CINXE.COM

Acts 20:5 These men went on ahead and waited for us in Troas.

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Acts 20:5 These men went on ahead and waited for us in Troas.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/acts/20-5.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/2/44_Act_20_05.jpg" /><meta property="og:title" content="Acts 20:5 - Paul in Macedonia and Greece" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="These men went on ahead and waited for us in Troas." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/acts/20-5.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/acts/20-5.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/acts/">Acts</a> > <a href="/acts/20.htm">Chapter 20</a> > Verse 5</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad5.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/acts/20-4.htm" title="Acts 20:4">&#9668;</a> Acts 20:5 <a href="/acts/20-6.htm" title="Acts 20:6">&#9658;</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible">&nbsp;Audio&nbsp;</a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References">&nbsp;Cross&nbsp;</a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible">&nbsp;Study&nbsp;</a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary">&nbsp;Comm&nbsp;</a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon">&nbsp;Greek&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/acts/20.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter">&nbsp; (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/acts/20.htm">New International Version</a></span><br />These men went on ahead and waited for us at Troas.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/acts/20.htm">New Living Translation</a></span><br />They went on ahead and waited for us at Troas.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/acts/20.htm">English Standard Version</a></span><br />These went on ahead and were waiting for us at Troas,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/acts/20.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />These men went on ahead and waited for us in Troas.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/acts/20.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />But these, having gone ahead, waited for us in Troas.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/acts/20.htm">King James Bible</a></span><br />These going before tarried for us at Troas.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/acts/20.htm">New King James Version</a></span><br />These men, going ahead, waited for us at Troas.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/acts/20.htm">New American Standard Bible</a></span><br />Now these had gone on ahead and were waiting for us at Troas.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/acts/20.htm">NASB 1995</a></span><br />But these had gone on ahead and were waiting for us at Troas.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/acts/20.htm">NASB 1977 </a></span><br />But these had gone on ahead and were waiting for us at Troas.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/acts/20.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />But these had gone on ahead and were waiting for us at Troas.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/acts/20.htm">Amplified Bible</a></span><br />These men went on ahead and were waiting for us (including Luke) at Troas.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/acts/20.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />These men went on ahead and waited for us in Troas,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/acts/20.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />These men went on ahead and waited for us in Troas,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/acts/20.htm">American Standard Version</a></span><br />But these had gone before, and were waiting for us at Troas.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/acts/20.htm">Contemporary English Version</a></span><br />They went on ahead to Troas and waited for us there. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/acts/20.htm">English Revised Version</a></span><br />But these had gone before, and were waiting for us at Troas.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/acts/20.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />All these men went ahead and were waiting for us in Troas.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/acts/20.htm">Good News Translation</a></span><br />They went ahead and waited for us in Troas. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/acts/20.htm">International Standard Version</a></span><br />These men went on ahead and were waiting for us in Troas. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/acts/20.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />These men went on ahead and waited for us in Troas.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/acts/20.htm">NET Bible</a></span><br />These had gone on ahead and were waiting for us in Troas.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/acts/20.htm">New Heart English Bible</a></span><br />But these had gone ahead, and were waiting for us at Troas.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/acts/20.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />These going before, tarried for us at Troas.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/acts/20.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />These brethren had gone on and were waiting for us in the Troad.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/acts/20.htm">World English Bible</a></span><br />But these had gone ahead, and were waiting for us at Troas. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/acts/20.htm">Literal Standard Version</a></span><br />these, having gone before, remained for us in Troas,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/acts/20.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />But these, having gone ahead, waited for us in Troas.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/acts/20.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> these, having gone before, did remain for us in Troas,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/acts/20.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />These having come before awaited us in Troas.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/acts/20.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />These going before, stayed for us at Troas. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/acts/20.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />These, after they had gone ahead, waited for us at Troas.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/acts/20.htm">New American Bible</a></span><br />who went on ahead and waited for us at Troas.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/acts/20.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />They went ahead and were waiting for us in Troas;<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/acts/20.htm">Lamsa Bible</a></span><br />These men went before us, and waited for us at Tro&#8217;as.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/acts/20.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />These went before us and waited for us in Troas.<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/acts/20.htm">Anderson New Testament</a></span><br />These went before, and waited for us at Troas.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/acts/20.htm">Godbey New Testament</a></span><br />and these having gone in advance, awaited us in Troas;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/acts/20.htm">Haweis New Testament</a></span><br />These going before tarried for us at Troas.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/acts/20.htm">Mace New Testament</a></span><br />and then advanc'd before and waited for us at Troas.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/acts/20.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />These brethren had gone on and were waiting for us in the Troad.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/acts/20.htm">Worrell New Testament</a></span><br />And these, having gone before, were waiting for us at Troas;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/acts/20.htm">Worsley New Testament</a></span><br />Tychicus and Trophimus, who went before and stayed for us at Troas.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/acts/20-5.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/in5WTRQ9BSQ?start=6634" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/acts/20.htm">Paul in Macedonia and Greece</a></span><br>&#8230;<span class="reftext">4</span>Paul was accompanied by Sopater son of Pyrrhus from Berea, Aristarchus and Secundus from Thessalonica, Gaius from Derbe, Timothy, and Tychicus and Trophimus from the province of Asia. <span class="reftext">5</span><span class="highl"><a href="/greek/1161.htm" title="1161: de (Conj) -- A primary particle; but, and, etc."></a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: houtoi (DPro-NMP) -- This; he, she, it. ">These men</a> <a href="/greek/4281.htm" title="4281: proelthontes (V-APA-NMP) -- To go forward, go on, advance; I go before, precede. From pro and erchomai; to go onward, precede.">went on ahead</a> <a href="/greek/3306.htm" title="3306: emenon (V-IIA-3P) -- To remain, abide, stay, wait; with acc: I wait for, await. A primary verb; to stay.">and waited for</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: h&#275;mas (PPro-A1P) -- I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">us</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en (Prep) -- In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; in, at, on, by, etc.">in</a> <a href="/greek/5174.htm" title="5174: Tr&#333;adi (N-DFS) -- Troas, a harbor city of Mysia. From Tros; the Troad, i.e. Troas, a place in Asia Minor.">Troas.</a> </span> <span class="reftext">6</span>And after the Feast of Unleavened Bread, we sailed from Philippi, and five days later we rejoined them in Troas, where we stayed seven days.&#8230;<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> &middot; <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/acts/16-10.htm">Acts 16:10</a></span><br />As soon as Paul had seen the vision, we got ready to leave for Macedonia, concluding that God had called us to preach the gospel to them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/27-1.htm">Acts 27:1</a></span><br />When it was decided that we would sail for Italy, Paul and some other prisoners were handed over to a centurion named Julius, who belonged to the Imperial Regiment.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/21-1.htm">Acts 21:1-2</a></span><br />After we had torn ourselves away from them, we sailed directly to Cos, and the next day on to Rhodes, and from there to Patara. / Finding a ship crossing over to Phoenicia, we boarded it and set sail.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/19-21.htm">Acts 19:21</a></span><br />After these things had happened, Paul resolved in the Spirit to go to Jerusalem, passing through Macedonia and Achaia. &#8220;After I have been there,&#8221; he said, &#8220;I must see Rome as well.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/13-13.htm">Acts 13:13</a></span><br />After setting sail from Paphos, Paul and his companions came to Perga in Pamphylia, where John left them to return to Jerusalem.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/18-21.htm">Acts 18:21</a></span><br />But as he left, he said, &#8220;I will come back to you if God is willing.&#8221; And he set sail from Ephesus.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/15-40.htm">Acts 15:40</a></span><br />but Paul chose Silas and left, commended by the brothers to the grace of the Lord.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/9-30.htm">Acts 9:30</a></span><br />When the brothers learned of this, they took him down to Caesarea and sent him off to Tarsus.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/11-25.htm">Acts 11:25-26</a></span><br />Then Barnabas went to Tarsus to look for Saul, / and when he found him, he brought him back to Antioch. So for a full year they met together with the church and taught large numbers of people. The disciples were first called Christians at Antioch.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/14-26.htm">Acts 14:26-27</a></span><br />From Attalia they sailed to Antioch, where they had been commended to the grace of God for the work they had just completed. / When they arrived, they gathered the church together and reported all that God had done through them, and how He had opened the door of faith to the Gentiles.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/17-14.htm">Acts 17:14-15</a></span><br />The brothers immediately sent Paul to the coast, but Silas and Timothy remained in Berea. / Those who escorted Paul brought him to Athens and then returned with instructions for Silas and Timothy to join him as soon as possible.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/8-40.htm">Acts 8:40</a></span><br />But Philip appeared at Azotus and traveled through that region, preaching the gospel in all the towns until he came to Caesarea.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/28-10.htm">Acts 28:10-11</a></span><br />The islanders honored us in many ways and supplied our needs when we were ready to sail. / After three months we set sail in an Alexandrian ship that had wintered in the island. It had the Twin Brothers as a figurehead.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/1-13.htm">Acts 1:13</a></span><br />When they arrived, they went to the upper room where they were staying: Peter and John, James and Andrew, Philip and Thomas, Bartholomew and Matthew, James son of Alphaeus, Simon the Zealot, and Judas son of James.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/2-42.htm">Acts 2:42</a></span><br />They devoted themselves to the apostles&#8217; teaching and to the fellowship, to the breaking of bread and to prayer.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">These going before tarried for us at Troas.</p><p class="hdg">Troas.</p><p class="tskverse"><b><a href="/acts/16-8.htm">Acts 16:8,11</a></b></br> And they passing by Mysia came down to Troas&#8230; </p><p class="tskverse"><b><a href="/2_corinthians/2-12.htm">2 Corinthians 2:12</a></b></br> Furthermore, when I came to Troas to <i>preach</i> Christ's gospel, and a door was opened unto me of the Lord,</p><p class="tskverse"><b><a href="/2_timothy/4-13.htm">2 Timothy 4:13</a></b></br> The cloke that I left at Troas with Carpus, when thou comest, bring <i>with thee</i>, and the books, <i>but</i> especially the parchments.</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/acts/2-31.htm">Ahead</a> <a href="/acts/18-18.htm">Tarried</a> <a href="/2_corinthians/2-12.htm">Troad</a> <a href="/acts/16-11.htm">Troas</a> <a href="/acts/16-11.htm">Tro'as</a> <a href="/acts/17-16.htm">Waited</a> <a href="/acts/17-16.htm">Waiting</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/acts/20-13.htm">Ahead</a> <a href="/acts/20-6.htm">Tarried</a> <a href="/acts/20-6.htm">Troad</a> <a href="/acts/20-6.htm">Troas</a> <a href="/2_corinthians/2-12.htm">Tro'as</a> <a href="/acts/27-29.htm">Waited</a> <a href="/acts/21-10.htm">Waiting</a><div class="vheading2">Acts 20</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/20-1.htm">Paul goes to Macedonia, and thence to Troas.</a></span><br><span class="reftext">7. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/20-7.htm">He celebrates the Lord's supper, and preaches.</a></span><br><span class="reftext">9. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/20-9.htm">Eutychus having fallen down dead is raised to life.</a></span><br><span class="reftext">13. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/20-13.htm">Paul continues his travels;</a></span><br><span class="reftext">17. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/20-17.htm">and at Miletum he calls the elders together, tells them what shall befall to himself,</a></span><br><span class="reftext">28. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/20-28.htm">commits God's flock to them,</a></span><br><span class="reftext">29. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/20-29.htm">warns them of false teachers,</a></span><br><span class="reftext">32. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/20-32.htm">commends them to God,</a></span><br><span class="reftext">36. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/20-36.htm">prays with them, and departs.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/acts/20.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/acts/" title="Book Summary and Study">Book&nbsp;&#9702;</a>&nbsp;<a href="/study/chapters/acts/20.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter&nbsp;</a></tr></table></div><b>These men went on ahead</b><br>This phrase refers to a group of Paul's companions who traveled ahead of him. In the context of <a href="/acts/20.htm">Acts 20</a>, these men were likely sent ahead to prepare for Paul's arrival, ensuring that logistical arrangements were in place. This practice of sending people ahead was common in ancient travel, especially for someone like Paul who was leading a missionary journey. It reflects the organized nature of Paul's ministry and the importance of teamwork in the early church. The men mentioned earlier in <a href="/acts/20-4.htm">Acts 20:4</a> include Sopater, Aristarchus, Secundus, Gaius, Timothy, Tychicus, and Trophimus, representing various regions, which underscores the diverse and inclusive nature of the early Christian mission.<p><b>and waited for us</b><br>The use of "us" indicates that the author of Acts, traditionally believed to be Luke, was present with Paul during this part of the journey. This is part of the "we" passages in Acts, which suggest that Luke was an eyewitness to these events. The waiting implies a coordinated effort and a sense of unity among Paul's companions. It also highlights the importance of fellowship and mutual support in the early church, as they were traveling through regions that could be hostile to their message.<p><b>in Troas.</b><br>Troas was a significant city in the Roman province of Asia, located near the ancient site of Troy. It served as a major port and a crossroads for travelers between Asia and Europe. The city was an important location for Paul's missionary activities. In <a href="/acts/16-8.htm">Acts 16:8-10</a>, Paul received a vision in Troas calling him to Macedonia, marking the beginning of the spread of the Gospel into Europe. Troas is also mentioned in <a href="/2_corinthians/2-12.htm">2 Corinthians 2:12-13</a> and <a href="/2_timothy/4-13.htm">2 Timothy 4:13</a>, indicating its continued importance in Paul's ministry. The archaeological remains of Troas, including its harbor and roads, provide insight into the strategic significance of the city in facilitating travel and communication in the ancient world.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/t/these_men.htm">These Men</a></b><br>Refers to the group of companions traveling with Paul. They were likely representatives from various churches, entrusted with the collection for the Jerusalem church.<br><br>2. <b><a href="/topical/p/paul.htm">Paul</a></b><br>The apostle who is on his third missionary journey, spreading the Gospel and strengthening the early Christian communities.<br><br>3. <b><a href="/topical/t/troas.htm">Troas</a></b><br>A city in the northwest of Asia Minor (modern-day Turkey), significant as a meeting point for Paul and his companions. It was a strategic location for travel and communication in the ancient world.<br><br>4. <b><a href="/topical/l/luke.htm">Luke</a></b><br>The author of Acts, who includes himself in the account by using "us," indicating his presence with Paul during this journey.<br><br>5. <b><a href="/topical/m/missionary_journey.htm">Missionary Journey</a></b><br>This event is part of Paul's third missionary journey, emphasizing the spread of the Gospel and the strengthening of the early church.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/t/the_importance_of_teamwork_in_ministry.htm">The Importance of Teamwork in Ministry</a></b><br>The early church demonstrated the power of working together for a common mission. We are called to collaborate with others in our faith communities to further the Gospel.<br><br><b><a href="/topical/s/strategic_planning_in_ministry.htm">Strategic Planning in Ministry</a></b><br>Paul's use of Troas as a meeting point shows the importance of strategic planning in ministry. We should be intentional about where and how we serve to maximize our impact.<br><br><b><a href="/topical/f/faithfulness_in_service.htm">Faithfulness in Service</a></b><br>The companions' willingness to go ahead and wait in Troas reflects their commitment and faithfulness. We are encouraged to be faithful in our roles, even when it involves waiting or preparation.<br><br><b><a href="/topical/t/the_role_of_leadership_and_delegation.htm">The Role of Leadership and Delegation</a></b><br>Paul&#8217;s delegation of tasks to his companions highlights the importance of leadership and the need to trust others with responsibilities. Effective ministry often involves empowering others.<br><br><b><a href="/topical/u/unity_in_diversity.htm">Unity in Diversity</a></b><br>The diverse backgrounds of Paul&#8217;s companions illustrate the unity in diversity within the body of Christ. We should embrace and celebrate the different gifts and perspectives within our church communities.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_acts_20.htm">Top 10 Lessons from Acts 20</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/how_does_romans_5_18_align_with_individual_responsibility.htm">If Romans 5:18 claims all humanity is condemned through one man's sin, how does that align with teachings elsewhere that emphasize individual responsibility?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/why_break_bread_at_midnight_(acts_20_7).htm">Why would the Christians wait until midnight to break bread, and does this align with known cultural practices of the time (Acts 20:7)?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/was_paul's_acts_20_25_claim_accurate.htm">Did Paul's claim that his listeners would never see him again (Acts 20:25) prove accurate, and how can this be confirmed?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/accept_jesus_as_your_savior.htm">Will you accept Jesus Christ as your Lord and Savior?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/acts/20.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(5) <span class= "bld">These going before tarried for us at Troas.</span>--Two motives may be assigned for this arrangement--(1) It enabled St. Paul to keep the Passover with the church at Philippi, starting "after the days of unleavened bread," and that feast was already assuming a new character as the festival of the Resurrection, bringing with it also the commemoration that "Christ our Passover was sacrificed for us" (<a href="/context/1_corinthians/5-7.htm" title="Purge out therefore the old leaven, that you may be a new lump, as you are unleavened. For even Christ our passover is sacrificed for us:">1Corinthians 5:7-8</a>); (2) The disciples who went on in advance would announce St. Paul's coming to the church of Troas, and so there would be a full gathering to receive him and listen to him on his arrival.<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/acts/20.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 5.</span> <span class="accented">- But these had gone</span> for <span class="accented">these going</span>, A.V. and T.R.; <span class="accented">and were waiting</span> for <span class="accented">tarried</span>, A.V. The narrative is so concise that the exact details are matters of conjecture. There is consequently much difference of opinion about them. Howson, with whom Farrar (vol. 2:274) apparently agrees, thinks that the whole party traveled together by land through Bercea and Thessalonica, to Philippi; that the party consisting of Sopater, Aristarchus and Secundus, Gains, Timothy, Tychicus, and Trophimus, went on at once from Philippi <span class="accented">via</span> Neapolis, to Troas, leaving St. Paul, who was now joined by St. Luke, at Philippi, to pass eight or nine days there during the Feast of the Passover. And this seems quite consistent with St. Luke's narrative. But Lewin (vol. it. p. 74) thinks that only St. Paul (accompanied, as he supposes, by Luke, Titus, and Jason) went to Macedonia, and that the others sailed direct from Cenchreae to Troas. Renan, on the other hand, thinks they all sailed together from Cenchreae to Neapolis, whence Paul's party went to Philippi, and the others to Troas. There is no clue to the reason why the party thus separated. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/acts/20-5.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">These [men]</span><br /><span class="grk">&#959;&#8023;&#964;&#959;&#953;</span> <span class="translit">(houtoi)</span><br /><span class="parse">Demonstrative Pronoun - Nominative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3778.htm">Strong's 3778: </a> </span><span class="str2">This; he, she, it. </span><br /><br /><span class="word">went on ahead</span><br /><span class="grk">&#960;&#961;&#959;&#949;&#955;&#952;&#972;&#957;&#964;&#949;&#962;</span> <span class="translit">(proelthontes)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4281.htm">Strong's 4281: </a> </span><span class="str2">To go forward, go on, advance; I go before, precede. From pro and erchomai; to go onward, precede.</span><br /><br /><span class="word">[and] waited for</span><br /><span class="grk">&#7956;&#956;&#949;&#957;&#959;&#957;</span> <span class="translit">(emenon)</span><br /><span class="parse">Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3306.htm">Strong's 3306: </a> </span><span class="str2">To remain, abide, stay, wait; with acc: I wait for, await. A primary verb; to stay.</span><br /><br /><span class="word">us</span><br /><span class="grk">&#7969;&#956;&#8118;&#962;</span> <span class="translit">(h&#275;mas)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Accusative 1st Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1473.htm">Strong's 1473: </a> </span><span class="str2">I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.</span><br /><br /><span class="word">in</span><br /><span class="grk">&#7952;&#957;</span> <span class="translit">(en)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1722.htm">Strong's 1722: </a> </span><span class="str2">In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.</span><br /><br /><span class="word">Troas.</span><br /><span class="grk">&#932;&#961;&#8179;&#940;&#948;&#953;</span> <span class="translit">(Tr&#333;adi)</span><br /><span class="parse">Noun - Dative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5174.htm">Strong's 5174: </a> </span><span class="str2">Troas, a harbor city of Mysia. From Tros; the Troad, i.e. Troas, a place in Asia Minor.</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/acts/20-5.htm">Acts 20:5 NIV</a><br /><a href="/nlt/acts/20-5.htm">Acts 20:5 NLT</a><br /><a href="/esv/acts/20-5.htm">Acts 20:5 ESV</a><br /><a href="/nasb/acts/20-5.htm">Acts 20:5 NASB</a><br /><a href="/kjv/acts/20-5.htm">Acts 20:5 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/acts/20-5.htm">Acts 20:5 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/acts/20-5.htm">Acts 20:5 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/acts/20-5.htm">Acts 20:5 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/acts/20-5.htm">Acts 20:5 French Bible</a><br /><a href="/catholic/acts/20-5.htm">Acts 20:5 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/acts/20-5.htm">NT Apostles: Acts 20:5 But these had gone ahead and were (Acts of the Apostles Ac) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/acts/20-4.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Acts 20:4"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Acts 20:4" /></a></div><div id="right"><a href="/acts/20-6.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Acts 20:6"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Acts 20:6" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10