CINXE.COM

Jeremiah 42:18 For this is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says: 'Just as My anger and wrath were poured out on the residents of Jerusalem, so will My wrath be poured out on you if you go to Egypt. You will become an object of cursing and horror, of vilification and disgrace, and you will never see this place again.'

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Jeremiah 42:18 For this is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says: 'Just as My anger and wrath were poured out on the residents of Jerusalem, so will My wrath be poured out on you if you go to Egypt. You will become an object of cursing and horror, of vilification and disgrace, and you will never see this place again.'</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/jeremiah/42-18.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/16/24_Jer_42_18.jpg" /><meta property="og:title" content="Jeremiah 42:18 - Warning Against Going to Egypt" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="For this is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says: 'Just as My anger and wrath were poured out on the residents of Jerusalem, so will My wrath be poured out on you if you go to Egypt. You will become an object of cursing and horror, of vilification and disgrace, and you will never see this place again.'" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/jeremiah/42-18.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/jeremiah/42-18.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/jeremiah/">Jeremiah</a> > <a href="/jeremiah/42.htm">Chapter 42</a> > Verse 18</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad18.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/jeremiah/42-17.htm" title="Jeremiah 42:17">&#9668;</a> Jeremiah 42:18 <a href="/jeremiah/42-19.htm" title="Jeremiah 42:19">&#9658;</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible">&nbsp;Audio&nbsp;</a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References">&nbsp;Cross&nbsp;</a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible">&nbsp;Study&nbsp;</a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary">&nbsp;Comm&nbsp;</a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon">&nbsp;Heb&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/jeremiah/42.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter">&nbsp; (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/jeremiah/42.htm">New International Version</a></span><br />This is what the LORD Almighty, the God of Israel, says: &#8216As my anger and wrath have been poured out on those who lived in Jerusalem, so will my wrath be poured out on you when you go to Egypt. You will be a curse and an object of horror, a curse and an object of reproach; you will never see this place again.&#8217<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/jeremiah/42.htm">New Living Translation</a></span><br />&#8220;This is what the LORD of Heaven&#8217;s Armies, the God of Israel, says: &#8216;Just as my anger and fury have been poured out on the people of Jerusalem, so they will be poured out on you when you enter Egypt. You will be an object of damnation, horror, cursing, and mockery. And you will never see your homeland again.&#8217;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/jeremiah/42.htm">English Standard Version</a></span><br />&#8220;For thus says the LORD of hosts, the God of Israel: As my anger and my wrath were poured out on the inhabitants of Jerusalem, so my wrath will be poured out on you when you go to Egypt. You shall become an execration, a horror, a curse, and a taunt. You shall see this place no more.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/jeremiah/42.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />For this is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says: &#8216;Just as My anger and wrath were poured out on the residents of Jerusalem, so will My wrath be poured out on you if you go to Egypt. You will become an object of cursing and horror, of vilification and disgrace, and you will never see this place again.&#8217;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/jeremiah/42.htm">King James Bible</a></span><br />For thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; As mine anger and my fury hath been poured forth upon the inhabitants of Jerusalem; so shall my fury be poured forth upon you, when ye shall enter into Egypt: and ye shall be an execration, and an astonishment, and a curse, and a reproach; and ye shall see this place no more.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/jeremiah/42.htm">New King James Version</a></span><br />&#8220;For thus says the LORD of hosts, the God of Israel: &#8216;As My anger and My fury have been poured out on the inhabitants of Jerusalem, so will My fury be poured out on you when you enter Egypt. And you shall be an oath, an astonishment, a curse, and a reproach; and you shall see this place no more.&#8217;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/jeremiah/42.htm">New American Standard Bible</a></span><br />For this is what the LORD of armies, the God of Israel says: &#8220;As My anger and wrath have gushed out on the inhabitants of Jerusalem, so My wrath will gush out on you when you enter Egypt. And you will become a curse, an object of horror, an imprecation, and a disgrace; and you will not see this place again.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/jeremiah/42.htm">NASB 1995</a></span><br />For thus says the LORD of hosts, the God of Israel, &#8220As My anger and wrath have been poured out on the inhabitants of Jerusalem, so My wrath will be poured out on you when you enter Egypt. And you will become a curse, an object of horror, an imprecation and a reproach; and you will see this place no more.&#8221<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/jeremiah/42.htm">NASB 1977 </a></span><br />For thus says the LORD of hosts, the God of Israel, &#8220;As My anger and wrath have been poured out on the inhabitants of Jerusalem, so My wrath will be poured out on you when you enter Egypt. And you will become a curse, an object of horror, an imprecation, and a reproach; and you will see this place no more.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/jeremiah/42.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />For thus says Yahweh of hosts, the God of Israel, &#8220;As My anger and wrath have been poured out on the inhabitants of Jerusalem, so My wrath will be poured out on you when you enter Egypt. And you will become a curse, an object of horror, an imprecation, and a reproach; and you will see this place no more.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/jeremiah/42.htm">Amplified Bible</a></span><br />For thus says the LORD of hosts, the God of Israel, &#8220;As My anger and My wrath have been poured out on the inhabitants of Jerusalem, so My wrath will be poured out on you when you enter Egypt. You will become detested, an object of horror, a curse and a people scorned; and you will no longer see this place.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/jeremiah/42.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />&#8220;For this is what the LORD of Armies, the God of Israel, says: &#8216;Just as my anger and fury were poured out on Jerusalem&#8217;s residents, so will my fury pour out on you if you go to Egypt. You will become an example for cursing, scorn, execration, and disgrace, and you will never see this place again.&#8217;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/jeremiah/42.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />&#8220For this is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says: &#8216Just as My anger and fury were poured out on Jerusalem&#8217s residents, so will My fury pour out on you if you go to Egypt. You will become an object of cursing, scorn, execration, and disgrace, and you will never see this place again.&#8217<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/jeremiah/42.htm">American Standard Version</a></span><br />For thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: As mine anger and my wrath hath been poured forth upon the inhabitants of Jerusalem, so shall my wrath be poured forth upon you, when ye shall enter into Egypt; and ye shall be an execration, and an astonishment, and a curse, and a reproach; and ye shall see this place no more.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/jeremiah/42.htm">Contemporary English Version</a></span><br />I, the LORD, was angry with the people of Jerusalem and punished them. And if you go to Egypt, I will be angry and punish you the same way. You will never again see your homeland. People will be horrified at what I do to you, and they will use the name of your city as a curse word. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/jeremiah/42.htm">English Revised Version</a></span><br />For thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; As mine anger and my fury hath been poured forth upon the inhabitants of Jerusalem, so shall my fury be poured forth upon you, when ye shall enter into Egypt: and ye shall be an execration, and an astonishment, and a curse, and a reproach; and ye shall see this place no more.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/jeremiah/42.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />"This is what the LORD of Armies, the God of Israel, says: As my anger and my fury were poured out on those who live in Jerusalem, so my fury will be poured out on you if you go to Egypt. You will become a curse word. You will become something ridiculed, cursed, and disgraced. You won't see this place again.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/jeremiah/42.htm">Good News Translation</a></span><br />"The LORD, the God of Israel, says, 'Just as my anger and fury were poured out on the people of Jerusalem, so my fury will be poured out on you if you go to Egypt. You will be a horrifying sight; people will make fun of you and use your name as a curse. You will never see this place again.'" <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/jeremiah/42.htm">International Standard Version</a></span><br />For this is what the LORD of the Heavenly Armies, the God of Israel, says: 'Just as my anger and my wrath were poured out on the inhabitants of Jerusalem, so my wrath will be poured out on you when you enter Egypt. You will be a curse and an object of horror, ridicule, and scorn, and you will never again see this place.' <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/jeremiah/42.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />For this is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says: ?Just as My anger and wrath were poured out on the residents of Jerusalem, so will My wrath be poured out on you if you go to Egypt. You will become an object of cursing and horror, of vilification and disgrace, and you will never see this place again.?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/jeremiah/42.htm">NET Bible</a></span><br />For the LORD God of Israel who rules over all says, 'If you go to Egypt, I will pour out my wrath on you just as I poured out my anger and wrath on the citizens of Jerusalem. You will become an object of horror and ridicule, an example of those who have been cursed and that people use in pronouncing a curse. You will never see this place again.' <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/jeremiah/42.htm">New Heart English Bible</a></span><br />For thus says the LORD of hosts, the God of Israel: 'As my anger and my wrath has been poured forth on the inhabitants of Jerusalem, so shall my wrath be poured forth on you, when you shall enter into Egypt; and you shall be an object of horror, and an astonishment, and a curse, and a reproach; and you shall see this place no more.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/jeremiah/42.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />For thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; As my anger and my fury hath been poured forth upon the inhabitants of Jerusalem: so shall my fury be poured forth upon you, when ye shall enter into Egypt: and ye shall be an execration, and an astonishment, and a curse, and a reproach; and ye shall see this place no more.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/jeremiah/42.htm">World English Bible</a></span><br />For Yahweh of Armies, the God of Israel, says: &#8216;As my anger and my wrath has been poured out on the inhabitants of Jerusalem, so my wrath will be poured out on you, when you enter into Egypt; and you will be an object of horror, an astonishment, a curse, and a reproach; and you will see this place no more.&#8217; <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/jeremiah/42.htm">Literal Standard Version</a></span><br />for thus said YHWH of Hosts, God of Israel: As My anger and My fury have been poured out on the inhabitants of Jerusalem, so My fury is poured out on you in your entering Egypt, and you have been for an execration, and for an astonishment, and for a reviling, and for a reproach, and you do not see this place anymore.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/jeremiah/42.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> for thus said Jehovah of Hosts, God of Israel: As poured out hath been Mine anger and My fury on the inhabitants of Jerusalem, so poured out is My fury upon you in your entering Egypt, and ye have been for an execration, and for an astonishment, and for a reviling, and for a reproach, and ye do not see any more this place.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/jeremiah/42.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />For thus said Jehovah of armies, God of Israel, as mine anger was poured out, and my wrath upon the inhabitants of Jerusalem, so shall my wrath be poured out upon you in your going to Egypt: and ye were for a curse and for an astonishment and for reviling, and for reproach; and ye shall no more see this place.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/jeremiah/42.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />For thus saith the Lord of hosts, the God of Israel: As my anger and my indignation hath been kindled against the inhabitants of Jerusalem: so shall my indignation be kindled against you, when you shall enter into Egypt, and you shall be an execration, and an astonishment, and a curse, and a reproach: and you shall see this place no more. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/jeremiah/42.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />For thus says the Lord of hosts, the God of Israel: Just as my fury and my indignation has been enflamed over the inhabitants of Jerusalem, so will my indignation be enflamed over you, when you will have entered into Egypt. And so you will be an oath, and an astonishment, and a curse, and a disgrace. And you will never see this place again.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/jeremiah/42.htm">New American Bible</a></span><br />For thus says the LORD of hosts, the God of Israel: Just as my furious wrath was poured out upon the inhabitants of Jerusalem, so shall my anger be poured out on you when you reach Egypt. You shall become a malediction and a horror, a curse and a reproach, and you shall never see this place again.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/jeremiah/42.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />&#8220;For thus says the LORD of hosts, the God of Israel: Just as my anger and my wrath were poured out on the inhabitants of Jerusalem, so my wrath will be poured out on you when you go to Egypt. You shall become an object of execration and horror, of cursing and ridicule. You shall see this place no more.<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/jeremiah/42.htm">Lamsa Bible</a></span><br />For thus says the LORD of hosts, the God of Israel: As my anger and my fury have been poured out upon the inhabitants of Jerusalem; so shall my fury be poured out upon you, when you shall enter into Egypt; and you shall be an execration and an astonishment and a curse and a reproach; and you shall see this place no more.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hpbt/jeremiah/42.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />Because thus says LORD JEHOVAH of Hosts, God of Israel: &#8216;As my anger and my passion has pressed heavily on the inhabitants of Jerusalem, in this way my wrath shall press heavily on you whenever you have entered to Egypt, and you shall be for cursing and for an astonishment and for a curse and for reproach, and you shall not see this place again&#8217;<div class="vheading2"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/jeremiah/42.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />For thus saith the LORD of hosts, the God of Israel: As Mine anger and My fury hath been poured forth upon the inhabitants of Jerusalem, so shall My fury be poured forth upon you, when ye shall enter into Egypt; and ye shall be an execration, and an astonishment, and a curse, and a reproach; and ye shall see this place no more.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/jeremiah/42.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />For thus saith the Lord; As my wrath has dropped upon the inhabitants of Jerusalem, so shall my wrath drop upon you, when ye have entered into Egypt: and ye shall be a desolation, and under the power of others, and a curse and a reproach: and ye shall no more see this place.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/jeremiah/42-18.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/5k55c51ZGhs?start=12994" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/jeremiah/42.htm">Warning Against Going to Egypt</a></span><br>&#8230;<span class="reftext">17</span>So all who resolve to go to Egypt to reside there will die by sword and famine and plague. Not one of them will survive or escape the disaster I will bring upon them.&#8217; <span class="reftext">18</span><span class="highl"><a href="/hebrew/3588.htm" title="3588: k&#238; (Conj) -- That, for, when. ">For</a> <a href="/hebrew/3541.htm" title="3541: &#7733;&#333;h (Adv) -- Thus, here. From the prefix k and huw'; properly, like this, i.e. By implication, thus; also here; or now.">this is what</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068: Yah&#183;weh (N-proper-ms) -- The proper name of the God of Israel. From hayah; self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God.">the LORD</a> <a href="/hebrew/6635.htm" title="6635: &#7779;&#601;&#183;&#7687;&#257;&#183;&#8217;&#333;&#183;w&#7791; (N-cp) -- Or tsbadah; from tsaba'; a mass of persons, especially reg. Organized for war; by implication, a campaign, literally or figuratively.">of Hosts,</a> <a href="/hebrew/430.htm" title="430: &#8217;&#277;&#183;l&#333;&#183;h&#234; (N-mpc) -- Plural of 'elowahh; gods in the ordinary sense; but specifically used of the supreme God">the God</a> <a href="/hebrew/3478.htm" title="3478: yi&#347;&#183;r&#257;&#183;&#8217;&#234;l (N-proper-ms) -- From sarah and 'el; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also of his posterity.">of Israel,</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559: &#8217;&#257;&#183;mar (V-Qal-Perf-3ms) -- To utter, say. A primitive root; to say.">says:</a> <a href="/hebrew/834.htm" title="834: ka&#183;&#8217;a&#774;&#183;&#353;er (Prep-k:: Pro-r) -- Who, which, that. A primitive relative pronoun; who, which, what, that; also when, where, how, because, in order that, etc.">&#8216;Just as</a> <a href="/hebrew/639.htm" title="639: &#8217;ap&#183;p&#238; (N-msc:: 1cs) -- A nostril, nose, face, anger. From 'anaph; properly, the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also ire.">My anger</a> <a href="/hebrew/2534.htm" title="2534: wa&#183;&#7717;a&#774;&#183;m&#257;&#183;&#7791;&#238; (Conj-w:: N-fsc:: 1cs) -- Heat, rage. Or chemac; from yacham; heat; figuratively, anger, poison.">and wrath</a> <a href="/hebrew/5413.htm" title="5413: nit&#183;ta&#7733; (V-Nifal-Perf-3ms) -- To pour forth, be poured out. A primitive root; to flow forth; by implication, to liquify.">were poured out</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="5921: &#8216;al- (Prep) -- Properly, the same as al used as a preposition; above, over, upon, or against in a great variety of applications.">on</a> <a href="/hebrew/3427.htm" title="3427: y&#333;&#183;&#353;&#601;&#183;&#7687;&#234; (V-Qal-Prtcpl-mpc) -- A primitive root; properly, to sit down; by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry.">the residents</a> <a href="/hebrew/3389.htm" title="3389: y&#601;&#183;r&#363;&#183;&#353;&#257;&#183;lim (N-proper-fs) -- Probably foundation of peace, capital city of all Isr. ">of Jerusalem,</a> <a href="/hebrew/3651.htm" title="3651: k&#234;n (Adv) -- So, thus. From kuwn; properly, set upright; hence just; but usually rightly or so.">so</a> <a href="/hebrew/2534.htm" title="2534: &#7717;a&#774;&#183;m&#257;&#183;&#7791;&#238; (N-fsc:: 1cs) -- Heat, rage. Or chemac; from yacham; heat; figuratively, anger, poison.">will My wrath</a> <a href="/hebrew/5413.htm" title="5413: tit&#183;ta&#7733; (V-Qal-Imperf-3fs) -- To pour forth, be poured out. A primitive root; to flow forth; by implication, to liquify.">be poured out</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="5921: &#8216;a&#774;&#183;l&#234;&#183;&#7733;em (Prep:: 2mp) -- Properly, the same as al used as a preposition; above, over, upon, or against in a great variety of applications.">on you</a> <a href="/hebrew/935.htm" title="935: b&#601;&#183;&#7687;&#333;&#183;&#8217;a&#774;&#183;&#7733;em (Prep-b:: V-Qal-Inf:: 2mp) -- To come in, come, go in, go. A primitive root; to go or come.">if you go</a> <a href="/hebrew/4714.htm" title="4714: mi&#7779;&#183;r&#257;&#183;yim (N-proper-fs) -- A son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africa. Dual of matsowr; Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt.">to Egypt.</a> <a href="/hebrew/1961.htm" title="1961: wih&#183;y&#238;&#183;&#7791;em (Conj-w:: V-Qal-ConjPerf-2mp) -- To fall out, come to pass, become, be. A primitive root; to exist, i.e. Be or become, come to pass.">You will become</a> <a href="/hebrew/423.htm" title="423: l&#601;&#183;&#8217;&#257;&#183;l&#257;h (Prep-l:: N-fs) -- An oath. From 'alah; an imprecation.">an object of cursing</a> <a href="/hebrew/8047.htm" title="8047: &#363;&#183;l&#601;&#183;&#353;am&#183;m&#257;h (Conj-w, Prep-l:: N-fs) -- Waste, horror. From shamem; ruin; by implication, consternation.">and horror,</a> <a href="/hebrew/7045.htm" title="7045: w&#601;&#183;liq&#183;l&#257;&#183;l&#257;h (Conj-w, Prep-l:: N-fs) -- A curse. From qalal; vilification.">of vilification</a> <a href="/hebrew/2781.htm" title="2781: &#363;&#183;l&#601;&#183;&#7717;er&#183;p&#257;h (Conj-w, Prep-l:: N-fs) -- A reproach. From charaph. contumely, disgrace, the pudenda.">and disgrace,</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="3808: w&#601;&#183;l&#333;- (Conj-w:: Adv-NegPrt) -- Not. Or lowi; or loh; a primitive particle; not; by implication, no; often used with other particles.">and you will never</a> <a href="/hebrew/7200.htm" title="7200: &#7791;ir&#183;&#8217;&#363; (V-Qal-Imperf-2mp) -- To see. A primitive root; to see, literally or figuratively.">see</a> <a href="/hebrew/2088.htm" title="2088: haz&#183;zeh (Art:: Pro-ms) -- This, here. A primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that.">this</a> <a href="/hebrew/4725.htm" title="4725: ham&#183;m&#257;&#183;q&#333;&#183;wm (Art:: N-ms) -- Or maqom; also mqowmah; or mqomah; from quwm; properly, a standing, i.e. A spot; but used widely of a locality; also of a condition.">place</a> <a href="/hebrew/5750.htm" title="5750: &#8216;&#333;&#183;w&#7695; (Adv) -- Or rod; from uwd; properly, iteration or continuance; used only adverbially, again, repeatedly, still, more.">again.&#8217;</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: &#8217;e&#7791;- (DirObjM) -- Apparent contracted from 'owth in the demonstrative sense of entity; properly, self."></a> </span><span class="reftext">19</span>The LORD has told you, O remnant of Judah, &#8216;Do not go to Egypt.&#8217; Know for sure that I have warned you today!&#8230;<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> &middot; <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/deuteronomy/29-24.htm">Deuteronomy 29:24-28</a></span><br />So all the nations will ask, &#8216;Why has the LORD done such a thing to this land? Why this great outburst of anger?&#8217; / And the people will answer, &#8216;It is because they abandoned the covenant of the LORD, the God of their fathers, which He made with them when He brought them out of the land of Egypt. / They went and served other gods, and they worshiped gods they had not known&#8212;gods that the LORD had not given to them. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_kings/22-13.htm">2 Kings 22:13-17</a></span><br />&#8220;Go and inquire of the LORD for me, for the people, and for all Judah concerning the words in this book that has been found. For great is the wrath of the LORD that burns against us because our fathers have not obeyed the words of this book by doing all that is written about us.&#8221; / So Hilkiah the priest, Ahikam, Achbor, Shaphan, and Asaiah went and spoke to Huldah the prophetess, the wife of Shallum son of Tikvah, the son of Harhas, the keeper of the wardrobe. She lived in Jerusalem, in the Second District. / And Huldah said to them, &#8220;This is what the LORD, the God of Israel, says: &#8216;Tell the man who sent you ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_chronicles/34-24.htm">2 Chronicles 34:24-25</a></span><br />that this is what the LORD says: I am about to bring calamity on this place and on its people, according to all the curses written in the book that has been read in the presence of the king of Judah, / because they have forsaken Me and burned incense to other gods, that they might provoke Me to anger with all the works of their hands. My wrath will be poured out upon this place and will not be quenched.&#8217;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/30-1.htm">Isaiah 30:1-3</a></span><br />&#8220;Woe to the rebellious children,&#8221; declares the LORD, &#8220;to those who carry out a plan that is not Mine, who form an alliance, but against My will, heaping up sin upon sin. / They set out to go down to Egypt without asking My advice, to seek shelter under Pharaoh&#8217;s protection and take refuge in Egypt&#8217;s shade. / But Pharaoh&#8217;s protection will become your shame, and the refuge of Egypt&#8217;s shade your disgrace.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/30-12.htm">Isaiah 30:12-14</a></span><br />Therefore this is what the Holy One of Israel says: &#8220;Because you have rejected this message, trusting in oppression and relying on deceit, / this iniquity of yours is like a breach about to fail, a bulge in a high wall, whose collapse will come suddenly&#8212;in an instant! / It will break in pieces like a potter&#8217;s jar, shattered so that no fragment can be found. Not a shard will be found in the dust large enough to scoop the coals from a hearth or to skim the water from a cistern.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/65-12.htm">Isaiah 65:12-15</a></span><br />I will destine you for the sword, and you will all kneel down to be slaughtered, because I called and you did not answer, I spoke and you did not listen; you did evil in My sight and chose that in which I did not delight.&#8221; / Therefore this is what the Lord GOD says: &#8220;My servants will eat, but you will go hungry; My servants will drink, but you will go thirsty; My servants will rejoice, but you will be put to shame. / My servants will shout for joy with a glad heart, but you will cry out with a heavy heart and wail with a broken spirit. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/7-20.htm">Jeremiah 7:20</a></span><br />Therefore this is what the Lord GOD says: Behold, My anger and My fury will be poured out on this place, on man and beast, on the trees of the field and the produce of the land, and it will burn and not be extinguished.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/11-11.htm">Jeremiah 11:11</a></span><br />Therefore this is what the LORD says: &#8216;I am about to bring upon them a disaster that they cannot escape. They will cry out to Me, but I will not listen to them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/21-5.htm">Jeremiah 21:5-7</a></span><br />And I Myself will fight against you with an outstretched hand and a mighty arm, with anger, fury, and great wrath. / I will strike down the residents of this city, both man and beast. They will die in a terrible plague.&#8217; / &#8216;After that,&#8217; declares the LORD, &#8216;I will hand over Zedekiah king of Judah, his officers, and the people in this city who survive the plague and sword and famine, to Nebuchadnezzar king of Babylon and to their enemies who seek their lives. He will put them to the sword; he will not spare them or show pity or compassion.&#8217;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/44-11.htm">Jeremiah 44:11-14</a></span><br />Therefore this is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says: I will set My face to bring disaster and to cut off all Judah. / And I will take away the remnant of Judah who have resolved to go to the land of Egypt to reside there; they will meet their end. They will all fall by the sword or be consumed by famine. From the least to the greatest, they will die by sword or famine; and they will become an object of cursing and horror, of vilification and reproach. / I will punish those who live in the land of Egypt, just as I punished Jerusalem, by sword and famine and plague, ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ezekiel/5-13.htm">Ezekiel 5:13-17</a></span><br />And when My anger is spent and I have vented My wrath against them, I will be appeased. And when I have spent My wrath on them, they will know that I, the LORD, in My zeal have spoken. / I will make you a ruin and a disgrace among the nations around you, in the sight of all who pass by. / So you will be a reproach and a taunt, a warning and a horror to the nations around you, when I execute judgments against you in anger, wrath, and raging fury. I, the LORD, have spoken. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ezekiel/6-12.htm">Ezekiel 6:12-14</a></span><br />He who is far off will die by the plague, he who is near will fall by the sword, and he who remains will die by famine. So I will vent My fury upon them. / Then you will know that I am the LORD, when their slain lie among their idols around their altars, on every high hill, on all the mountaintops, and under every green tree and leafy oak&#8212;the places where they offered fragrant incense to all their idols. / I will stretch out My hand against them, and wherever they live I will make the land a desolate waste, from the wilderness to Diblah. Then they will know that I am the LORD.&#8217;&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ezekiel/7-8.htm">Ezekiel 7:8-9</a></span><br />Very soon I will pour out My wrath upon you and vent My anger against you; I will judge you according to your ways and repay you for all your abominations. / I will not look on you with pity, nor will I spare you, but I will punish you for your ways and for the abominations among you. Then you will know that it is I, the LORD, who strikes the blow.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ezekiel/14-12.htm">Ezekiel 14:12-21</a></span><br />And the word of the LORD came to me, saying, / &#8220;Son of man, if a land sins against Me by acting unfaithfully, and I stretch out My hand against it to cut off its supply of food, to send famine upon it, and to cut off from it both man and beast, / then even if these three men&#8212;Noah, Daniel, and Job&#8212;were in it, their righteousness could deliver only themselves, declares the Lord GOD. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ezekiel/20-33.htm">Ezekiel 20:33-36</a></span><br />As surely as I live, declares the Lord GOD, with a strong hand, an outstretched arm, and outpoured wrath I will rule over you. / With a strong hand, an outstretched arm, and outpoured wrath I will bring you out from the peoples and gather you from the lands to which you have been scattered. / And I will bring you into the wilderness of the nations, where I will enter into judgment with you face to face. ...</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">For thus said the LORD of hosts, the God of Israel; As my anger and my fury has been poured forth on the inhabitants of Jerusalem; so shall my fury be poured forth on you, when you shall enter into Egypt: and you shall be an execration, and an astonishment, and a curse, and a reproach; and you shall see this place no more.</p><p class="tskverse"><b><a href="/jeremiah/6-11.htm">Jeremiah 6:11</a></b></br> Therefore I am full of the fury of the LORD; I am weary with holding in: I will pour it out upon the children abroad, and upon the assembly of young men together: for even the husband with the wife shall be taken, the aged with <i>him that is</i> full of days.</p><p class="tskverse"><b><a href="/jeremiah/7-20.htm">Jeremiah 7:20</a></b></br> Therefore thus saith the Lord GOD; Behold, mine anger and my fury shall be poured out upon this place, upon man, and upon beast, and upon the trees of the field, and upon the fruit of the ground; and it shall burn, and shall not be quenched.</p><p class="tskverse"><b><a href="/jeremiah/39-1.htm">Jeremiah 39:1-9</a></b></br> In the ninth year of Zedekiah king of Judah, in the tenth month, came Nebuchadrezzar king of Babylon and all his army against Jerusalem, and they besieged it&#8230; </p><p class="hdg">ye shall be</p><p class="tskverse"><b><a href="/jeremiah/18-16.htm">Jeremiah 18:16</a></b></br> To make their land desolate, <i>and</i> a perpetual hissing; every one that passeth thereby shall be astonished, and wag his head.</p><p class="tskverse"><b><a href="/jeremiah/24-9.htm">Jeremiah 24:9</a></b></br> And I will deliver them to be removed into all the kingdoms of the earth for <i>their</i> hurt, <i>to be</i> a reproach and a proverb, a taunt and a curse, in all places whither I shall drive them.</p><p class="tskverse"><b><a href="/jeremiah/25-9.htm">Jeremiah 25:9</a></b></br> Behold, I will send and take all the families of the north, saith the LORD, and Nebuchadrezzar the king of Babylon, my servant, and will bring them against this land, and against the inhabitants thereof, and against all these nations round about, and will utterly destroy them, and make them an astonishment, and an hissing, and perpetual desolations.</p><p class="hdg">and ye shall see</p><p class="tskverse"><b><a href="/jeremiah/22-10.htm">Jeremiah 22:10-12,27</a></b></br> Weep ye not for the dead, neither bemoan him: <i>but</i> weep sore for him that goeth away: for he shall return no more, nor see his native country&#8230; </p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/jeremiah/36-7.htm">Anger</a> <a href="/jeremiah/42-15.htm">Armies</a> <a href="/jeremiah/29-18.htm">Astonishment</a> <a href="/jeremiah/29-22.htm">Curse</a> <a href="/jeremiah/42-17.htm">Egypt</a> <a href="/jeremiah/42-15.htm">Enter</a> <a href="/jeremiah/29-18.htm">Execration</a> <a href="/jeremiah/41-6.htm">Forth</a> <a href="/jeremiah/36-7.htm">Fury</a> <a href="/jeremiah/29-18.htm">Horror</a> <a href="/jeremiah/42-15.htm">Hosts</a> <a href="/jeremiah/36-31.htm">Inhabitants</a> <a href="/jeremiah/42-15.htm">Israel</a> <a href="/jeremiah/40-1.htm">Jerusalem</a> <a href="/jeremiah/29-18.htm">Object</a> <a href="/jeremiah/32-29.htm">Poured</a> <a href="/jeremiah/31-19.htm">Reproach</a> <a href="/jeremiah/36-7.htm">Wrath</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/jeremiah/44-3.htm">Anger</a> <a href="/jeremiah/43-10.htm">Armies</a> <a href="/jeremiah/44-12.htm">Astonishment</a> <a href="/jeremiah/44-8.htm">Curse</a> <a href="/jeremiah/42-19.htm">Egypt</a> <a href="/jeremiah/42-19.htm">Enter</a> <a href="/jeremiah/44-12.htm">Execration</a> <a href="/jeremiah/43-12.htm">Forth</a> <a href="/jeremiah/44-6.htm">Fury</a> <a href="/jeremiah/44-12.htm">Horror</a> <a href="/jeremiah/43-10.htm">Hosts</a> <a href="/jeremiah/44-22.htm">Inhabitants</a> <a href="/jeremiah/43-10.htm">Israel</a> <a href="/jeremiah/44-2.htm">Jerusalem</a> <a href="/jeremiah/44-12.htm">Object</a> <a href="/jeremiah/44-6.htm">Poured</a> <a href="/jeremiah/44-8.htm">Reproach</a> <a href="/jeremiah/44-3.htm">Wrath</a><div class="vheading2">Jeremiah 42</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/jeremiah/42-1.htm">Johanan desires Jeremiah to enquire of God, promising obedience to his will.</a></span><br><span class="reftext">7. </span><span class="outlinetext"><a href="/jeremiah/42-7.htm">Jeremiah assures him of safety in Judea;</a></span><br><span class="reftext">13. </span><span class="outlinetext"><a href="/jeremiah/42-13.htm">and destruction in Egypt.</a></span><br><span class="reftext">19. </span><span class="outlinetext"><a href="/jeremiah/42-19.htm">He reproves their hypocrisy.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/jeremiah/42.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/jeremiah/" title="Book Summary and Study">Book&nbsp;&#9702;</a>&nbsp;<a href="/study/chapters/jeremiah/42.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter&nbsp;</a></tr></table></div><b>For this is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says:</b><br>This phrase emphasizes the authority and sovereignty of God. The title "LORD of Hosts" signifies God's command over the armies of heaven, underscoring His power and ability to execute judgment. The phrase "God of Israel" reaffirms His covenant relationship with the people of Israel, reminding them of their unique status and responsibilities.<p><b>Just as My anger and wrath were poured out on the residents of Jerusalem:</b><br>This refers to the recent destruction of Jerusalem by the Babylonians in 586 BC, a historical event that fulfilled earlier prophecies due to the people's persistent disobedience and idolatry. The imagery of God's anger being "poured out" suggests a complete and overwhelming judgment, akin to a consuming fire or flood.<p><b>so will My wrath be poured out on you if you go to Egypt:</b><br>The warning against going to Egypt is significant, as Egypt often symbolizes reliance on worldly powers instead of trusting in God. Historically, Egypt was a place of refuge but also a place of bondage, as seen in the Exodus narrative. This phrase warns of repeating past mistakes by seeking security outside of God's will.<p><b>You will become an object of cursing and horror, of vilification and disgrace:</b><br>This phrase indicates the severe consequences of disobedience. Being an "object of cursing" suggests that others will invoke their fate as a warning. The terms "horror," "vilification," and "disgrace" highlight the shame and fear that will accompany their downfall, serving as a public testament to the dangers of defying God.<p><b>and you will never see this place again:</b><br>This final phrase underscores the permanence of their decision's consequences. "This place" refers to the land of Judah, which holds significant covenantal promises. The warning implies a loss of inheritance and identity, echoing the exile's theme where disobedience leads to separation from God's promises and blessings.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/t/the_lord_of_hosts.htm">The LORD of Hosts</a></b><br>This title emphasizes God's supreme authority and power over all heavenly and earthly armies. It underscores His ability to execute judgment and protect His people.<br><br>2. <b><a href="/topical/t/the_god_of_israel.htm">The God of Israel</a></b><br>This designation highlights the covenant relationship between God and the nation of Israel, reminding them of their unique identity and responsibilities.<br><br>3. <b><a href="/topical/r/residents_of_jerusalem.htm">Residents of Jerusalem</a></b><br>Refers to the people living in Jerusalem who experienced God's wrath due to their disobedience and idolatry.<br><br>4. <b><a href="/topical/e/egypt.htm">Egypt</a></b><br>A place symbolizing reliance on worldly powers rather than trusting in God. Historically, Egypt was often seen as a refuge, but God warns against seeking safety there.<br><br>5. <b><a href="/topical/j/jeremiah.htm">Jeremiah</a></b><br>The prophet who conveyed God's message to the people, urging them to heed God's warnings and remain faithful.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/t/the_consequences_of_disobedience.htm">The Consequences of Disobedience</a></b><br>God's warnings are not to be taken lightly. Just as His wrath was poured out on Jerusalem, it will be poured out on those who disobey Him.<br><br><b><a href="/topical/t/trust_in_god,_not_in_worldly_powers.htm">Trust in God, Not in Worldly Powers</a></b><br>Seeking refuge in worldly solutions, like Egypt, reflects a lack of faith in God's provision and protection. Believers are called to trust in God alone.<br><br><b><a href="/topical/t/the_importance_of_heeding_prophetic_warnings.htm">The Importance of Heeding Prophetic Warnings</a></b><br>God often uses prophets to communicate His will. Ignoring these messages can lead to dire consequences.<br><br><b><a href="/topical/t/the_covenant_relationship_with_god.htm">The Covenant Relationship with God</a></b><br>As the God of Israel, He reminds His people of their covenant relationship, which includes both privileges and responsibilities.<br><br><b><a href="/topical/t/the_reality_of_divine_judgment.htm">The Reality of Divine Judgment</a></b><br>God's judgment is real and serves as a reminder of His holiness and justice. It calls believers to live in obedience and reverence.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_jeremiah_42.htm">Top 10 Lessons from Jeremiah 42</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/do_historical_records_confirm_jeremiah_42.htm">Jeremiah 42:11-12: The text promises divine protection from Babylon; do non-biblical historical records confirm or contradict this claim?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/why_ignore_god's_guidance_after_seeking_it.htm">Jeremiah 42:1-6: If the people truly sought God's guidance, why did they ignore it immediately after receiving Jeremiah's answer?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/evidence_for_fate_of_jeremiah_42_14-16.htm">Jeremiah 42:14-16: Is there archaeological or external evidence supporting the fate of those who fled to Egypt, as described in these verses?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/do_jer_42's_promises_conflict_with_jer_43.htm">Do the promises in Jer 42 about the safety of the remnant conflict with the calamities in Jer 43?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/jeremiah/42-18.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Hebrew</div><span class="word">For</span><br /><span class="heb">&#1499;&#1468;&#1460;&#1497;&#1449;</span> <span class="translit">(k&#238;)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">A relative conjunction</span><br /><br /><span class="word">this is what</span><br /><span class="heb">&#1499;&#1465;&#1448;&#1492;</span> <span class="translit">(&#7733;&#333;h)</span><br /><span class="parse">Adverb<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3541.htm">Strong's 3541: </a> </span><span class="str2">Like this, thus, here, now</span><br /><br /><span class="word">the LORD</span><br /><span class="heb">&#1497;&#1456;&#1492;&#1493;&#1464;&#1443;&#1492;</span> <span class="translit">(Yah&#183;weh)</span><br /><span class="parse">Noun - proper - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3068.htm">Strong's 3068: </a> </span><span class="str2">LORD -- the proper name of the God of Israel</span><br /><br /><span class="word">of Hosts,</span><br /><span class="heb">&#1510;&#1456;&#1489;&#1464;&#1488;&#1493;&#1465;&#1514;&#1454;</span> <span class="translit">(&#7779;&#601;&#183;&#7687;&#257;&#183;&#8217;&#333;&#183;w&#7791;)</span><br /><span class="parse">Noun - common plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_6635.htm">Strong's 6635: </a> </span><span class="str2">A mass of persons, reg, organized for, war, a campaign</span><br /><br /><span class="word">the God</span><br /><span class="heb">&#1488;&#1457;&#1500;&#1465;&#1492;&#1461;&#1443;&#1497;</span> <span class="translit">(&#8217;&#277;&#183;l&#333;&#183;h&#234;)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine plural construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_430.htm">Strong's 430: </a> </span><span class="str2">gods -- the supreme God, magistrates, a superlative</span><br /><br /><span class="word">of Israel,</span><br /><span class="heb">&#1497;&#1460;&#1513;&#1474;&#1456;&#1512;&#1464;&#1488;&#1461;&#1500;&#1426;</span> <span class="translit">(yi&#347;&#183;r&#257;&#183;&#8217;&#234;l)</span><br /><span class="parse">Noun - proper - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3478.htm">Strong's 3478: </a> </span><span class="str2">Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc</span><br /><br /><span class="word">says:</span><br /><span class="heb">&#1488;&#1464;&#1502;&#1463;&#1436;&#1512;</span> <span class="translit">(&#8217;&#257;&#183;mar)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_559.htm">Strong's 559: </a> </span><span class="str2">To utter, say</span><br /><br /><span class="word">&#8216;Just as</span><br /><span class="heb">&#1499;&#1468;&#1463;&#1488;&#1458;&#1513;&#1473;&#1462;&#1512;&#1449;</span> <span class="translit">(ka&#183;&#8217;a&#774;&#183;&#353;er)</span><br /><span class="parse">Preposition-k &#124; Pronoun - relative<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_834.htm">Strong's 834: </a> </span><span class="str2">Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that</span><br /><br /><span class="word">My anger</span><br /><span class="heb">&#1488;&#1463;&#1508;&#1468;&#1460;&#1436;&#1497;</span> <span class="translit">(&#8217;ap&#183;p&#238;)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular construct &#124; first person common singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_639.htm">Strong's 639: </a> </span><span class="str2">The nose, nostril, the face, a person, ire</span><br /><br /><span class="word">and wrath</span><br /><span class="heb">&#1493;&#1463;&#1495;&#1458;&#1502;&#1464;&#1514;&#1460;&#1431;&#1497;</span> <span class="translit">(wa&#183;&#7717;a&#774;&#183;m&#257;&#183;&#7791;&#238;)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw &#124; Noun - feminine singular construct &#124; first person common singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_2534.htm">Strong's 2534: </a> </span><span class="str2">Heat, anger, poison</span><br /><br /><span class="word">were poured out</span><br /><span class="heb">&#1504;&#1460;&#1514;&#1468;&#1463;&#1448;&#1498;&#1456;</span> <span class="translit">(nit&#183;ta&#7733;)</span><br /><span class="parse">Verb - Nifal - Perfect - third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5413.htm">Strong's 5413: </a> </span><span class="str2">To pour forth, be poured out</span><br /><br /><span class="word">on</span><br /><span class="heb">&#1506;&#1463;&#1500;&#1470;</span> <span class="translit">(&#8216;al-)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5921.htm">Strong's 5921: </a> </span><span class="str2">Above, over, upon, against</span><br /><br /><span class="word">the residents</span><br /><span class="heb">&#1497;&#1465;&#1469;&#1513;&#1473;&#1456;&#1489;&#1461;&#1497;&#1433;</span> <span class="translit">(y&#333;&#183;&#353;&#601;&#183;&#7687;&#234;)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Participle - masculine plural construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3427.htm">Strong's 3427: </a> </span><span class="str2">To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry</span><br /><br /><span class="word">of Jerusalem,</span><br /><span class="heb">&#1497;&#1456;&#1512;&#1443;&#1493;&#1468;&#1513;&#1473;&#1464;&#1500;&#1463;&#1460;&#1428;&#1501;</span> <span class="translit">(y&#601;&#183;r&#363;&#183;&#353;&#257;&#183;lim)</span><br /><span class="parse">Noun - proper - feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3389.htm">Strong's 3389: </a> </span><span class="str2">Jerusalem -- probably 'foundation of peace', capital city of all Israel</span><br /><br /><span class="word">so</span><br /><span class="heb">&#1499;&#1468;&#1461;&#1443;&#1503;</span> <span class="translit">(k&#234;n)</span><br /><span class="parse">Adverb<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3651.htm">Strong's 3651: </a> </span><span class="str2">So -- thus</span><br /><br /><span class="word">will My wrath</span><br /><span class="heb">&#1495;&#1458;&#1502;&#1464;&#1514;&#1460;&#1497;&#1433;</span> <span class="translit">(&#7717;a&#774;&#183;m&#257;&#183;&#7791;&#238;)</span><br /><span class="parse">Noun - feminine singular construct &#124; first person common singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_2534.htm">Strong's 2534: </a> </span><span class="str2">Heat, anger, poison</span><br /><br /><span class="word">be poured out</span><br /><span class="heb">&#1514;&#1468;&#1460;&#1514;&#1468;&#1463;&#1444;&#1498;&#1456;</span> <span class="translit">(tit&#183;ta&#7733;)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5413.htm">Strong's 5413: </a> </span><span class="str2">To pour forth, be poured out</span><br /><br /><span class="word">on you</span><br /><span class="heb">&#1506;&#1458;&#1500;&#1461;&#1497;&#1499;&#1462;&#1428;&#1501;</span> <span class="translit">(&#8216;a&#774;&#183;l&#234;&#183;&#7733;em)</span><br /><span class="parse">Preposition &#124; second person masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5921.htm">Strong's 5921: </a> </span><span class="str2">Above, over, upon, against</span><br /><br /><span class="word">if you go</span><br /><span class="heb">&#1489;&#1468;&#1456;&#1489;&#1465;&#1488;&#1458;&#1499;&#1462;&#1430;&#1501;</span> <span class="translit">(b&#601;&#183;&#7687;&#333;&#183;&#8217;a&#774;&#183;&#7733;em)</span><br /><span class="parse">Preposition-b &#124; Verb - Qal - Infinitive construct &#124; second person masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_935.htm">Strong's 935: </a> </span><span class="str2">To come in, come, go in, go</span><br /><br /><span class="word">to Egypt.</span><br /><span class="heb">&#1502;&#1460;&#1510;&#1456;&#1512;&#1464;&#1425;&#1497;&#1460;&#1501;</span> <span class="translit">(mi&#7779;&#183;r&#257;&#183;yim)</span><br /><span class="parse">Noun - proper - feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_4714.htm">Strong's 4714: </a> </span><span class="str2">Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa</span><br /><br /><span class="word">You will become</span><br /><span class="heb">&#1493;&#1460;&#1492;&#1456;&#1497;&#1460;&#1497;&#1514;&#1462;&#1438;&#1501;</span> <span class="translit">(wih&#183;y&#238;&#183;&#7791;em)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw &#124; Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1961.htm">Strong's 1961: </a> </span><span class="str2">To fall out, come to pass, become, be</span><br /><br /><span class="word">an object of cursing</span><br /><span class="heb">&#1500;&#1456;&#1488;&#1464;&#1500;&#1464;&#1444;&#1492;</span> <span class="translit">(l&#601;&#183;&#8217;&#257;&#183;l&#257;h)</span><br /><span class="parse">Preposition-l &#124; Noun - feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_423.htm">Strong's 423: </a> </span><span class="str2">An imprecation</span><br /><br /><span class="word">and horror,</span><br /><span class="heb">&#1493;&#1468;&#1500;&#1456;&#1513;&#1473;&#1463;&#1502;&#1468;&#1464;&#1492;&#1433;</span> <span class="translit">(&#363;&#183;l&#601;&#183;&#353;am&#183;m&#257;h)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw, Preposition-l &#124; Noun - feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_8047.htm">Strong's 8047: </a> </span><span class="str2">Ruin, consternation</span><br /><br /><span class="word">of vilification</span><br /><span class="heb">&#1493;&#1456;&#1500;&#1460;&#1511;&#1456;&#1500;&#1464;&#1500;&#1464;&#1443;&#1492;</span> <span class="translit">(w&#601;&#183;liq&#183;l&#257;&#183;l&#257;h)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw, Preposition-l &#124; Noun - feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_7045.htm">Strong's 7045: </a> </span><span class="str2">Vilification</span><br /><br /><span class="word">and disgrace,</span><br /><span class="heb">&#1493;&#1468;&#1500;&#1456;&#1495;&#1462;&#1512;&#1456;&#1508;&#1468;&#1464;&#1428;&#1492;</span> <span class="translit">(&#363;&#183;l&#601;&#183;&#7717;er&#183;p&#257;h)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw, Preposition-l &#124; Noun - feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_2781.htm">Strong's 2781: </a> </span><span class="str2">Contumely, disgrace, the pudenda</span><br /><br /><span class="word">and you will never</span><br /><span class="heb">&#1493;&#1456;&#1500;&#1465;&#1469;&#1488;&#1470;</span> <span class="translit">(w&#601;&#183;l&#333;-)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw &#124; Adverb - Negative particle<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3808.htm">Strong's 3808: </a> </span><span class="str2">Not, no</span><br /><br /><span class="word">see</span><br /><span class="heb">&#1514;&#1460;&#1512;&#1456;&#1488;&#1443;&#1493;&#1468;</span> <span class="translit">(&#7791;ir&#183;&#8217;&#363;)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_7200.htm">Strong's 7200: </a> </span><span class="str2">To see</span><br /><br /><span class="word">this</span><br /><span class="heb">&#1492;&#1463;&#1494;&#1468;&#1462;&#1469;&#1492;&#1475;</span> <span class="translit">(haz&#183;zeh)</span><br /><span class="parse">Article &#124; Pronoun - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_2088.htm">Strong's 2088: </a> </span><span class="str2">This, that</span><br /><br /><span class="word">place</span><br /><span class="heb">&#1492;&#1463;&#1502;&#1468;&#1464;&#1511;&#1430;&#1493;&#1465;&#1501;</span> <span class="translit">(ham&#183;m&#257;&#183;q&#333;&#183;wm)</span><br /><span class="parse">Article &#124; Noun - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_4725.htm">Strong's 4725: </a> </span><span class="str2">A standing, a spot, a condition</span><br /><br /><span class="word">again.?</span><br /><span class="heb">&#1506;&#1428;&#1493;&#1465;&#1491;</span> <span class="translit">(&#8216;&#333;&#183;w&#7695;)</span><br /><span class="parse">Adverb<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5750.htm">Strong's 5750: </a> </span><span class="str2">Iteration, continuance, again, repeatedly, still, more</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/jeremiah/42-18.htm">Jeremiah 42:18 NIV</a><br /><a href="/nlt/jeremiah/42-18.htm">Jeremiah 42:18 NLT</a><br /><a href="/esv/jeremiah/42-18.htm">Jeremiah 42:18 ESV</a><br /><a href="/nasb/jeremiah/42-18.htm">Jeremiah 42:18 NASB</a><br /><a href="/kjv/jeremiah/42-18.htm">Jeremiah 42:18 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/jeremiah/42-18.htm">Jeremiah 42:18 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/jeremiah/42-18.htm">Jeremiah 42:18 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/jeremiah/42-18.htm">Jeremiah 42:18 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/jeremiah/42-18.htm">Jeremiah 42:18 French Bible</a><br /><a href="/catholic/jeremiah/42-18.htm">Jeremiah 42:18 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/jeremiah/42-18.htm">OT Prophets: Jeremiah 42:18 For thus says Yahweh of Armies (Jer.) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/jeremiah/42-17.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Jeremiah 42:17"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Jeremiah 42:17" /></a></div><div id="right"><a href="/jeremiah/42-19.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Jeremiah 42:19"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Jeremiah 42:19" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10