CINXE.COM

Isaiah 6:10 Parallel: Make the heart of this people fat, and make their ears heavy, and shut their eyes; lest they see with their eyes, and hear with their ears, and understand with their heart, and convert, and be healed.

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Isaiah 6:10 Parallel: Make the heart of this people fat, and make their ears heavy, and shut their eyes; lest they see with their eyes, and hear with their ears, and understand with their heart, and convert, and be healed.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/isaiah/6-10.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/isaiah/6-10.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/isaiah/6-10.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Isaiah 6:10</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../isaiah/6-9.htm" title="Isaiah 6:9">&#9668;</a> Isaiah 6:10 <a href="../isaiah/6-11.htm" title="Isaiah 6:11">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations">&nbsp;CLA&nbsp;</a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations">&nbsp;LIT&nbsp;</a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations">&nbsp;CAT&nbsp;</a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic">&nbsp;ARA&nbsp;</a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's">&nbsp;STR&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/isaiah/6.htm">New International Version</a></span><br />Make the heart of this people calloused; make their ears dull and close their eyes. Otherwise they might see with their eyes, hear with their ears, understand with their hearts, and turn and be healed."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/isaiah/6.htm">New Living Translation</a></span><br />Harden the hearts of these people. Plug their ears and shut their eyes. That way, they will not see with their eyes, nor hear with their ears, nor understand with their hearts and turn to me for healing.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/isaiah/6.htm">English Standard Version</a></span><br />Make the heart of this people dull, and their ears heavy, and blind their eyes; lest they see with their eyes, and hear with their ears, and understand with their hearts, and turn and be healed.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/isaiah/6.htm">Berean Study Bible</a></span><br />Make the hearts of this people calloused; deafen their ears and close their eyes. Otherwise they might see with their eyes, hear with their ears, understand with their hearts, and turn and be healed.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/isaiah/6.htm">New American Standard Bible</a></span><br />&#8220;Make the hearts of this people insensitive, Their ears dull, And their eyes blind, So that they will not see with their eyes, Hear with their ears, Understand with their hearts, And return and be healed.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/isaiah/6.htm">NASB 1995</a></span><br />"Render the hearts of this people insensitive, Their ears dull, And their eyes dim, Otherwise they might see with their eyes, Hear with their ears, Understand with their hearts, And return and be healed."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/isaiah/6.htm">NASB 1977 </a></span><br />&#8220;Render the hearts of this people insensitive, Their ears dull, And their eyes dim, Lest they see with their eyes, Hear with their ears, Understand with their hearts, And return and be healed.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/isaiah/6.htm">Amplified Bible</a></span><br />&#8220;Make the heart of this people insensitive, Their ears dull, And their eyes dim, Otherwise they might see with their eyes, Hear with their ears, Understand with their hearts, And return and be healed.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/isaiah/6.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />Make the minds of these people dull; deafen their ears and blind their eyes; otherwise they might see with their eyes and hear with their ears, understand with their minds, turn back, and be healed.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/isaiah/6.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Dull the minds of these people; deafen their ears and blind their eyes; otherwise they might see with their eyes and hear with their ears, understand with their minds, turn back, and be healed. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/isaiah/6.htm">Contemporary English Version</a></span><br />"Make these people stubborn! Make them stop up their ears, cover their eyes, and fail to understand. Don't let them turn to me and be healed." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/isaiah/6.htm">Good News Translation</a></span><br />Then he said to me, "Make the minds of these people dull, their ears deaf, and their eyes blind, so that they cannot see or hear or understand. If they did, they might turn to me and be healed." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/isaiah/6.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />Make these people close-minded. Plug their ears. Shut their eyes. Otherwise, they may see with their eyes, hear with their ears, understand with their minds, and return and be healed."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/isaiah/6.htm">International Standard Version</a></span><br />Dull the mind of this people, deafen their ears, and blind their eyes. By doing so, they won't see with their eyes, hear with their ears, understand with their minds, turn back, and be healed."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/isaiah/6.htm">NET Bible</a></span><br />Make the hearts of these people calloused; make their ears deaf and their eyes blind! Otherwise they might see with their eyes and hear with their ears, their hearts might understand and they might repent and be healed." </div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/isaiah/6.htm">King James Bible</a></span><br />Make the heart of this people fat, and make their ears heavy, and shut their eyes; lest they see with their eyes, and hear with their ears, and understand with their heart, and convert, and be healed.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/isaiah/6.htm">New King James Version</a></span><br />&#8220;Make the heart of this people dull, And their ears heavy, And shut their eyes; Lest they see with their eyes, And hear with their ears, And understand with their heart, And return and be healed.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/isaiah/6.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />Make the heart of this people dull, and make their ears heavy, and shut their eyes; lest they see with their eyes, and hear with their ears, and understand with their heart, and return, and be healed.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/isaiah/6.htm">New Heart English Bible</a></span><br />Then I said, "LORD, how long?" He answered, "Until cities are waste without inhabitant, and houses without man, and the land becomes utterly waste,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/isaiah/6.htm">World English Bible</a></span><br />Make the heart of this people fat. Make their ears heavy, and shut their eyes; lest they see with their eyes, and hear with their ears, and understand with their heart, and turn again, and be healed."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/isaiah/6.htm">American King James Version</a></span><br />Make the heart of this people fat, and make their ears heavy, and shut their eyes; lest they see with their eyes, and hear with their ears, and understand with their heart, and convert, and be healed.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/isaiah/6.htm">American Standard Version</a></span><br />Make the heart of this people fat, and make their ears heavy, and shut their eyes; lest they sea with their eyes, and hear with their ears, and understand with their heart, and turn again, and be healed.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/isaiah/6.htm">A Faithful Version</a></span><br />Make the heart of this people fat, and make their ears heavy, and shut their eyes; lest they see with their eyes, and hear with their ears, and understand with their hearts, and return, and be healed."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/isaiah/6.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />Make the heart of this people fat, and make their ears heavy, and blind their eyes; lest they see with their eyes, and hear with their ears, and understand with their heart, and be converted, and healed.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/isaiah/6.htm">English Revised Version</a></span><br />Make the heart of this people fat, and make their ears heavy, and shut their eyes; lest they see with their eyes, and hear with their ears, and understand with their heart, and turn again, and be healed.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/isaiah/6.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />Make the heart of this people fat, and make their ears heavy, and shut their eyes; lest they see with their eyes, and hear with their ears, and understand with their heart, and convert, and be healed.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/isaiah/6.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />Make the heart of this people fatte, make their eares heauie, and shut their eyes, lest they see with their eyes, and heare with their eares, and vnderstand with their hearts, and conuert, and he heale them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/isaiah/6.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />Harden the heart of this people, stop their eares, and shut their eyes: lest they see with their eyes, heare with their eares, and vnderstande with their heartes, and conuert and be healed.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/isaiah/6.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />Harden the harte of this people, stoppe their eares, and shut their eyes, that they se not wt their eyes, heare not with their eares, and vnderstonde not with their hartes, and conuerte and be healed.</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/isaiah/6.htm">Literal Standard Version</a></span><br />Declare the heart of this people fat, "" And declare its ears heavy, "" And declare its eyes dazzled, "" Lest it see with its eyes, "" And hear with its ears, and consider with its heart, "" And it has turned back, and has health.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/isaiah/6.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> Declare fat the heart of this people, And its ears declare heavy, And its eyes declare dazzled, Lest it see with its eyes, And with its ears hear, and its heart consider, And it hath turned back, and hath health.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/isaiah/6.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />Make the heart of this people fat and their ears heavy, and blind their eyes, lest they shall see with their eyes and hear with their ears, and their heart shall understand and turn back and be healed to them.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/isaiah/6.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />Blind the heart of this people, and make their ears heavy, and shut their eyes: lest they see with their eyes, and hear with their ears, and understand with their heart, and be converted and I heal them. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/isaiah/6.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />Blind the heart of this people. Make their ears heavy and close their eyes, lest they see with their eyes, and hear with their ears, and understand with their heart, and be converted, and then I would heal them.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/hpbt/isaiah/6.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />For the heart of people this has made itself dense for it, and its ears it has made heavy and its eyes it has shut, that it would not see with its eyes and hear with its ears, and understand in its heart and return and be forgiven itself&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/isaiah/6.htm">Lamsa Bible</a></span><br />For the heart of this people is darkened and their ears are heavy and their eyes closed, so that they may not see with their eyes and hear with their ears and understand with their heart and be converted and be forgiven.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/isaiah/6.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />Make the heart of this people fat, And make their ears heavy, And shut their eyes; Lest they, seeing with their eyes, And hearing with their ears, And understanding with their heart, Return, and be healed.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/isaiah/6.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />For the heart of this people has become gross, and their ears are dull of hearing, and their eyes have they closed; lest they should see with their eyes, and hear with their ears, and understand with their heart, and be converted, and I should heal them.</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/isaiah/6.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/3820.htm" title="3820: l&#234;&#7687;- (N-msc) -- A form of lebab; the heart; also used very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything.">Make the hearts</a> <a href="/hebrew/2088.htm" title="2088: haz&#183;zeh (Art:: Pro-ms) -- This, here. A primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that.">of this</a> <a href="/hebrew/5971.htm" title="5971: h&#257;&#183;&#8216;&#257;m (Art:: N-ms) -- From amam; a people; specifically, a tribe; hence troops or attendants; figuratively, a flock.">people</a> <a href="/hebrew/8080.htm" title="8080: ha&#353;&#183;m&#234;n (V-Hifil-Imp-ms) -- To grow fat. A primitive root; to shine, i.e. be oily or gross.">calloused;</a> <a href="/hebrew/3513.htm" title="3513: ha&#7733;&#183;b&#234;&#7695; (V-Hifil-Imp-ms) -- Or kabed; a primitive root; to be heavy, i.e. In a bad sense or in a good sense (in the same two senses).">deafen</a> <a href="/hebrew/241.htm" title="241: w&#601;&#183;&#8217;&#257;&#183;z&#601;&#183;n&#257;w (Conj-w:: N-fdc:: 3ms) -- An ear. From 'azan; broadness. I.e. the ear.">their ears</a> <a href="/hebrew/8173.htm" title="8173: h&#257;&#183;&#353;a&#8216; (V-Hifil-Imp-ms) -- A primitive root; to look upon, i.e. Fondle, please or amuse; to look about, i.e. Stare.">and close</a> <a href="/hebrew/5869.htm" title="5869: w&#601;&#183;&#8216;&#234;&#183;n&#257;w (Conj-w:: N-cdc:: 3ms) -- An eye. Probably a primitive word; an eye; by analogy, a fountain.">their eyes.</a> <a href="/hebrew/6435.htm" title="6435: pen- (Conj) -- Lest. From panah; properly, removal; used only adverb as conjunction, lest.">Otherwise</a> <a href="/hebrew/7200.htm" title="7200: yir&#183;&#8217;eh (V-Qal-Imperf-3ms) -- To see. A primitive root; to see, literally or figuratively.">they might see</a> <a href="/hebrew/5869.htm" title="5869: &#7687;&#601;&#183;&#8216;&#234;&#183;n&#257;w (Prep-b:: N-cdc:: 3ms) -- An eye. Probably a primitive word; an eye; by analogy, a fountain.">with their eyes,</a> <a href="/hebrew/8085.htm" title="8085: yi&#353;&#183;m&#257;&#8216; (V-Qal-Imperf-3ms) -- To hear. A primitive root; to hear intelligently.">hear</a> <a href="/hebrew/241.htm" title="241: &#363;&#183;&#7687;&#601;&#183;&#8217;&#257;&#183;z&#601;&#183;n&#257;w (Conj-w, Prep-b:: N-fdc:: 3ms) -- An ear. From 'azan; broadness. I.e. the ear.">with their ears,</a> <a href="/hebrew/995.htm" title="995: y&#257;&#183;&#7687;&#238;n (V-Qal-Imperf-3ms) -- To discern. A primitive root; to separate mentally, i.e.(generally) understand.">understand</a> <a href="/hebrew/3824.htm" title="3824: &#363;&#183;l&#601;&#183;&#7687;&#257;&#183;&#7687;&#333;w (Conj-w:: N-msc:: 3ms) -- Inner man, mind, will, heart. From labab; the heart; used also like leb.">with their hearts,</a> <a href="/hebrew/7725.htm" title="7725: w&#257;&#183;&#353;&#257;&#7687; (Conj-w:: V-Qal-ConjPerf-3ms) -- A primitive root; to turn back transitively or intransitively, literally or figuratively; generally to retreat; often adverbial, again.">and turn</a> <a href="/hebrew/7495.htm" title="7495: w&#601;&#183;r&#257;&#183;p&#772;&#257; (Conj-w:: V-Qal-ConjPerf-3ms) -- To heal. Or raphah; a primitive root; properly, to mend, i.e. to cure.">and be healed.&#8221;</a> <a href="/hebrew/l&#333;w (Prep:: 3ms) -- "></a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/isaiah/6.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/8080.htm" title="8080. shaman (shaw-man') -- to grow fat">Declare fat</a><a href="/hebrew/3820.htm" title="3820. leb (labe) -- inner man, mind, will, heart"> the heart</a><a href="/hebrew/2088.htm" title="2088. zeh (zeh) -- this, here"> of this</a><a href="/hebrew/5971.htm" title="5971. am (am) -- folk"> people</a><a href="/hebrew/241.htm" title="241. 'ozen (o'-zen) -- an ear">, And its ears</a><a href="/hebrew/3513.htm" title="3513. kabad (kaw-bad') -- to be heavy, weighty, or burdensome"> declare heavy</a><a href="/hebrew/5869.htm" title="5869. ayin (ah'-yin) -- an eye">, And its eyes</a><a href="/hebrew/6435.htm" title="6435. pen (pane) -- lest"> declare dazzled, Lest</a><a href="/hebrew/7200.htm" title="7200. ra'ah (raw-aw') -- to see"> it see</a><a href="/hebrew/5869.htm" title="5869. ayin (ah'-yin) -- an eye"> with its eyes</a><a href="/hebrew/241.htm" title="241. 'ozen (o'-zen) -- an ear">, And with its ears</a><a href="/hebrew/8085.htm" title="8085. shama' (shaw-mah') -- to hear"> hear</a><a href="/hebrew/3824.htm" title="3824. lebab (lay-bawb') -- inner man, mind, will, heart">, and its heart</a><a href="/hebrew/995.htm" title="995. biyn (bene) -- to discern"> consider</a><a href="/hebrew/7725.htm" title="7725. shuwb (shoob) -- to turn back, return">, And it hath turned back</a><a href="/hebrew/7495.htm" title="7495. rapha' (raw-faw') -- to heal">, and hath health.&#8217;</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/isaiah/6.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/8080.htm" title="&#1513;&#1473;&#1502;&#1503; vhvms 8080">Dull</a> <a href="/hebrew/3820.htm" title="&#1500;&#1461;&#1489; ncmsc 3820"> the minds</a> <a href="/hebrew/2088.htm" title="&#1494;&#1462;&#1492; ams 2088"> of these</a> <a href="/hebrew/5971.htm" title="&#1506;&#1463;&#1501; ncmsa 5971"> people</a>; <a href="/hebrew/3513.htm" title="&#1499;&#1489;&#1491; vhvms 3513">deafen</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1465;&#1493; psn3ms"> their</a> <a href="/hebrew/241.htm" title="&#1488;&#1465;&#1494;&#1462;&#1503; ncfdc 241"> ears</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1493;&#1456; Pc"> and</a> <a href="/hebrew/8173.htm" title="&#1513;&#1473;&#1506;&#1506;&#95;&#49; vhvms 8173"> blind</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1465;&#1493; psn3ms"> their</a> <a href="/hebrew/5869.htm" title="&#1506;&#1463;&#1497;&#1460;&#1503; ncbdc 5869"> eyes</a>; <a href="/hebrew/6435.htm" title="&#1508;&#1468;&#1462;&#1503; Pc 6435">otherwise</a> <a href="/hebrew/7200.htm" title="&#1512;&#1488;&#1492; vqi3ms 7200"> they might see</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1489;&#1468;&#1456; Pp"> with</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1465;&#1493; psn3ms"> their</a> <a href="/hebrew/5869.htm" title="&#1506;&#1463;&#1497;&#1460;&#1503; ncbdc 5869"> eyes</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1493;&#1456; Pc">and</a> <a href="/hebrew/8085.htm" title="&#1513;&#1473;&#1502;&#1506; vqi3ms 8085"> hear</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1489;&#1468;&#1456; Pp"> with</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1465;&#1493; psn3ms"> their</a> <a href="/hebrew/241.htm" title="&#1488;&#1465;&#1494;&#1462;&#1503; ncfdc 241"> ears</a>, <a href="/hebrew/995.htm" title="&#1489;&#1497;&#1503; vqi3ms 995">understand</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1465;&#1493; psn3ms"> with their</a> <a href="/hebrew/3824.htm" title="&#1500;&#1461;&#1489;&#1464;&#1489; ncmsc 3824"> minds</a>, <a href="/hebrew/7725.htm" title="&#1513;&#1473;&#1493;&#1489; vqp3ms{2} 7725">turn back</a>, <a href="/strongs.htm" title="&#1493;&#1456; Pc">and</a> <a href="/hebrew/7495.htm" title="&#1512;&#1508;&#1488; vqp3ms{2} 7495"> be healed</a>.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/isaiah/6.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/8080.htm" title="8080. shaman (shaw-man') -- to grow fat">"Render</a> <a href="/hebrew/3820.htm" title="3820. leb (labe) -- inner man, mind, will, heart">the hearts</a> <a href="/hebrew/2088.htm" title="2088. zeh (zeh) -- this, here">of this</a> <a href="/hebrew/5971a.htm" title="5971a">people</a> <a href="/hebrew/8080.htm" title="8080. shaman (shaw-man') -- to grow fat">insensitive,</a> <a href="/hebrew/241.htm" title="241. 'ozen (o'-zen) -- an ear">Their ears</a> <a href="/hebrew/3513.htm" title="3513. kabad (kaw-bad') -- to be heavy, weighty, or burdensome">dull,</a> <a href="/hebrew/5869.htm" title="5869. ayin (ah'-yin) -- an eye">And their eyes</a> <a href="/hebrew/8173a.htm" title="8173a">dim,</a> <a href="/hebrew/6435.htm" title="6435. pen (pane) -- lest">Otherwise</a> <a href="/hebrew/7200.htm" title="7200. ra'ah (raw-aw') -- to see">they might see</a> <a href="/hebrew/5869.htm" title="5869. ayin (ah'-yin) -- an eye">with their eyes,</a> <a href="/hebrew/8085.htm" title="8085. shama' (shaw-mah') -- to hear">Hear</a> <a href="/hebrew/241.htm" title="241. 'ozen (o'-zen) -- an ear">with their ears,</a> <a href="/hebrew/995.htm" title="995. biyn (bene) -- to discern">Understand</a> <a href="/hebrew/3824.htm" title="3824. lebab (lay-bawb') -- inner man, mind, will, heart">with their hearts,</a> <a href="/hebrew/7725.htm" title="7725. shuwb (shoob) -- to turn back, return">And return</a> <a href="/hebrew/7495.htm" title="7495. rapha' (raw-faw') -- to heal">and be healed."</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/isaiah/6.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/3820.htm" title="3820. leb (labe) -- inner man, mind, will, heart">Make the heart</a> <a href="/hebrew/5971.htm" title="5971. am (am) -- folk">of this people</a> <a href="/hebrew/8080.htm" title="8080. shaman (shaw-man') -- to grow fat">fat,</a> <a href="/hebrew/241.htm" title="241. 'ozen (o'-zen) -- an ear">and make their ears</a> <a href="/hebrew/3513.htm" title="3513. kabad (kaw-bad') -- to be heavy, weighty, or burdensome">heavy,</a> <a href="/hebrew/8173.htm" title="8173. sha'a' (shaw-ah') -- stare">and shut</a> <a href="/hebrew/5869.htm" title="5869. ayin (ah'-yin) -- an eye">their eyes;</a> <a href="/hebrew/7200.htm" title="7200. ra'ah (raw-aw') -- to see">lest they see</a> <a href="/hebrew/5869.htm" title="5869. ayin (ah'-yin) -- an eye">with their eyes,</a> <a href="/hebrew/8085.htm" title="8085. shama' (shaw-mah') -- to hear">and hear</a> <a href="/hebrew/241.htm" title="241. 'ozen (o'-zen) -- an ear">with their ears,</a> <a href="/hebrew/995.htm" title="995. biyn (bene) -- to discern">and understand</a> <a href="/hebrew/3824.htm" title="3824. lebab (lay-bawb') -- inner man, mind, will, heart">with their heart,</a> <a href="/hebrew/7725.htm" title="7725. shuwb (shoob) -- to turn back, return">and convert,</a> <a href="/hebrew/7495.htm" title="7495. rapha' (raw-faw') -- to heal">and be healed.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../isaiah/6-9.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Isaiah 6:9"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Isaiah 6:9" /></a></div><div id="right"><a href="../isaiah/6-11.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Isaiah 6:11"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Isaiah 6:11" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10