&#183;mi&#7779;&#183;r&#257;&#183;yim (Prep-m:: N-proper-fs) -- A son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africa. Dual of matsowr; Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt.">out of Egypt.</a> <a href="/hebrew/1931.htm" title="1931: h&#363; (Pro-3ms) -- He, she, it. "></a> </span><span class="reftext">28</span>Now on the day that the LORD spoke to Moses in Egypt,&#8230;<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> &middot; <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/exodus/7-1.htm">Exodus 7:1-2</a></span><br />The LORD answered Moses, &#8220;See, I have made you like God to Pharaoh, and your brother Aaron will be your prophet. / You are to speak all that I command you, and your brother Aaron is to tell Pharaoh to let the Israelites go out of his land.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/exodus/3-10.htm">Exodus 3:10</a></span><br />Therefore, go! I am sending you to Pharaoh to bring My people the Israelites out of Egypt.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/exodus/4-14.htm">Exodus 4:14-16</a></span><br />Then the anger of the LORD burned against Moses, and He said, &#8220;Is not Aaron the Levite your brother? I know that he can speak well, and he is now on his way to meet you. When he sees you, he will be glad in his heart. / You are to speak to him and put the words in his mouth. I will help both of you to speak, and I will teach you what to do. / He will speak to the people for you. He will be your spokesman, and it will be as if you were God to him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/exodus/12-41.htm">Exodus 12:41</a></span><br />At the end of the 430 years, to the very day, all the LORD&#8217;s divisions went out of the land of Egypt.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/numbers/33-1.htm">Numbers 33:1</a></span><br />These are the journeys of the Israelites when they came out of the land of Egypt by their divisions under the leadership of Moses and Aaron.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/77-20.htm">Psalm 77:20</a></span><br />You led Your people like a flock by the hand of Moses and Aaron.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/105-26.htm">Psalm 105:26</a></span><br />He sent Moses His servant, and Aaron, whom He had chosen.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/7-35.htm">Acts 7:35-36</a></span><br />This Moses, whom they had rejected with the words, &#8216;Who made you ruler and judge?&#8217; is the one whom God sent to be their ruler and redeemer through the angel who appeared to him in the bush. / He led them out and performed wonders and signs in the land of Egypt, at the Red Sea, and for forty years in the wilderness.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/hebrews/11-24.htm">Hebrews 11:24-29</a></span><br />By faith Moses, when he was grown, refused to be called the son of Pharaoh&#8217;s daughter. / He chose to suffer oppression with God&#8217;s people rather than to experience the fleeting enjoyment of sin. / He valued disgrace for Christ above the treasures of Egypt, for he was looking ahead to his reward. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_samuel/12-6.htm">1 Samuel 12:6-8</a></span><br />Then Samuel said to the people, &#8220;The LORD is the One who appointed Moses and Aaron, and who brought your fathers up out of the land of Egypt. / Now present yourselves, so that I may confront you before the LORD with all the righteous acts He has done for you and your fathers. / When Jacob went to Egypt, your fathers cried out to the LORD, and He sent them Moses and Aaron, who brought your fathers out of Egypt and settled them in this place.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/deuteronomy/34-10.htm">Deuteronomy 34:10-12</a></span><br />Since that time, no prophet has risen in Israel like Moses, whom the LORD knew face to face&#8212; / no prophet who did all the signs and wonders that the LORD sent Moses to do in the land of Egypt to Pharaoh and to all his officials and all his land, / and no prophet who performed all the mighty acts of power and awesome deeds that Moses did in the sight of all Israel.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/micah/6-4.htm">Micah 6:4</a></span><br />For I brought you up from the land of Egypt and redeemed you from the house of slavery. I sent Moses before you, as well as Aaron and Miriam.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/3-22.htm">Acts 3:22</a></span><br />For Moses said, &#8216;The Lord your God will raise up for you a prophet like me from among your brothers. You must listen to Him in everything He tells you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/13-17.htm">Acts 13:17</a></span><br />The God of the people of Israel chose our fathers. He made them into a great people during their stay in Egypt, and with an uplifted arm He led them out of that land.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/5-46.htm">John 5:46-47</a></span><br />If you had believed Moses, you would believe Me, because he wrote about Me. / But since you do not believe what he wrote, how will you believe what I say?&#8221;</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">These are they which spoke to Pharaoh king of Egypt, to bring out the children of Israel from Egypt: these are that Moses and Aaron.</p><p class="hdg">spake</p><p class="tskverse"><b><a href="/exodus/5-1.htm">Exodus 5:1-3</a></b></br> And afterward Moses and Aaron went in, and told Pharaoh, Thus saith the LORD God of Israel, Let my people go, that they may hold a feast unto me in the wilderness&#8230; </p><p class="tskverse"><b><a href="/exodus/7-10.htm">Exodus 7:10</a></b></br> And Moses and Aaron went in unto Pharaoh, and they did so as the LORD had commanded: and Aaron cast down his rod before Pharaoh, and before his servants, and it became a serpent.</p><p class="hdg">to bring</p><p class="tskverse"><b><a href="/exodus/6-13.htm">Exodus 6:13</a></b></br> And the LORD spake unto Moses and unto Aaron, and gave them a charge unto the children of Israel, and unto Pharaoh king of Egypt, to bring the children of Israel out of the land of Egypt.</p><p class="tskverse"><b><a href="/exodus/26-1.htm">Exodus 26:1</a></b></br> Moreover thou shalt make the tabernacle <i>with</i> ten curtains <i>of</i> fine twined linen, and blue, and purple, and scarlet: <i>with</i> cherubims of cunning work shalt thou make them.</p><p class="tskverse"><b><a href="/exodus/32-7.htm">Exodus 32:7</a></b></br> And the LORD said unto Moses, Go, get thee down; for thy people, which thou broughtest out of the land of Egypt, have corrupted <i>themselves</i>:</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/exodus/6-26.htm">Aaron</a> <a href="/exodus/6-26.htm">Children</a> <a href="/exodus/6-26.htm">Egypt</a> <a href="/exodus/6-26.htm">Israel</a> <a href="/exodus/6-26.htm">Israelites</a> <a href="/exodus/6-26.htm">Moses</a> <a href="/genesis/50-21.htm">Ones</a> <a href="/exodus/6-13.htm">Orders</a> <a href="/exodus/6-13.htm">Pharaoh</a> <a href="/genesis/45-12.htm">Speaking</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/exodus/7-1.htm">Aaron</a> <a href="/exodus/7-2.htm">Children</a> <a href="/exodus/6-28.htm">Egypt</a> <a href="/exodus/7-2.htm">Israel</a> <a href="/exodus/7-2.htm">Israelites</a> <a href="/exodus/6-28.htm">Moses</a> <a href="/exodus/9-27.htm">Ones</a> <a href="/exodus/7-2.htm">Orders</a> <a href="/exodus/6-29.htm">Pharaoh</a> <a href="/exodus/6-28.htm">Speaking</a><div class="vheading2">Exodus 6</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/exodus/6-1.htm">God renews his promise by his name JEHOVAH</a></span><br><span class="reftext">9. </span><span class="outlinetext"><a href="/exodus/6-9.htm">Moses vainly attempts to encourage the Israelites</a></span><br><span class="reftext">10. </span><span class="outlinetext"><a href="/exodus/6-10.htm">He and Aaron are again sent to Pharaoh</a></span><br><span class="reftext">14. </span><span class="outlinetext"><a href="/exodus/6-14.htm">Genealogies of Reuben, Simeon and Levi, of whom came Moses and Aaron</a></span><br><span class="reftext">26. </span><span class="outlinetext"><a href="/exodus/6-26.htm">The history resumed</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/exodus/6.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/exodus/" title="Book Summary and Study">Book&nbsp;&#9702;</a>&nbsp;<a href="/study/chapters/exodus/6.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter&nbsp;</a></tr></table></div><b>Moses and Aaron</b><br>Moses and Aaron are central figures in the narrative of the Exodus. Moses, raised in Pharaoh's household, was chosen by God to lead the Israelites out of bondage. Aaron, his older brother, served as his spokesperson due to Moses' reluctance and claimed speech impediment. Their partnership is significant, as it demonstrates God's provision and the importance of teamwork in fulfilling divine missions. Aaron's role as the first high priest also foreshadows the priestly ministry of Jesus Christ, who intercedes on behalf of humanity.<p><b>were the ones who spoke to Pharaoh king of Egypt</b><br>This phrase highlights the direct confrontation between God's chosen leaders and the earthly power of Pharaoh, who was considered a god by the Egyptians. The repeated encounters between Moses, Aaron, and Pharaoh emphasize the struggle between divine authority and human obstinacy. Pharaoh's hardened heart serves as a backdrop for God's display of power through the plagues, which were judgments against the gods of Egypt. This confrontation is a precursor to the ultimate victory of God over evil, as seen in the New Testament.<p><b>in order to bring the Israelites out of Egypt</b><br>The deliverance of the Israelites from Egypt is a pivotal event in biblical history, symbolizing salvation and liberation from sin. It is a fulfillment of God's promise to Abraham, Isaac, and Jacob to make their descendants a great nation. The Exodus is a type of Christ's redemptive work, as Jesus leads believers out of the bondage of sin into the freedom of eternal life. The journey from Egypt to the Promised Land mirrors the Christian journey from the world to the Kingdom of God.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/m/moses.htm">Moses</a></b><br>A central figure in the Exodus account, Moses is chosen by God to lead the Israelites out of Egyptian bondage. His life is marked by divine encounters and leadership challenges.<br><br>2. <b><a href="/topical/a/aaron.htm">Aaron</a></b><br>Moses' brother, who serves as his spokesperson. Aaron plays a crucial role in communicating God's messages to Pharaoh and the Israelites.<br><br>3. <b><a href="/topical/p/pharaoh.htm">Pharaoh</a></b><br>The king of Egypt, who is resistant to God's command to release the Israelites. His hardened heart becomes a focal point in the account of the plagues and the eventual Exodus.<br><br>4. <b><a href="/topical/e/egypt.htm">Egypt</a></b><br>The land where the Israelites are enslaved. It represents both a place of oppression and the backdrop for God's mighty acts of deliverance.<br><br>5. <b><a href="/topical/i/israelites.htm">Israelites</a></b><br>The descendants of Jacob, who are enslaved in Egypt. Their liberation is central to God's covenantal promises and the unfolding of redemptive history.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/g/god's_sovereign_choice.htm">God's Sovereign Choice</a></b><br>God chooses Moses and Aaron, despite their imperfections, to fulfill His purposes. This reminds us that God often uses unlikely individuals to accomplish His will.<br><br><b><a href="/topical/t/the_role_of_obedience.htm">The Role of Obedience</a></b><br>Moses and Aaron's willingness to confront Pharaoh demonstrates the importance of obedience to God's commands, even in the face of daunting challenges.<br><br><b><a href="/topical/p/partnership_in_ministry.htm">Partnership in Ministry</a></b><br>The collaboration between Moses and Aaron highlights the value of partnership in ministry. God often calls us to work together to achieve His purposes.<br><br><b><a href="/topical/f/faith_in_action.htm">Faith in Action</a></b><br>The account encourages believers to act in faith, trusting that God will equip and empower them for the tasks He assigns.<br><br><b><a href="/topical/d/deliverance_and_redemption.htm">Deliverance and Redemption</a></b><br>The Exodus account is a powerful reminder of God's ability to deliver His people from bondage, pointing to the ultimate redemption found in Christ.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_exodus_6.htm">Top 10 Lessons from Exodus 6</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/key_events_in_aaron's_life.htm">What were the key events in Aaron's life?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/why_did_god_keep_sending_moses_to_pharaoh.htm">Exodus 6:11-12: Why would God repeatedly send Moses to Pharaoh despite Moses' continual failure to persuade him?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/why_does_exodus_6_14-27's_genealogy_differ.htm">Exodus 6:14-27: Why does this genealogy conflict with or omit details found in other biblical genealogies?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what's_the_bible's_view_on_snakes.htm">What is the biblical perspective on snakes?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/exodus/6-27.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Hebrew</div><span class="word">Moses</span><br /><span class="heb">&#1502;&#1465;&#1513;&#1473;&#1462;&#1430;&#1492;</span> <span class="translit">(m&#333;&#183;&#353;eh)</span><br /><span class="parse">Noun - proper - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_4872.htm">Strong's 4872: </a> </span><span class="str2">Moses -- a great Israelite leader, prophet and lawgiver</span><br /><br /><span class="word">and Aaron</span><br /><span class="heb">&#1493;&#1456;&#1488;&#1463;&#1492;&#1458;&#1512;&#1465;&#1469;&#1503;&#1475;</span> <span class="translit">(w&#601;&#183;&#8217;a&#183;ha&#774;&#183;r&#333;n)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw &#124; Noun - proper - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_175.htm">Strong's 175: </a> </span><span class="str2">Aaron -- an elder brother of Moses</span><br /><br /><span class="word">were the ones who spoke</span><br /><span class="heb">&#1492;&#1463;&#1469;&#1502;&#1456;&#1491;&#1463;&#1489;&#1468;&#1456;&#1512;&#1460;&#1497;&#1501;&#1433;</span> <span class="translit">(ham&#183;&#7695;ab&#183;b&#601;&#183;r&#238;m)</span><br /><span class="parse">Article &#124; Verb - Piel - Participle - masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1696.htm">Strong's 1696: </a> </span><span class="str2">To arrange, to speak, to subdue</span><br /><br /><span class="word">to</span><br /><span class="heb">&#1488;&#1462;&#1500;&#1470;</span> <span class="translit">(&#8217;el-)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_413.htm">Strong's 413: </a> </span><span class="str2">Near, with, among, to</span><br /><br /><span class="word">Pharaoh</span><br /><span class="heb">&#1508;&#1468;&#1463;&#1512;&#1456;&#1506;&#1465;&#1443;&#1492;</span> <span class="translit">(par&#183;&#8216;&#333;h)</span><br /><span class="parse">Noun - proper - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_6547.htm">Strong's 6547: </a> </span><span class="str2">Pharaoh -- a title of Egypt kings</span><br /><br /><span class="word">king</span><br /><span class="heb">&#1502;&#1462;&#1469;&#1500;&#1462;&#1498;&#1456;&#1470;</span> <span class="translit">(me&#183;le&#7733;-)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_4428.htm">Strong's 4428: </a> </span><span class="str2">A king</span><br /><br /><span class="word">of Egypt</span><br /><span class="heb">&#1502;&#1460;&#1510;&#1456;&#1512;&#1463;&#1428;&#1497;&#1460;&#1501;</span> <span class="translit">(mi&#7779;&#183;ra&#183;yim)</span><br /><span class="parse">Noun - proper - feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_4714.htm">Strong's 4714: </a> </span><span class="str2">Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa</span><br /><br /><span class="word">in order to bring the Israelites</span><br /><span class="heb">&#1489;&#1468;&#1456;&#1504;&#1461;&#1469;&#1497;&#1470;</span> <span class="translit">(b&#601;&#183;n&#234;-)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine plural construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1121.htm">Strong's 1121: </a> </span><span class="str2">A son</span><br /><br /><span class="word">out</span><br /><span class="heb">&#1500;&#1456;&#1492;&#1493;&#1465;&#1510;&#1460;&#1445;&#1497;&#1488;</span> <span class="translit">(l&#601;&#183;h&#333;&#183;w&#183;&#7779;&#238;)</span><br /><span class="parse">Preposition-l &#124; Verb - Hifil - Infinitive construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3318.htm">Strong's 3318: </a> </span><span class="str2">To go, bring, out, direct and proxim</span><br /><br /><span class="word">of Egypt.</span><br /><span class="heb">&#1502;&#1460;&#1502;&#1468;&#1460;&#1510;&#1456;&#1512;&#1464;&#1425;&#1497;&#1460;&#1501;</span> <span class="translit">(mim&#183;mi&#7779;&#183;r&#257;&#183;yim)</span><br /><span class="parse">Preposition-m &#124; Noun - proper - feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_4714.htm">Strong's 4714: </a> </span><span class="str2">Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/exodus/6-27.htm">Exodus 6:27 NIV</a><br /><a href="/nlt/exodus/6-27.htm">Exodus 6:27 NLT</a><br /><a href="/esv/exodus/6-27.htm">Exodus 6:27 ESV</a><br /><a href="/nasb/exodus/6-27.htm">Exodus 6:27 NASB</a><br /><a href="/kjv/exodus/6-27.htm">Exodus 6:27 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/exodus/6-27.htm">Exodus 6:27 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/exodus/6-27.htm">Exodus 6:27 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/exodus/6-27.htm">Exodus 6:27 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/exodus/6-27.htm">Exodus 6:27 French Bible</a><br /><a href="/catholic/exodus/6-27.htm">Exodus 6:27 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/exodus/6-27.htm">OT Law: Exodus 6:27 These are those who spoke to Pharaoh (Exo. Ex) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/exodus/6-26.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Exodus 6:26"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Exodus 6:26" /></a></div><div id="right"><a href="/exodus/6-28.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Exodus 6:28"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Exodus 6:28" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10