CINXE.COM

Acts 23:13 Multilingual: And they were more than forty which made this conspiracy.

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Acts 23:13 Multilingual: And they were more than forty which made this conspiracy.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/multi/acts/23-13.htm" /><link rel="stylesheet" href="/5003.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 4800px), only screen and (max-device-width: 4800px)" href="/4803.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1550px), only screen and (max-device-width: 1550px)" href="/1553.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1250px), only screen and (max-device-width: 1250px)" href="/1253.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1050px), only screen and (max-device-width: 1050px)" href="/1053.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 900px), only screen and (max-device-width: 900px)" href="/903.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 800px), only screen and (max-device-width: 800px)" href="/803.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 575px), only screen and (max-device-width: 575px)" href="/503.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-height: 450px), only screen and (max-device-height: 450px)" href="/h453.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/acts/23-13.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/combine/acts/23-13.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/multi/">Multilingual</a> > Acts 23:13</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../acts/23-12.htm" title="Acts 23:12">&#9668;</a> Acts 23:13 <a href="../acts/23-14.htm" title="Acts 23:14">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><span class="versiontext"><a href="/kjv/acts/23.htm">King James Bible</a></span><br />And they were more than forty which had made this conspiracy.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/acts/23.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />And they were more than forty who had joined together in this oath;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/acts/23.htm">English Revised Version</a></span><br />And they were more than forty which made this conspiracy.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/acts/23.htm">World English Bible</a></span><br />There were more than forty people who had made this conspiracy.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/acts/23.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> and they were more than forty who made this conspiracy by oath,<p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/alb/acts/23.htm">Veprat e Apostujve 23:13 Albanian</a><br></span><span class="alb">Ata që kishin bërë këtë komplot ishin më tepër se dyzet.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/arm/acts/23.htm">ԳՈՐԾՔ ԱՌԱՔԵԼՈՑ 23:13 Armenian (Western): NT</a><br></span><span class="arm">Այս երդումը ընողները՝ քառասունէ աւելի էին:</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/bas/acts/23.htm">Apostoluén Acteac. 23:13 Basque (Navarro-Labourdin): NT</a><br></span><span class="bas">Eta berroguey baino guehiago ciraden coniuratione haur eguin çutenac.</span><p><span class="versiontext"><a href="//bairisch.bibeltext.com/acts/23.htm">De Zwölfbotngetaat 23:13 Bavarian</a><br></span><span class="ger">Über vierzg Mänder gmachend bei derer Verschwörung mit.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/bul/acts/23.htm">Деяния 23:13 Bulgarian</a><br></span><span class="bul">Тия, които направиха тоя заговор, бяха повече от четиридесет души.</span><p><span class="versiontext"><a href="//cuvmpt.holybible.com.cn/acts/23.htm">現代標點和合本 (CUVMP Traditional)</a><br></span><span class="chi">這樣同心起誓的有四十多人。<p><span class="versiontext"><a href="//cuvmps.holybible.com.cn/acts/23.htm">现代标点和合本 (CUVMP Simplified)</a><br></span><span class="chi">这样同心起誓的有四十多人。<p></span><p><span class="versiontext"><a href="//cu.holybible.com.cn/acts/23.htm">使 徒 行 傳 23:13 Chinese Bible: Union (Traditional)</a><br></span><span class="chi">這 樣 同 心 起 誓 的 有 四 十 多 人 。</span><p><span class="versiontext"><a href="//cus.holybible.com.cn/acts/23.htm">使 徒 行 傳 23:13 Chinese Bible: Union (Simplified)</a><br></span><span class="chi">这 样 同 心 起 誓 的 有 四 十 多 人 。</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/cro/acts/23.htm">Djela apostolska 23:13 Croatian Bible</a><br></span><span class="cro">Bilo je više od četrdeset onih koji su skovali tu zavjeru.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/bkr/acts/23.htm">Skutky apoštolské 23:13 Czech BKR</a><br></span><span class="cz">A bylo jich více než čtyřidceti, kteříž se byli tak spikli.</span><p><span class="versiontext"><a href="//da.bibelsite.com/dan/acts/23.htm">Apostelenes gerninger 23:13 Danish</a><br></span><span class="dan">Og de, som havde indgaaet denne Sammensværgelse, vare flere end fyrretyve i Tal.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/svg/acts/23.htm">Handelingen 23:13 Dutch Staten Vertaling</a><br></span><span class="svg">En zij waren meer dan veertig, die dezen eed te zamen gedaan hadden;</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/hun/acts/23.htm">Apostolok 23:13 Hungarian: Karoli</a><br></span><span class="hun">Többen valának pedig negyvennél, kik ezt az összeesküvést szõtték.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/esp/acts/23.htm">La agoj de la apostoloj 23:13 Esperanto</a><br></span><span class="esp">Kaj pli ol kvardek estis la tiel kunjxurintaj.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/fin/acts/23.htm">Apostolien teot 23:13 Finnish: Bible (1776)</a><br></span><span class="fin">Ja niitä oli enempi kuin neljäkymmentä miestä, jotka tämän valan tehneet olivat.</span></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><span class="versiontext"><a href="/nestle/acts/23.htm">Nestle GNT 1904</a><br></span><span class="greek">ἦσαν δὲ πλείους τεσσεράκοντα οἱ ταύτην τὴν συνωμοσίαν ποιησάμενοι·</span><p><span class="versiontext"><a href="/wh/acts/23.htm">Westcott and Hort 1881</a><br></span><span class="greek">ἦσαν δὲ πλείους τεσσεράκοντα οἱ ταύτην τὴν συνωμοσίαν ποιησάμενοι·</span><p><span class="versiontext"><a href="/whvar/acts/23.htm">Westcott and Hort / [NA27 variants]</a><br></span><span class="greek">ἦσαν δὲ πλείους τεσσεράκοντα οἱ ταύτην τὴν συνωμοσίαν ποιησάμενοι·</span><p><span class="versiontext"><a href="/bz05/acts/23.htm">RP Byzantine Majority Text 2005</a><br></span><span class="greek">Ἦσαν δὲ πλείους τεσσαράκοντα οἱ ταύτην τὴν συνωμοσίαν πεποιηκότες· </span><p><span class="versiontext"><a href="/goc/acts/23.htm">Greek Orthodox Church 1904</a><br></span><span class="greek">ἦσαν δὲ πλείους τεσσαράκοντα οἱ ταύτην τὴν συνωμοσίαν πεποιηκότες·</span><p><span class="versiontext"><a href="/t8/acts/23.htm">Tischendorf 8th Edition</a><br></span><span class="greek">ἦσαν δὲ πλείους τεσσεράκοντα οἱ ταύτην τὴν συνωμοσίαν ποιησάμενοι·</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr94/acts/23.htm">Scrivener's Textus Receptus 1894</a><br></span><span class="greek">ἦσαν δὲ πλείους τεσσαράκοντα οἱ ταύτην τὴν συνωμοσίαν πεποιηκότες·</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr/acts/23.htm">Stephanus Textus Receptus 1550</a><br></span><span class="greek">ἦσαν δὲ πλείους τεσσαράκοντα οἱ ταύτην τὴν συνωμοσίαν πεποιηκότες,</span><p><span class="versiontext"><a href="//dar.saintebible.com/acts/23.htm">Actes 23:13 French: Darby</a><br></span><span class="fr">Et ils etaient plus de quarante qui avaient fait cette conjuration.</span><p><span class="versiontext"><a href="//lsg.saintebible.com/acts/23.htm">Actes 23:13 French: Louis Segond (1910)</a><br></span><span class="fr">Ceux qui formèrent ce complot étaient plus de quarante,</span><p><span class="versiontext"><a href="//mar.saintebible.com/acts/23.htm">Actes 23:13 French: Martin (1744)</a><br></span><span class="fr">Et ils étaient plus de quarante qui avaient fait cette conjuration.</span><p><span class="versiontext"><a href="///l45.bibeltext.com/acts/23.htm">Apostelgeschichte 23:13 German: Modernized</a><br></span><span class="ger">Ihrer aber waren mehr denn vierzig, die solchen Bund machten.</span><p><span class="versiontext"><a href="///l12.bibeltext.com/acts/23.htm">Apostelgeschichte 23:13 German: Luther (1912)</a><br></span><span class="ger">Ihrer aber waren mehr denn vierzig, die solchen Bund machten.</span><p><span class="versiontext"><a href="//text.bibeltext.com/acts/23.htm">Apostelgeschichte 23:13 German: Textbibel (1899)</a><br></span><span class="ger">Es waren aber mehr als vierzig, die diese Verschwörung machten.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/rb/acts/23.htm">Atti 23:13 Italian: Riveduta Bible (1927)</a><br></span><span class="ita">Or coloro che avean fatta questa congiura eran più di quaranta.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/gio/acts/23.htm">Atti 23:13 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)</a><br></span><span class="ita">E coloro che avean fatta questa congiura erano più di quaranta;</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/tl/acts/23.htm">KISAH PARA RASUL 23:13 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)</a><br></span><span class="ind">Maka banyaknya mereka itu lebih daripada empat puluh orang yang bersepakat dengan sumpah itu.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/kab/acts/23.htm">Acts 23:13 Kabyle: NT</a><br></span><span class="kab">Wid akk i s-ixedmen taxazabit agi, llan akteṛ n ṛebɛin yid-sen. </span><p><span class="versiontext"><a href="/vul/acts/23.htm">Actus Apostolorum 23:13 Latin: Vulgata Clementina</a><br></span><span class="vul">Erant autem plus quam quadraginta viri, qui hanc conjurationem fecerant :</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/mao/acts/23.htm">Acts 23:13 Maori</a><br></span><span class="mao">A e wha tekau ngahoro nga tangata nana tenei oatitanga.</span><p><span class="versiontext"><a href="//no.bibelsite.com/nor/acts/23.htm">Apostlenes-gjerninge 23:13 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)</a><br></span><span class="nor">Det var mere enn firti som således sammensvor sig, </span></div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><span class="versiontext"><a href="/rvr/acts/23.htm">Hechos 23:13 Spanish: Reina Valera 1909</a><br></span><span class="spa">Y eran más de cuarenta los que habían hecho esta conjuración;</span><p><span class="versiontext"><a href="/sev/acts/23.htm">Hechos 23:13 Spanish: Sagradas Escrituras 1569</a><br></span><span class="spa">Y eran más de cuarenta los que habían hecho esta conjuración; </span><p><span class="versiontext"><a href="//bibliaportugues.com/kja/acts/23.htm">Atos 23:13 Portuguese: Bíblia King James Atualizada</a><br></span><span class="por">Mais de quarenta homens faziam parte desta conspiração. </span><p><span class="versiontext"><a href="//bibliaportugues.com/jfa/acts/23.htm">Atos 23:13 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada</a><br></span><span class="por">Eram mais de quarenta os que fizeram esta conjuração;   </span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/rom/acts/23.htm">Faptele Apostolilor 23:13 Romanian: Cornilescu</a><br></span><span class="rom">Cei ce făcuseră legămîntul acesta, erau mai mulţi de patruzeci.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/st/acts/23.htm">Деяния 23:13 Russian: Synodal Translation (1876)</a><br></span><span class="st">Было же более сорока сделавших такое заклятие.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/koi8/acts/23.htm">Деяния 23:13 Russian koi8r</a><br></span><span class="koi8">Было же более сорока сделавших такое заклятие.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/shu/acts/23.htm">Acts 23:13 Shuar New Testament</a><br></span><span class="shu">Nuna tiarmia nuka kuarenta (40) nankaamas ßrmiayi.</span><p><span class="versiontext"><a href="//sv.bibelsite.com/swe/acts/23.htm">Apostagärningarna 23:13 Swedish (1917)</a><br></span><span class="swe">Och det var mer än fyrtio män som så hade sammansvurit sig.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/swa/acts/23.htm">Matendo Ya Mitume 23:13 Swahili NT</a><br></span><span class="swa">Watu zaidi ya arobaini ndio waliokula njama kufanya hivyo.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/adb/acts/23.htm">Mga Gawa 23:13 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)</a><br></span><span class="adb">At mahigit sa apat na pu ang mga nagsipanumpa ng ganito. </span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/tha/acts/23.htm">กิจการ 23:13 Thai: from KJV</a><br></span><span class="tha">คนที่ร่วมกันปองร้ายนั้นมีกว่าสี่สิบคน</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/tur/acts/23.htm">Elçilerin İşleri 23:13 Turkish</a><br></span><span class="tur">Bu anlaşmaya katılanların sayısı kırkı aşıyordu.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/ukr/acts/23.htm">Деяния 23:13 Ukrainian: NT</a><br></span><span class="ukr">Було ж більш сорока, що сю клятьбу зробили.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/uma/acts/23.htm">Acts 23:13 Uma New Testament</a><br></span><span class="uma">Kadea-ra to mosumpa toera, labi opo' mpulu'.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/vie/acts/23.htm">Coâng-vuï caùc Söù-ñoà 23:13 Vietnamese (1934)</a><br></span><span class="vie">Có hơn bốn mươi người đã lập mưu đó.</span></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../acts/23-12.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Acts 23:12"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Acts 23:12" /></a></div><div id="right"><a href="../acts/23-14.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Acts 23:14"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Acts 23:14" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhmlt.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10