CINXE.COM

EUR-Lex - 62010CC0411 - EN - EUR-Lex

<!DOCTYPE html> <html lang="en" class="no-js" xml:lang="en" > <head> <meta charset="utf-8"> <meta http-equiv="X-UA-Compatible" content="IE=edge"/> <meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"> <script type="text/javascript" src="/eurlex-frontoffice/ruxitagentjs_ICANVfgqrux_10299241001084140.js" data-dtconfig="app=47d4c64c3b67ec69|cuc=m097nmfl|agentId=f3cb77b05092da7d|mel=100000|mb=null|featureHash=ICANVfgqrux|dpvc=1|iub=null|lastModification=1740501008923|tp=500,50,0|rdnt=1|uxrgce=1|agentUri=/eurlex-frontoffice/ruxitagentjs_ICANVfgqrux_10299241001084140.js|reportUrl=/eurlex-frontoffice/rb_39a3e95b-5423-482c-879b-99ef235dffeb|rid=RID_-1008993742|rpid=1000619965|domain=europa.eu"></script><script type="text/javascript" src="./../../../revamp/components/vendor/modernizr/modernizr.js?v=2.17.4"></script> <title>EUR-Lex - 62010CC0411 - EN - EUR-Lex</title> <meta name="WT.z_docTitle" content="Schlussantr&auml;ge der Generalanw&auml;ltin Trstenjak vom 22. September 2011.#N. S. (C-411/10) gegen Secretary of State for the Home Department und M. E. und andere (C-493/10) gegen Refugee Applications Commissioner und Minister for Justice, Equality and Law Reform.#Ersuchen um Vorabentscheidung: Court of Appeal (England &amp; Wales) (Civil Division) - Vereinigtes K&ouml;nigreich und High Court of Ireland - Irland.#Unionsrecht - Grunds&auml;tze - Grundrechte - Durchf&uuml;hrung des Unionsrechts - Verbot unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung - Gemeinsames Europ&auml;isches Asylsystem - Verordnung (EG) Nr. 343/2003 - Begriff &sbquo;sichere Staaten&lsquo; - &Uuml;berstellung eines Asylbewerbers in den zust&auml;ndigen Mitgliedstaat - Verpflichtung - Widerlegbare Vermutung der Beachtung der Grundrechte durch diesen Mitgliedstaat.#Verbundene Rechtssachen C-411/10 und C-493/10."/><meta name="WT.z_docID" content="62010CC0411"/><meta name="WT.z_docSector" content="6"/><meta name="WT.z_docType" content="CC"/><meta name="WT.cg_n" content="Legal content view"/><meta name="WT.cg_s" content="Notices"/><meta name="WT.pi" content="Legal content pages"/><meta name="WT.z_usr_lan" content="en"/><meta name="WT.seg_1" content="Unregistered"/> <meta name="google-site-verification" content="hl-zFNRVYTzOJ4xGdc2Wl9h6Ezs9rbbdMgFYLFvx6cA"/> <meta name="msvalidate.01" content="6F74BA769F6140EC354DF6BE33F86005"/> <meta name="format-detection" content="telephone=no"/> <meta name="war-version" content="2.17.4"/> <meta name="fo-db-version" content="2.17.0"/> <meta name="sl-api-version" content="3.9.3/CORPORATE_SEARCH/2.132"/> <meta name="app-relative-path" content="./../../../"/> <link rel="stylesheet" media="all" href="./../../../revamp/components/vendor/bootstrap/dist/css/bootstrap.css?v=2.17.4"> <link rel="stylesheet" media="all" href="./../../../revamp/components/vendor/font-awesome/css/font-awesome.min.css?v=2.17.4"> <link rel="stylesheet" media="all" href="./../../../revamp/components/vendor/roboto/roboto.css?v=2.17.4"> <link rel="stylesheet" media="all" href="./../../../revamp/css/eurlex.css?v=2.17.4"> <link rel="stylesheet" media="all" href="./../../../revamp/css/eurlex-dev.css?v=2.17.4"> <link rel="stylesheet" media="all" href="./../../../css/eurlex-xml-editorial-content.css?t=1732725276000"> <link rel="stylesheet" media="all" href="./../../../css/coj/coj-cnc-c-de-emb.css?t=1676463149000"> <link rel="stylesheet" media="all" href="./../../../css/coj/coj-cnc-c-fr-emb.css?t=1676463149000"> <link rel="stylesheet" media="print" href="./../../../css/eurlex-print.css?t=1717166945000"> <script>(function(w,d,u){w.readyQ=[];w.bindReadyQ=[];function p(x,y){if(x=="ready"){w.bindReadyQ.push(y);}else{w.readyQ.push(x);}};var a={ready:p,bind:p};w.$=w.jQuery=function(f){if(f===d||f===u){return a}else{p(f)}}})(window,document)</script> <script type="text/javascript" src="./../../../dynamic-js/labels_en.js?v=2.17.4"></script> <script type="text/javascript" src="./../../../dynamic-js/WT_labels_en.js?v=2.17.4"></script> <script type="text/javascript" src="./../../../dynamic-js/config.js?v=2.17.4"></script> <script type="text/javascript" src="./../../../dynamic-js/const.js?v=2.17.4"></script> <script type="text/javascript" src="./../../../dynamic-js/paths.js?requestURL=%2Flegal-content%2FDE%2FTXT%2F"></script> <script type="text/javascript"> var legislativeUrl = 'http://old.eur-lex.europa.eu/en/techleg/index.htm'; var eurovocUrl = 'http://eurovoc.europa.eu/drupal/'; var interStyleGuideUrl = 'http://publications.europa.eu/code/en/en-000100.htm'; var sessionExpired = false; var pageUrl = ''; var queryString = 'uri=CELEX:62010CC0411'; var sessionTimeout = '900000'; </script> <!-- [if lt IE 9]> <script src="js/html5shiv.min.js"></script> <script src="js/respond.min.js"></script> <![endif] --> <link rel="shortcut icon" href="./../../../images/eurlex.ico"/> <link rel="canonical" href="https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?uri=celex:62010CC0411"/> <link rel="alternate" type="application/pdf" href="https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/PDF/?uri=celex:62010CC0411"/> <link rel="stylesheet" media="all" href="./../../../revamp/css/custom-infinite-scroll.css?v=2.17.4"> <link rel="stylesheet" media="all" href="./../../../revamp/components/vendor/ec/eu-preset-v4.1.1/styles/ecl-eu.css?v=2.17.4"> <link rel="stylesheet" media="all" href="./../../../revamp/css/eurlex-ec.css?v=2.17.4"> <script type="text/javascript" src="./../../../js/survey/survey.js?v=2.17.4"></script> </head> <body > <script type="application/json">{ "utility": "cck", "url": "https://eur-lex.europa.eu/content/legal-notice/legal-notice.html?locale=en#5.%20Cookies%20notice" }</script> <input type="hidden" id="piwikProSiteID" value="0b5594a8-b9c8-4cd6-aa25-5c578dcf91df"> <input type="hidden" id="piwikProSummariesSiteID" value="46acaa7c-2394-428f-b054-103dec22b689"> <script type="text/javascript"> document.addEventListener('DOMContentLoaded', function () { (function(window, document, dataLayerName, id) { window[dataLayerName]=window[dataLayerName]||[],window[dataLayerName].push({start:(new Date).getTime(),event:"stg.start"});var scripts=document.getElementsByTagName('script')[0],tags=document.createElement('script'); function stgCreateCookie(a,b,c){var d="";if(c){var e=new Date;e.setTime(e.getTime()+24*c*60*60*1e3),d="; expires="+e.toUTCString();f="; SameSite=Strict"}document.cookie=a+"="+b+d+f+"; path=/"} var isStgDebug=(window.location.href.match("stg_debug")||document.cookie.match("stg_debug"))&&!window.location.href.match("stg_disable_debug");stgCreateCookie("stg_debug",isStgDebug?1:"",isStgDebug?14:-1); var qP=[];dataLayerName!=="dataLayer"&&qP.push("data_layer_name="+dataLayerName),isStgDebug&&qP.push("stg_debug");var qPString=qP.length>0?("?"+qP.join("&")):""; tags.async=!0,tags.src="https://analytics.webanalytics.op.europa.eu/containers/"+id+".js"+qPString,scripts.parentNode.insertBefore(tags,scripts); !function(a,n,i){a[n]=a[n]||{};for(var c=0;c<i.length;c++)!function(i){a[n][i]=a[n][i]||{},a[n][i].api=a[n][i].api||function(){var a=[].slice.call(arguments,0);"string"==typeof a[0]&&window[dataLayerName].push({event:n+"."+i+":"+a[0],parameters:[].slice.call(arguments,1)})}}(i[c])}(window,"ppms",["tm","cm"]); })(window, document, 'dataLayer','0b5594a8-b9c8-4cd6-aa25-5c578dcf91df'); }, { once: true }); </script> <!-- // GENERAL Modal which is used by all the dynamic loading modal cases. --> <div class="modal fade EurlexModal" id="myModal" tabindex="-1" role="dialog" aria-labelledby="DemoModal02Title"> <div class="modal-dialog modal-lg" role="document"> <div class="modal-content"> <div class="modal-header"> <button type="button" class="close" data-dismiss="modal" aria-label="Close"><span aria-hidden="true">&times;</span></button> <div class="modal-title" role="heading" aria-level="1" id="DemoModal02Title"></div> </div><!-- modal-header --> <div class="modal-body"> </div><!-- modal-body --> </div><!-- modal-content --> </div><!-- modal-dialog --> </div><!-- modal --> <div class="Wrapper clearfix"> <a class="sr-only sr-only-focusable SkipLink" href="#MainContent">Skip to main content</a> <div> <header id="op-header" class="ecl-site-header header-refinement box-shadow-removal" data-ecl-auto-init="SiteHeader"> <div class="ecl-site-header__background"> <div class="ecl-site-header__header"> <div class="ecl-site-header__container ecl-container upper-header-border header-width-override"> <div class="ecl-site-header__top" data-ecl-site-header-top> <a id="homepageLogo" href="https://european-union.europa.eu/index_en" class="ecl-link ecl-link--standalone ecl-site-header__logo-link" ariaLabel="aria-label=European Union"> <picture class="ecl-picture ecl-site-header__picture" title="European Union"> <source srcset="./../../../revamp/components/vendor/ec/eu-preset-v4.1.1/images/logo/standard-version/positive/logo-eu--en.svg" media="(min-width: 996px)"> <img class="ecl-site-header__logo-image eu-logo-size" src="./../../../revamp/components/vendor/ec/eu-preset-v4.1.1/images/logo/condensed-version/positive/logo-eu--en.svg" alt="European Union flag" /> </picture> </a> <div class="ecl-site-header__action"> <div class="dropdown ecl-site-header__login-container"> <a id="MyEurlex" class="ecl-button ecl-button--tertiary ecl-site-header__login-toggle dropdown-toggle login-lang-text-size" href="#" data-toggle="dropdown" aria-haspopup="true" > <svg class="ecl-icon ecl-icon--s ecl-site-header__icon login-lang-image-size" focusable="false" aria-hidden="false" role="img" "> <use alt="Log in" xlink:href="./../../../revamp/components/vendor/ec/eu-preset-v4.1.1/images/icons/svg/all/log-in.svg#log-in"/> <title>Log in</title> </svg> My EUR-Lex </a> <div class="dropdown-menu MyAccount" role="menu" aria-labelledby="MyEurlex"> <li class="dropdown-header visible-xs-block">My EUR-Lex</li> <li> <a href="./../../../protected/homepage.html?url=%2Flegal-content%2FDE%2FTXT%2F%3Furi%3DCELEX%253A62010CC0411" ><i class="fa fa-sign-in" aria-hidden="true"></i>Sign in</a> </li> <li><a href="https://ecas.ec.europa.eu/cas/eim/external/register.cgi/"><i class="fa fa-user-plus" aria-hidden="true"></i>Register</a></li> <li role="separator" class="divider"></li> <li> <a href="./../../../my-eurlex/my-queries.html#recentQueries" title="My recent searches (0)" id="myRecentQueriesLink" ><i class="fa fa-history" aria-hidden="true"></i>My recent searches (0)</a> </li> </div> </div> <div id="op-header-language" class="ecl-site-header__language"> <a class="ecl-button ecl-button--tertiary ecl-site-header__language-selector login-lang-text-size" href="#" data-ecl-language-selector role="button" aria-label="Change language, current language is English" aria-controls="language-list-overlay"> <span class="ecl-site-header__language-icon"> <svg class="ecl-icon ecl-icon--s ecl-site-header__icon login-lang-image-size" focusable="false" aria-hidden="false" role="img" "> <use xlink:href="./../../../revamp/components/vendor/ec/eu-preset-v4.1.1/images/icons/svg/all/global.svg#global"/use> <title>English</title> </svg> </span> English </a> <div class="ecl-site-header__language-container" id="language-list-overlay" hidden data-ecl-language-list-overlay aria-labelledby="ecl-site-header__language-title" role="dialog"> <div class="ecl-site-header__language-header"> <div class="ecl-site-header__language-title" id="ecl-site-header__language-title"> Select your language </div> <button id="languageButtonClose" class="ecl-button ecl-button--tertiary" type="submit" data-ecl-language-list-close> <span class="ecl-button__container"> <span class="ecl-button__label" data-ecl-label="true"></span> <svg class="ecl-icon ecl-icon--l ecl-button__icon lang-panel-close" focusable="false" aria-hidden="true" data-ecl-icon> <use alt="Close button" xlink:href="./../../../revamp/components/vendor/ec/eu-preset-v4.1.1/images/icons/svg/all/close-filled.svg#close-filled"/> </svg> </span> </button> </div> <hr class="lang-box-divisor"/> <div class="ecl-site-header__language-content"> <div class="ecl-site-header__language-category" data-ecl-language-list-eu> <div class="ecl-site-header__language-category-title"> Official EU languages: </div> <form id="languageForm" method="get" name="languageForm"> <input type="hidden" name="uri" value="CELEX:62010CC0411"></input> <ul class="ecl-site-header__language-list"> <li class="ecl-site-header__language-item"> <a href="#" class="ecl-link ecl-link--standalone ecl-link--no-visited ecl-site-header__language-link" onclick="$(&#039;#langToSubmit&#039;).val(&#039;bg&#039;); $(this).closest(&#039;form&#039;).submit();" id="bg" lang=bg hreflang=bg ><span class="ecl-site-header__language-link-code">bg</span><span class="ecl-site-header__language-link-label">български</span></a> </li> <li class="ecl-site-header__language-item"> <a href="#" class="ecl-link ecl-link--standalone ecl-link--no-visited ecl-site-header__language-link" onclick="$(&#039;#langToSubmit&#039;).val(&#039;es&#039;); $(this).closest(&#039;form&#039;).submit();" id="es" lang=es hreflang=es ><span class="ecl-site-header__language-link-code">es</span><span class="ecl-site-header__language-link-label">Español</span></a> </li> <li class="ecl-site-header__language-item"> <a href="#" class="ecl-link ecl-link--standalone ecl-link--no-visited ecl-site-header__language-link" onclick="$(&#039;#langToSubmit&#039;).val(&#039;cs&#039;); $(this).closest(&#039;form&#039;).submit();" id="cs" lang=cs hreflang=cs ><span class="ecl-site-header__language-link-code">cs</span><span class="ecl-site-header__language-link-label">Čeština</span></a> </li> <li class="ecl-site-header__language-item"> <a href="#" class="ecl-link ecl-link--standalone ecl-link--no-visited ecl-site-header__language-link" onclick="$(&#039;#langToSubmit&#039;).val(&#039;da&#039;); $(this).closest(&#039;form&#039;).submit();" id="da" lang=da hreflang=da ><span class="ecl-site-header__language-link-code">da</span><span class="ecl-site-header__language-link-label">Dansk</span></a> </li> <li class="ecl-site-header__language-item"> <a href="#" class="ecl-link ecl-link--standalone ecl-link--no-visited ecl-site-header__language-link" onclick="$(&#039;#langToSubmit&#039;).val(&#039;de&#039;); $(this).closest(&#039;form&#039;).submit();" id="de" lang=de hreflang=de ><span class="ecl-site-header__language-link-code">de</span><span class="ecl-site-header__language-link-label">Deutsch</span></a> </li> <li class="ecl-site-header__language-item"> <a href="#" class="ecl-link ecl-link--standalone ecl-link--no-visited ecl-site-header__language-link" onclick="$(&#039;#langToSubmit&#039;).val(&#039;et&#039;); $(this).closest(&#039;form&#039;).submit();" id="et" lang=et hreflang=et ><span class="ecl-site-header__language-link-code">et</span><span class="ecl-site-header__language-link-label">Eesti keel</span></a> </li> <li class="ecl-site-header__language-item"> <a href="#" class="ecl-link ecl-link--standalone ecl-link--no-visited ecl-site-header__language-link" onclick="$(&#039;#langToSubmit&#039;).val(&#039;el&#039;); $(this).closest(&#039;form&#039;).submit();" id="el" lang=el hreflang=el ><span class="ecl-site-header__language-link-code">el</span><span class="ecl-site-header__language-link-label">Ελληνικά</span></a> </li> <li class="ecl-site-header__language-item"> <a href="#" class="ecl-link ecl-link--standalone ecl-link--no-visited ecl-site-header__language-link" onclick="$(&#039;#langToSubmit&#039;).val(&#039;en&#039;); $(this).closest(&#039;form&#039;).submit();" id="en" lang=en hreflang=en ><span class="ecl-site-header__language-link-code">en</span><span class="ecl-site-header__language-link-label">English</span></a> </li> <li class="ecl-site-header__language-item"> <a href="#" class="ecl-link ecl-link--standalone ecl-link--no-visited ecl-site-header__language-link" onclick="$(&#039;#langToSubmit&#039;).val(&#039;fr&#039;); $(this).closest(&#039;form&#039;).submit();" id="fr" lang=fr hreflang=fr ><span class="ecl-site-header__language-link-code">fr</span><span class="ecl-site-header__language-link-label">Français</span></a> </li> <li class="ecl-site-header__language-item"> <a href="#" class="ecl-link ecl-link--standalone ecl-link--no-visited ecl-site-header__language-link" onclick="$(&#039;#langToSubmit&#039;).val(&#039;ga&#039;); $(this).closest(&#039;form&#039;).submit();" id="ga" lang=ga hreflang=ga ><span class="ecl-site-header__language-link-code">ga</span><span class="ecl-site-header__language-link-label">Gaeilge</span></a> </li> <li class="ecl-site-header__language-item"> <a href="#" class="ecl-link ecl-link--standalone ecl-link--no-visited ecl-site-header__language-link" onclick="$(&#039;#langToSubmit&#039;).val(&#039;hr&#039;); $(this).closest(&#039;form&#039;).submit();" id="hr" lang=hr hreflang=hr ><span class="ecl-site-header__language-link-code">hr</span><span class="ecl-site-header__language-link-label">Hrvatski</span></a> </li> <li class="ecl-site-header__language-item"> <a href="#" class="ecl-link ecl-link--standalone ecl-link--no-visited ecl-site-header__language-link" onclick="$(&#039;#langToSubmit&#039;).val(&#039;it&#039;); $(this).closest(&#039;form&#039;).submit();" id="it" lang=it hreflang=it ><span class="ecl-site-header__language-link-code">it</span><span class="ecl-site-header__language-link-label">Italiano</span></a> </li> <li class="ecl-site-header__language-item"> <a href="#" class="ecl-link ecl-link--standalone ecl-link--no-visited ecl-site-header__language-link" onclick="$(&#039;#langToSubmit&#039;).val(&#039;lv&#039;); $(this).closest(&#039;form&#039;).submit();" id="lv" lang=lv hreflang=lv ><span class="ecl-site-header__language-link-code">lv</span><span class="ecl-site-header__language-link-label">Latviešu valoda</span></a> </li> <li class="ecl-site-header__language-item"> <a href="#" class="ecl-link ecl-link--standalone ecl-link--no-visited ecl-site-header__language-link" onclick="$(&#039;#langToSubmit&#039;).val(&#039;lt&#039;); $(this).closest(&#039;form&#039;).submit();" id="lt" lang=lt hreflang=lt ><span class="ecl-site-header__language-link-code">lt</span><span class="ecl-site-header__language-link-label">Lietuvių kalba</span></a> </li> <li class="ecl-site-header__language-item"> <a href="#" class="ecl-link ecl-link--standalone ecl-link--no-visited ecl-site-header__language-link" onclick="$(&#039;#langToSubmit&#039;).val(&#039;hu&#039;); $(this).closest(&#039;form&#039;).submit();" id="hu" lang=hu hreflang=hu ><span class="ecl-site-header__language-link-code">hu</span><span class="ecl-site-header__language-link-label">Magyar</span></a> </li> <li class="ecl-site-header__language-item"> <a href="#" class="ecl-link ecl-link--standalone ecl-link--no-visited ecl-site-header__language-link" onclick="$(&#039;#langToSubmit&#039;).val(&#039;mt&#039;); $(this).closest(&#039;form&#039;).submit();" id="mt" lang=mt hreflang=mt ><span class="ecl-site-header__language-link-code">mt</span><span class="ecl-site-header__language-link-label">Malti</span></a> </li> <li class="ecl-site-header__language-item"> <a href="#" class="ecl-link ecl-link--standalone ecl-link--no-visited ecl-site-header__language-link" onclick="$(&#039;#langToSubmit&#039;).val(&#039;nl&#039;); $(this).closest(&#039;form&#039;).submit();" id="nl" lang=nl hreflang=nl ><span class="ecl-site-header__language-link-code">nl</span><span class="ecl-site-header__language-link-label">Nederlands</span></a> </li> <li class="ecl-site-header__language-item"> <a href="#" class="ecl-link ecl-link--standalone ecl-link--no-visited ecl-site-header__language-link" onclick="$(&#039;#langToSubmit&#039;).val(&#039;pl&#039;); $(this).closest(&#039;form&#039;).submit();" id="pl" lang=pl hreflang=pl ><span class="ecl-site-header__language-link-code">pl</span><span class="ecl-site-header__language-link-label">Polski</span></a> </li> <li class="ecl-site-header__language-item"> <a href="#" class="ecl-link ecl-link--standalone ecl-link--no-visited ecl-site-header__language-link" onclick="$(&#039;#langToSubmit&#039;).val(&#039;pt&#039;); $(this).closest(&#039;form&#039;).submit();" id="pt" lang=pt hreflang=pt ><span class="ecl-site-header__language-link-code">pt</span><span class="ecl-site-header__language-link-label">Português</span></a> </li> <li class="ecl-site-header__language-item"> <a href="#" class="ecl-link ecl-link--standalone ecl-link--no-visited ecl-site-header__language-link" onclick="$(&#039;#langToSubmit&#039;).val(&#039;ro&#039;); $(this).closest(&#039;form&#039;).submit();" id="ro" lang=ro hreflang=ro ><span class="ecl-site-header__language-link-code">ro</span><span class="ecl-site-header__language-link-label">Română</span></a> </li> <li class="ecl-site-header__language-item"> <a href="#" class="ecl-link ecl-link--standalone ecl-link--no-visited ecl-site-header__language-link" onclick="$(&#039;#langToSubmit&#039;).val(&#039;sk&#039;); $(this).closest(&#039;form&#039;).submit();" id="sk" lang=sk hreflang=sk ><span class="ecl-site-header__language-link-code">sk</span><span class="ecl-site-header__language-link-label">Slovenčina</span></a> </li> <li class="ecl-site-header__language-item"> <a href="#" class="ecl-link ecl-link--standalone ecl-link--no-visited ecl-site-header__language-link" onclick="$(&#039;#langToSubmit&#039;).val(&#039;sl&#039;); $(this).closest(&#039;form&#039;).submit();" id="sl" lang=sl hreflang=sl ><span class="ecl-site-header__language-link-code">sl</span><span class="ecl-site-header__language-link-label">Slovenščina</span></a> </li> <li class="ecl-site-header__language-item"> <a href="#" class="ecl-link ecl-link--standalone ecl-link--no-visited ecl-site-header__language-link" onclick="$(&#039;#langToSubmit&#039;).val(&#039;fi&#039;); $(this).closest(&#039;form&#039;).submit();" id="fi" lang=fi hreflang=fi ><span class="ecl-site-header__language-link-code">fi</span><span class="ecl-site-header__language-link-label">Suomi</span></a> </li> <li class="ecl-site-header__language-item"> <a href="#" class="ecl-link ecl-link--standalone ecl-link--no-visited ecl-site-header__language-link" onclick="$(&#039;#langToSubmit&#039;).val(&#039;sv&#039;); $(this).closest(&#039;form&#039;).submit();" id="sv" lang=sv hreflang=sv ><span class="ecl-site-header__language-link-code">sv</span><span class="ecl-site-header__language-link-label">Svenska</span></a> </li> </ul> <input type="hidden" name="locale" id="langToSubmit" value=""> </form> </div> </div> </div> </div> </div> </div> </div> <div class="ecl-site-header__container ecl-container header-width-override bottom-header-padding"> <div class="container-fluid container-width"> <div class="row"> <div class="col-xs-8 ecl-container-padding-removal"> <div id="small-vertical-blue-divisor-with-label" class="ecl-site-header__site-name site-header eurlex-text-size"> <div> <a href="./../../../homepage.html?lang=en" class="header-link" id="authenticationRequiredSignIn" > EUR-Lex </a> </div> <div class="site-name-tagline"> Access to European Union law </div> </div> </div> <div class="experimental-feature-tag"> <div class=" col-xs-4 experimental-feature-wrapper radius5p"> <form id="disableExperimentalFeatures" name="disableExperimentalFeatures" action="./../../../experimental-features.html?action=disableExperimentalFeatures" method="post"> <input type="hidden" value="legal-content/DE/TXT/" name="relativeRequestUrl" /> <input type="hidden" value="?uri=CELEX%3A62010CC0411" name="queryString" /> <div class="input-group input-group-sm experimental-feature-div-position radius5p"> <span class="input-group-addon FormHelpAddon" id ="helpTooltipEF"> <a href="#" data-toggle="tooltip" data-placement="bottom" aria-description="&lt;a href=&quot;https://eur-lex.europa.eu/content/help/eurlex-content/experimental-features.html&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;More about the experimental features corner&lt;/a&gt;" id="expFeatHelp" data-original-title="&lt;a href=&quot;https://eur-lex.europa.eu/content/help/eurlex-content/experimental-features.html&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;More about the experimental features corner&lt;/a&gt;"> <i> <svg class="ef-questionmark-icon" focusable="false" aria-hidden="false" role="img" "> <use xlink:href="./../../../revamp/components/vendor/ec/eu-preset-v4.1.1/images/icons/svg/all/questionmark.svg#questionmark"/> </svg> </i> <span class="sr-only togglable-screenReader">&lt;a href=&quot;https://eur-lex.europa.eu/content/help/eurlex-content/experimental-features.html&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;More about the experimental features corner&lt;/a&gt;</span> </a> </span> <span title="Experimental features" aria-label="Experimental features" class="btn btn-sm btn-primary popper experimental-feature-btn radius5p"> <span class="hidden-xs">Experimental features</span> <span class="visible-xs"><i class="fa fa-flask" aria-hidden="true"></i></span> <label class="experimental-feature-switch"> <input type="checkbox" id="ef-checkbox" data-toggle="popover" data-placement="bottom" aria-label="Experimental features" > <span class="slider round"></span> </label> </span> </div> <div> <input type="hidden" name="_csrf" value="9e5d533c-bbeb-4638-b4a0-d41317799e57" /> </div></form> <form id="applyExperimentalFeatures" name="applyExperimentalFeatures" action="./../../../experimental-features.html?action=applyExperimentalFeatures" method="post"> <input type="hidden" value="legal-content/DE/TXT/" name="relativeRequestUrl" /> <input type="hidden" value="?uri=CELEX%3A62010CC0411" name="queryString" /> <div class="exp-feature-float-box popover fade in"> <button type="button" class="close" id="experimental-feature-close" aria-label="Close"><span aria-hidden="true">×</span></button> <div> <h5 class="text-center">Choose the experimental features you want to try</h5> <hr> <div class="homepageMessage experimental-feature-disclaimer hidden-xs"> <p>Do you want to help improving EUR-Lex ? This is a list of experimental features that you can enable. These features are still under development; they are not fully tested, and might reduce EUR-Lex stability. Don&#39;t forget to give your feedback!</p> </div> <div id="exp-feautre-js-warning-box" class="alert-danger exp-feature-alert-danger hidden" role="alert"> <span class="fa fa-exclamation-triangle" aria-hidden="true">&nbsp;</span> Warning! Experimental feature conflicts detected. </div> <div class="experimental-feature-list"> <fieldset> <ul class="browseTree " id="experimental-features-inner-items"> <li> <ul class="browseTree"> <li> <label class=""> <input id="experimentalFeatureCheckbox_EF02" name="selectedExperimentExperimentalFeaturesValues" autocomplete="off" class="exp-feature-child-checkbox" type="checkbox" value="EF02"/><input type="hidden" name="_selectedExperimentExperimentalFeaturesValues" value="on"/> Replacement of CELEX identifiers by short titles - experimental feature. It replaces clickable CELEX identifiers of treaties and case-law by short titles. </label> </li> <li> <label class=""> <input id="experimentalFeatureCheckbox_EF03" name="selectedExperimentExperimentalFeaturesValues" autocomplete="off" class="exp-feature-child-checkbox" type="checkbox" value="EF03"/><input type="hidden" name="_selectedExperimentExperimentalFeaturesValues" value="on"/> Visualisation of document relationships. It displays a dynamic graph with relations between the act and related documents. It is currently only available for legal acts. </label> </li> </ul> </li> <li> <ul class="browseTree"> <li> <label class=""> <input id="experimentalFeatureCheckbox_EF01" name="selectedExperimentExperimentalFeaturesValues" autocomplete="off" class="exp-feature-child-checkbox" type="checkbox" value="EF01"/><input type="hidden" name="_selectedExperimentExperimentalFeaturesValues" value="on"/> Deep linking. It enables links to other legal acts referred to within the documents. It is currently only available for documents smaller than 900 KB. </label> </li> </ul> </li> </ul> </fieldset> </div> <div> <button id="exp-feature-btn-apply" type="submit" class="btn btn-sm btn-primary radius5p"> Apply </button> </div> </div> </div> <div> <input type="hidden" name="_csrf" value="9e5d533c-bbeb-4638-b4a0-d41317799e57" /> </div></form> <a href="./../../../experimental-features.html?action=confirmFeedback" class="eurlexModal btn btn-primary btn-sm hidden" id="link-give-feedback" ></a> </div> </div> <script type="text/javascript"> $(document).ready(function() { var conflicts = {}; initializeFloatingBox(conflicts,$(document).find('.exp-feature-child-checkbox'),""); var expOriginalTooltip = $('#expFeatHelp').attr('aria-description'); expOriginalTooltip = expOriginalTooltip.replace(/(<([^>]+)>)/ig,''); $('#expFeatHelp').attr('aria-description',expOriginalTooltip); }); </script> </div> <div id="horizontal-blue-divisor" class="row blue-divisor-padding"> <div class="container-fluid lower-header-border blue-horizontal-margin"></div> </div> </div> </div> </div> </div> </header> <div id="op-header-pdf" class="visible-print-block"> <div class="ecl-site-header__background"> <div class="ecl-site-header__header"> <div class="ecl-site-header__container ecl-container upper-header-border header-width-override pdf-logo-img-container"> <div class="ecl-site-header__top" data-ecl-site-header-top> <img class="ecl-site-footer__logo-image pdf-logo-img" src="./../../../images/eu-logo/logo-eu-en-01.jpg" > </div> </div> <div class="ecl-site-header__container ecl-container header-width-override"> <div class="container-fluid container-width elx-container-rows-pdf"> <div class="row elx-container-pdf"> <div class="col-xs-8 ecl-container-padding-removal"> <div class="ecl-site-header__site-name site-header"> <div class="elx-label-pdf"> EUR-Lex </div> <div class="elx-label-text-pdf site-name-tagline"> Access to European Union law </div> </div> </div> </div> <div class="row blue-divisor-padding"> <div class="container-fluid lower-header-border lower-header-border-pdf blue-horizontal-margin"></div> </div> </div> </div> </div> </div> <div class="op-site-subtitle-pdf"> <p class="subtitle-extraction-info-pdf"> This document is an excerpt from the EUR-Lex website </p> <div class="subtitle-url-info-pdf"> </div> </div> </div> <script type="text/javascript"> var home_lang = en; $(document).ready(function(){ svg4everybody({ polyfill: true }); ECL.autoInit(); }); $(document).ready(function(){ $(".ecl-site-header__language-link--active").removeClass("ecl-site-header__language-link--active"); $(home_lang).addClass("ecl-site-header__language-link--active"); }); </script> <div class="left-right-padding"> <div class="row ecl-container ecl-container-padding-removal"> <div class="col-md-8 breadcrumbs-padding"> <div class="SiteBreadcrumb"> <span class="sr-only">You are here</span> <ol class="fa-ul notBootstrapBreadcrumb hidden-xs hidden-sm"> <li><a target="_blank" href="https://europa.eu/european-union/index_en">EUROPA</a></li> <li class="breadcrumbPathItemWithArrow"> <a href="./../../../homepage.html" title="EUR-Lex home" ><i class="fa-li fa fa-angle-right"></i>EUR-Lex home</a> </li> <li class="active"><i class="fa-li fa fa-angle-right"></i>EUR-Lex - 62010CC0411 - EN </li> </ol> </div><!-- SiteBreadcrumb --> </div> <div class="col-md-4 ShareBar breadcrumbs-padding"> <div class="PageShare"> <ul> <li class="hidden-xs hidden-sm"> <a href="./../../../content/help.html" class="PSHelp EurlexTooltip" aria-description = "Help" data-toggle="tooltip" title="Help" data-original-title="Help" ><svg class="ecl-icon ecl-icon--s faq-image-size" focusable="false" aria-hidden="false" role="img"><use xlink:href="./../../../revamp/components/vendor/ec/eu-preset-v4.1.1/images/icons/svg/all/faq.svg#faq" /></svg>Help</a> </li> <li class="hidden-xs hidden-sm"> <button data-target="./../../../legal-content/DE/TXT/?uri=CELEX:62010CC0411&amp;print=true" onclick="window.open('./../../../legal-content/DE/TXT/?uri=CELEX:62010CC0411&amp;print=true','','scrollbars=yes,menubar=no, status=no, directories=no, location=no, resizable=no, width=1024, height=600');return false;" target="_blank" class="PSPrint EurlexTooltip" data-toggle="tooltip" title="Print" aria-description="Print" data-original-title="Print this page"> <i class="fa fa-print" aria-hidden="true"></i> Print </button> </li> <li class="shareApi"> <script type="application/json">{ "service": "share", "counter": false, "css": { "button": "myButton" }, "link": "https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?uri=celex:62010CC0411" }</script> </li> </ul> <script type="text/javascript"> $(document).ready(function () { let observer = new MutationObserver((mutations) => { mutations.forEach((mutation) => { if (!mutation.addedNodes) return for (let i = 0; i < mutation.addedNodes.length; i++) { let node = mutation.addedNodes[i] if( $(node) != undefined && $(node).is("a") && $(node).hasClass("myButton") && $(node).find("i").length===0){ $(node).prepend("<i class='fa fa-share-alt' aria-hidden='true'></i>") observer.disconnect(); } } }) }) const target = $('.PageShare').get(0); observer.observe(target, { subtree: true, childList: true }) }); $(document).ready(function() { // Function to check viewport width and execute code if it drops below 991px function checkWidth() { if ($(window).width() <= 991) { $('a[href="#share"]').html("<i class='fa fa-share-alt' aria-hidden='true'></i>"); } } // Check width on page load checkWidth(); // Check width on window resize $(window).resize(function() { checkWidth(); }); }); </script> </div> </div> </div> <div class="NavSearch"> <div class="row"> <div class="col-xs-2 dropdown EurlexNav"> <button type="button" class="btn btn-primary btn-block" id="EurlexNavBtn" title="EUR-Lex menu" data-toggle="dropdown" aria-haspopup="true" aria-expanded="false" aria-label="Open Navigation Menu"><i class="fa fa-bars" aria-hidden="true"></i><span class="hidden-xs">Menu</span></button><div class="dropdown-menu MegaMenu" aria-labelledby="EurlexNavBtn"> <div class="row"> <div class="col-sm-6 col-md-4"> <nav class="MenuBlock "> <p class="BlockTitle" role="heading">EU law</p> <ul class="MenuList TreeMenu"> <li><a href="#" class="has-arrow" aria-expanded="false" id="treaties" title="Treaties"><i class="fa fa-angle-right" aria-hidden="true"></i>Treaties</a><ul class="collapse"> <li class=""><a href="./../../../collection/eu-law/treaties/treaties-force.html" id="treaties-force" title="Treaties currently in force">Treaties currently in force</a></li> <li class=""><a href="./../../../collection/eu-law/treaties/treaties-founding.html" id="treaties-founding" title="Founding treaties">Founding treaties</a></li> <li class=""><a href="./../../../collection/eu-law/treaties/treaties-accession.html" id="treaties-accession" title="Accession Treaties">Accession Treaties</a></li> <li class=""><a href="./../../../collection/eu-law/treaties/treaties-other.html" id="treaties-other" title="Other treaties and protocols">Other treaties and protocols</a></li> <li class=""><a href="./../../../collection/eu-law/treaties/treaties-overview.html" id="treaties-overview" title="Chronological overview">Chronological overview</a></li> </ul> </li> <li class=""><a href="./../../../collection/eu-law/legal-acts/recent.html" class="no-arrow" id="recent" title="Legal acts">Legal acts</a></li> <li class=""><a href="./../../../collection/eu-law/consleg.html" class="no-arrow" id="consolidated-texts" title="Consolidated texts">Consolidated texts</a></li> <li class=""><a href="./../../../collection/eu-law/inter-agree.html" class="no-arrow" id="inter-agree" title="International agreements">International agreements</a></li> <li class=""><a href="./../../../collection/eu-law/pre-acts.html" class="no-arrow" id="working-documents" title="Preparatory documents">Preparatory documents</a></li> <li class=""><a href="./../../../collection/eu-law/efta.html" class="no-arrow" id="efta" title="EFTA (European Free Trade Association) documents">EFTA documents</a></li> <li class=""><a href="./../../../collection/legislative-procedures.html" class="no-arrow" id="procedures" title="Lawmaking procedures and EU Law Tracker">Lawmaking procedures</a></li> <li class=""><a href="./../../../browse/summaries.html" class="no-arrow" id="summary" title="Summaries of EU legislation">Summaries of EU legislation</a></li> <li><a href="#" class="has-arrow" aria-expanded="false" id="institutions-intro" title="Browse by EU institutions"><i class="fa fa-angle-right" aria-hidden="true"></i>Browse by EU institutions</a><ul class="collapse"> <li class=""><a href="./../../../browse/institutions/eu-parliament.html" id="eu-parliament" title="European Parliament">European Parliament</a></li> <li class=""><a href="./../../../browse/institutions/eu-council.html" id="European-Council" title="European Council">European Council</a></li> <li class=""><a href="./../../../browse/institutions/council.html" id="Council" title="Council of the European Union">Council of the European Union</a></li> <li class=""><a href="./../../../browse/institutions/eu-commission.html" id="European-Commission" title="European Commission">European Commission</a></li> <li class=""><a href="./../../../browse/institutions/justice.html" id="Court-of-Justice-of-the-European-Union" title="Court of Justice of the European Union">Court of Justice of the European Union</a></li> <li class=""><a href="./../../../browse/institutions/bank.html" id="European-Central-Bank" title="European Central Bank">European Central Bank<i class="fa fa-bar-chart" aria-hidden="true" style="margin-left:5px;"></i></a></li> <li class=""><a href="./../../../browse/institutions/auditors.html" id="Court-of-Auditors" title="European Court of Auditors">European Court of Auditors</a></li> <li class=""><a href="./../../../browse/institutions/eco-social.html" id="EESC" title="European Economic and Social Committee">European Economic and Social Committee</a></li> <li class=""><a href="./../../../browse/institutions/regions.html" id="Committee-of-Regions" title="European Committee of the Regions">European Committee of the Regions</a></li> </ul> </li> <li class=""><a href="./../../../browse/eurovoc.html" class="no-arrow" id="eurovoc" title="Browse by EuroVoc (EU's multilingual and multidisciplinary thesaurus)">Browse by EuroVoc</a></li> </ul> </nav> </div> <div class="col-sm-6 col-md-4"> <nav class="MenuBlock "> <p class="BlockTitle" role="heading">EU case-law</p> <ul class="MenuList"> <li class=""><a href="./../../../collection/eu-law/eu-case-law.html" class="no-arrow" id="case-law" title="Case-law">Case-law</a></li> <li class=""><a href="./../../../collection/eu-law/eu-case-law/reports.html" class="no-arrow" id="electronic-report" title="Reports of cases">Reports of cases</a></li> <li class=""><a href="./../../../browse/directories/new-case-law.html" class="no-arrow" id="directory-eu-case-law" title="Directory of case-law">Directory of case-law</a></li> </ul> </nav> </div> <div class="col-sm-6 col-md-4"> <nav class="MenuBlock "> <p class="BlockTitle" role="heading">Official Journal</p> <ul class="MenuList"> <li class=""><a href="./../../../oj/direct-access.html" class="no-arrow" id="direct-access" title="Access the Official Journal">Access the Official Journal</a></li> <li class=""><a href="./../../../oj/daily-view/L-series/default.html" class="no-arrow" id="L-series" title="Official Journal L series daily view">Official Journal L series daily view</a></li> <li class=""><a href="./../../../oj/daily-view/C-series/default.html" class="no-arrow" id="C-series" title="Official Journal C series daily view">Official Journal C series daily view</a></li> <li class=""><a href="./../../../oj/browse-oj.html" class="no-arrow" id="boj" title="Browse the Official Journal">Browse the Official Journal</a></li> <li class=""><a href="./../../../oj/all/auth-direct-access.html" class="no-arrow" id="auth-direct-access" title="Legally binding printed editions">Legally binding printed editions</a></li> <li class=""><a href="./../../../eu-enlargement/special.html" class="no-arrow" id="se" title="Special editions">Special editions</a></li> </ul> </nav> </div> <div class="col-sm-6 col-md-4 col-break-sm"> <nav class="MenuBlock "> <p class="BlockTitle" role="heading">National law and case-law</p> <ul class="MenuList"> <li class=""><a href="./../../../collection/n-law/mne.html" class="no-arrow" id="mne" title="National transposition">National transposition</a></li> <li class=""><a href="./../../../collection/n-law/n-case-law.html" class="no-arrow" id="n-case-law" title="National case-law">National case-law</a></li> <li class=""><a href="./../../../collection/n-law/jure.html" class="no-arrow" id="JURE" title="JURE (Jurisdiction, recognition and enforcement of judgments in civil and commercial matters) case-law">JURE case-law</a></li> </ul> </nav> </div> <div class="col-sm-6 col-md-4"> <nav class="MenuBlock "> <p class="BlockTitle" role="heading">Information</p> <ul class="MenuList TreeMenu"> <li class=""><a href="./../../../content/news/index.html" class="no-arrow" id="Themes_in_focus" title="Themes in focus">Themes in focus</a></li> <li class=""><a href="./../../../content/development/index.html" class="no-arrow" id="developmentsEUR-Lex" title="EUR-Lex developments">EUR-Lex developments</a></li> <li class=""><a href="./../../../statistics/statistics.html" class="no-arrow" id="statistic" title="Statistics">Statistics</a></li> <li><a href="#" class="has-arrow" aria-expanded="false" id="eli-register-nav" title="ELI (European Legislation Identifier) register"><i class="fa fa-angle-right" aria-hidden="true"></i>ELI register</a><ul class="collapse"> <li class=""><a href="./../../../eli-register/about.html" id="about" title="About ELI">About ELI</a></li> <li class=""><a href="./../../../eli-register/technical_information.html" id="technical_information" title="Technical information">Technical information</a></li> <li class=""><a href="./../../../eli-register/implementation.html" id="implementation" title="ELI implementation overview">ELI implementation overview</a></li> <li class=""><a href="./../../../eli-register/resources.html" id="resources" title="Resources for implementing ELI">Resources for implementing ELI</a></li> <li class=""><a href="./../../../eli-register/index.html" id="index" title="ELI highlights">ELI highlights</a></li> <li class=""><a href="./../../../eli-register/testimonials.html" id="testimonials" title="ELI testimonials">ELI testimonials</a></li> <li class=""><a href="./../../../eli-register/legis_schema_org.html" id="legis_schema_org" title="Legislation in schema.org">Legislation in schema.org</a></li> </ul> </li> <li class=""><a href="./../../../budget/www/index-en.htm" class="no-arrow" id="EU_budget" title="EU budget online">EU budget online</a></li> </ul> </nav> </div> </div> </div> </div> <div class="col-xs-10"> <div class="EurlexSearch"> <form id="quick-search" name="quick-search" class="DistinctiveForm QSF" action="./../../../quick-search-form.html" method="post" onsubmit="showHourglass();" autocomplete="off"> <input id="editscope" type="hidden" name="scope" value="EURLEX"/> <div class="QuickSearch"> <label for="QuickSearchField"><i class="fa fa-search hidden-xs" aria-hidden="true"></i><span class="sr-only">Quick search</span></label> <textarea id="QuickSearchField" name="text" class="form-control NoBorders AutoGrow typeahead autocompleteField" data-provide="typeahead" placeholder="QUICK SEARCH" aria-describedby="QuickSearchHelp" rows="1" autocomplete="off"></textarea> <button class="btn btn-primary QuickSearchBtn" type="submit" title="Search" aria-label="Search"> <i class="fa fa-search" aria-hidden="true"></i> </button> </div> <div class="DistinctiveFormMessage EurlexTooltip" tabindex="0" data-toggle="tooltip" title="Please clear the other quick search options before using this one"></div> <div> <input type="hidden" name="_csrf" value="9e5d533c-bbeb-4638-b4a0-d41317799e57" /> </div></form> <div class="QuickSearchOptions fade sr-only"> <div id="QuickSearchHelp"> <i class="fa fa-info" aria-hidden="true"></i> Use quotation marks to search for an &quot;exact phrase&quot;. Append an asterisk (<abbr title='Asterisk'>*</abbr>) to a search term to find variations of it (transp<abbr title='Asterisk'>*</abbr>, 32019R<abbr title='Asterisk'>*</abbr>). Use a question mark (<abbr title='Question mark'>?</abbr>) instead of a single character in your search term to find variations of it (ca<abbr title='Question mark'>?</abbr>e finds case, cane, care). </div> <button id="QuickSearchClose" type="button" class="close" aria-label="Close" onclick="closeQSHelp()"> <i class="fa fa-times" aria-hidden="true">&nbsp;</i> </button> </div> <div class="QSMore"> <div class="col-xs-4 text-left"> <a href="#" onclick="showQSHelpAlt()" title="Search tips" > <i class="fa fa-info-circle" aria-hidden="true">&nbsp;</i> Search tips </a> </div> <div class="col-xs-8 text-right"> <span class=" ">Need more search options? Use the</span> <a href="./../../../advanced-search-form.html" title="Advanced search" >Advanced search</a> </div> </div> </div> </div> <script type="text/javascript"> $(document).ready(function() { var quickSearchFld = $('#QuickSearchField.autocompleteField'); typeaheadFld(quickSearchFld, "./../../../autocomplete.html", true, 'QuickSearch'); }); var quickSearchHelpAlt="Use quotation marks to search for an &quot;exact phrase&quot;. Append an asterisk (<abbr title='Asterisk'>*</abbr>) to a search term to find variations of it (transp<abbr title='Asterisk'>*</abbr>, 32019R<abbr title='Asterisk'>*</abbr>). Use a question mark (<abbr title='Question mark'>?</abbr>) instead of a single character in your search term to find variations of it (ca<abbr title='Question mark'>?</abbr>e finds case, cane, care)."; var quickSearchHelp="Use quotation marks to search for an &quot;exact phrase&quot;. Append an asterisk (<abbr title='Asterisk'>*</abbr>) to a search term to find variations of it (transp<abbr title='Asterisk'>*</abbr>, 32019R<abbr title='Asterisk'>*</abbr>). Use a question mark (<abbr title='Question mark'>?</abbr>) instead of a single character in your search term to find variations of it (ca<abbr title='Question mark'>?</abbr>e finds case, cane, care)."; </script> </div> </div> </div> <div class="left-right-padding"> <div id="MainContent"> <div class="PageTitle"> <div class="row"> <div class="col-xs-2 col-sm-1 visible-xs-block visible-sm-block"> <button type="button" class="btn btn-default btn-sm btn-block visible-xs-inline visible-sm-inline" data-toggle="offcanvas"> <i class="fa fa-ellipsis-v" aria-hidden="true"></i> </button> </div><!-- col --> <div class="col-xs-2 col-sm-1 visible-xs-block visible-sm-block"> </div> <div class="col-xs-5 col-sm-4 col-md-3 col-md-push-3 col-sm-push-4 col-xs-pull-2"> <p class="DocumentTitle pull-left">Document&nbsp;62010CC0411</p> </div><!-- col --> <div class="col-sm-5 col-md-3 col-md-pull-3 hidden-xs col-sm-pull-5"> </div> <div class="col-xs-2 col-sm-1 col-md-6" > <div class="PageShare pageShareMobile"> <ul> <li class="hidden-xs hidden-sm"> <a href="./../../../content/help.html" class="PSHelp EurlexTooltip" aria-description = "Help" data-toggle="tooltip" title="Help" data-original-title="Help" ><svg class="ecl-icon ecl-icon--s faq-image-size" focusable="false" aria-hidden="false" role="img"><use xlink:href="./../../../revamp/components/vendor/ec/eu-preset-v4.1.1/images/icons/svg/all/faq.svg#faq" /></svg>Help</a> </li> <li class="hidden-xs hidden-sm"> <button data-target="./../../../legal-content/DE/TXT/?uri=CELEX:62010CC0411&amp;print=true" onclick="window.open('./../../../legal-content/DE/TXT/?uri=CELEX:62010CC0411&amp;print=true','','scrollbars=yes,menubar=no, status=no, directories=no, location=no, resizable=no, width=1024, height=600');return false;" target="_blank" class="PSPrint EurlexTooltip" data-toggle="tooltip" title="Print" aria-description="Print" data-original-title="Print this page"> <i class="fa fa-print" aria-hidden="true"></i> Print </button> </li> <li class="shareApi"> <script type="application/json">{ "service": "share", "counter": false, "css": { "button": "myButton" }, "link": "https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?uri=celex:62010CC0411" }</script> </li> </ul> <script type="text/javascript"> $(document).ready(function () { let observer = new MutationObserver((mutations) => { mutations.forEach((mutation) => { if (!mutation.addedNodes) return for (let i = 0; i < mutation.addedNodes.length; i++) { let node = mutation.addedNodes[i] if( $(node) != undefined && $(node).is("a") && $(node).hasClass("myButton") && $(node).find("i").length===0){ $(node).prepend("<i class='fa fa-share-alt' aria-hidden='true'></i>") observer.disconnect(); } } }) }) const target = $('.PageShare').get(0); observer.observe(target, { subtree: true, childList: true }) }); $(document).ready(function() { // Function to check viewport width and execute code if it drops below 991px function checkWidth() { if ($(window).width() <= 991) { $('a[href="#share"]').html("<i class='fa fa-share-alt' aria-hidden='true'></i>"); } } // Check width on page load checkWidth(); // Check width on window resize $(window).resize(function() { checkWidth(); }); }); </script> </div> </div><!-- col --> </div> <!-- row --> </div> <div class="row row-offcanvas"> <div class="col-md-3 sidebar-offcanvas"> <div class="AffixSidebarWrapper"> <nav class="Sidebar" id="AffixSidebar"> <ul class="MenuList"> <li class="Selected"> <a href="./../../../legal-content/DE/TXT/?uri=CELEX:62010CC0411" > Text </a> <input type="hidden" id="selectedTabEnglishTranslationID_text" value="Text"> </li> <li > <a href="./../../../legal-content/DE/ALL/?uri=CELEX:62010CC0411" > Document information </a> <input type="hidden" id="selectedTabEnglishTranslationID_all" value="Document information"> </li> </ul> <ul class="SidebarTools"> <li> <a id="link-permanent-link" class="hidden-print hideInPdf" style="display:none" href="javascript:;" onclick="createCookie('bookmark','trigger',1); window.open('./../../../legal-content/DE/TXT/?uri=CELEX:62010CC0411'+window.location.hash); return true;" title="Link to this version of the document"><i class="fa fa-bookmark" aria-hidden="true"></i>Permanent link</a> <a id="link-add-favorite" class="hidden-print hideInPdf" style="display:none" href="javascript:;" onclick="addFavorite(document.location.href,'EUR-Lex Document CELEX:62010CC0411','./../../../modal-message.html?labelIdTitle=favoriteError.pageTitle&labelIdContent=label.addFavoriteErrorMessage');" title="Bookmark this item"><i class="fa fa-bookmark" aria-hidden="true"></i>Bookmark this item</a> <script type="text/javascript"> $(document).ready(function () { if (readCookie('bookmark') == 'trigger') { deleteCookie('bookmark'); $('#link-add-favorite').addClass("onlyJsInlineBlock"); $('#link-add-favorite').show(); } else { // Permanent link (DISPLAYED FIST) should remove qid from query string, and bookmark link should be displayed in its place when page refreshes $('#link-permanent-link').addClass("onlyJsInlineBlock"); $('#link-permanent-link').show(); } }); </script> </li> <li class=" "> <a href="./../../../download-notice.html?legalContentId=cellar:519dc0d7-ad8a-4993-ac4b-a6a180f9d077&amp;noticeType=branch&amp;callingUrl=%2Flegal-content%2FDE%2FTXT%2F%3Furi%3DCELEX%253A62010CC0411&amp;lng=DE" title="Download the document XML notice" id="link-download-notice" > <i class="fa fa-download" aria-hidden="true"></i> Download notice </a> </li> <li> <a href="./../../../error/authentication-required.html?callingUrl=%2Flegal-content%2FDE%2FTXT%2F%3Furi%3DCELEX%253A62010CC0411&amp;towardUrl=%2Fprotected%2Fsave-document.html%3FlegalContentId%3Dcellar%3A519dc0d7-ad8a-4993-ac4b-a6a180f9d077%26callingUrl%3D%252Flegal-content%252FDE%252FTXT%252F%253Furi%253DCELEX%25253A62010CC0411" class="eurlexModal grayLink" title="Save documents on EUR-Lex for quick access. &lt;LIBELLE CODE=&#034;saveProcedure.label&#034;&gt;&lt;![CDATA[Save procedures on EUR-Lex for quick access. &lt;LIBELLE CODE=&#034;see.other.ACP-EU.sessions&#034;&gt;&lt;![CDATA[See other ACP-EU Joint Parliamentary Assembly sessions" id="link-save-document" > <i class="fa fa-sticky-note-o" aria-hidden="true"></i> Save to My items </a> </li> <li> <a href="./../../../error/authentication-required.html?callingUrl=%2Fhomepage.html&amp;towardUrl=%2Fprotected%2Fsave-email-alert%2Fnotice-to-email.html%3FlegalContentId%3Dcellar%3A519dc0d7-ad8a-4993-ac4b-a6a180f9d077%26callingUrl%3D%252Flegal-content%252FDE%252FTXT%252F%253Furi%253DCELEX%25253A62010CC0411%26isAddNoticeRSS%3Dtrue%26celex%3D62010CC0411" class="eurlexModal grayLink" title="Follow this document via email notifications. To activate this feature, you need to sign in first." id="link-follow-document" > <i class="fa fa-bell-o" aria-hidden="true"></i> Create an email alert </a> </li> <li> <a href="./../../../error/authentication-required.html?callingUrl=%2Fhomepage.html&amp;towardUrl=%2Fprotected%2Fsave-rss%2Fnotice-to-rss.html%3FlegalContentId%3Dcellar%3A519dc0d7-ad8a-4993-ac4b-a6a180f9d077%26callingUrl%3D%252Flegal-content%252FDE%252FTXT%252F%253Furi%253DCELEX%25253A62010CC0411%26isAddNoticeRSS%3Dtrue%26celex%3D62010CC0411" class="eurlexModal grayLink" title="Follow this document via RSS feeds." id="link-follow-document" > <i class="fa fa-rss" aria-hidden="true"></i> Create an RSS alert </a> </li> </ul> </nav> </div> <!-- AffixSidebarWrapper --> </div> <div class="col-md-9" id="documentView"> <div class="EurlexContent"> <!-- panel-group that hosts all page panels --> <div class="panel-group" role="tablist" aria-multiselectable="true"> <!-- Transform the document notice xml with the corresponding xslt --> <div id="PP1Contents" class="" role="" aria-labelledby=""> <div class="" lang="DE"> <div id="translatedTitle" class="hidden"> ​ </div> <p id="englishTitle" class="hidden">Opinion of Advocate General Trstenjak delivered on 22 September 2011.#N. S. (C-411/10) v Secretary of State for the Home Department and M. E. and Others (C-493/10) v Refugee Applications Commissioner and Minister for Justice, Equality and Law Reform.#References for a preliminary ruling: Court of Appeal (England &amp; Wales) (Civil Division) - United Kingdom and High Court of Ireland - Ireland.#European Union law - Principles - Fundamental rights - Implementation of European Union law - Prohibition of inhuman or degrading treatment - Common European Asylum System - Regulation (EC) No 343/2003 - Concept of ‘safe countries’ - Transfer of an asylum seeker to the Member State responsible - Obligation - Rebuttable presumption of compliance, by that Member State, with fundamental rights.#Joined cases C-411/10 and C-493/10.</p> <p id="title" class="title-bold">Schlussanträge der Generalanwältin Trstenjak vom 22. September 2011.<br xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"/>N. S. (C-411/10) gegen Secretary of State for the Home Department und M. E. und andere (C-493/10) gegen Refugee Applications Commissioner und Minister for Justice, Equality and Law Reform.<br xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"/>Ersuchen um Vorabentscheidung: Court of Appeal (England & Wales) (Civil Division) - Vereinigtes Königreich und High Court of Ireland - Irland.<br xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"/>Unionsrecht - Grundsätze - Grundrechte - Durchführung des Unionsrechts - Verbot unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung - Gemeinsames Europäisches Asylsystem - Verordnung (EG) Nr. 343/2003 - Begriff ‚sichere Staaten‘ - Überstellung eines Asylbewerbers in den zuständigen Mitgliedstaat - Verpflichtung - Widerlegbare Vermutung der Beachtung der Grundrechte durch diesen Mitgliedstaat.<br xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"/>Verbundene Rechtssachen C-411/10 und C-493/10.</p> <p id="originalTitle" class="hidden">Schlussanträge der Generalanwältin Trstenjak vom 22. September 2011.<br xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"/>N. S. (C-411/10) gegen Secretary of State for the Home Department und M. E. und andere (C-493/10) gegen Refugee Applications Commissioner und Minister for Justice, Equality and Law Reform.<br xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"/>Ersuchen um Vorabentscheidung: Court of Appeal (England & Wales) (Civil Division) - Vereinigtes Königreich und High Court of Ireland - Irland.<br xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"/>Unionsrecht - Grundsätze - Grundrechte - Durchführung des Unionsrechts - Verbot unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung - Gemeinsames Europäisches Asylsystem - Verordnung (EG) Nr. 343/2003 - Begriff ‚sichere Staaten‘ - Überstellung eines Asylbewerbers in den zuständigen Mitgliedstaat - Verpflichtung - Widerlegbare Vermutung der Beachtung der Grundrechte durch diesen Mitgliedstaat.<br xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"/>Verbundene Rechtssachen C-411/10 und C-493/10.</p> <p> <em>Sammlung der Rechtsprechung 2011 -00000</em> </p> <p>ECLI identifier: ECLI:EU:C:2011:610</p> <div class="PageTools clearfix hideInPdf hide-border"> <div class="btn-group btn-group-xs pull-right" role="group" aria-label=""> <button onclick="expandAll()" id="ExpandAll" type="button" class="btn btn-link"> <i class="fa fa-angle-double-down" aria-hidden="true">&nbsp;</i>Expand all</button> <button onclick="collapseAll()" id="CollapseAll" type="button" class="btn btn-link"> <i class="fa fa-angle-double-up" aria-hidden="true">&nbsp;</i>Collapse all</button> </div> </div> </div> </div> <div class="panel panel-default PagePanel"> <div class="panel-heading" role="tab" id="PP2"> <p class="panel-title"> <button data-toggle="collapse" data-target="#PP2Contents" aria-expanded="true" aria-controls="PP2Contents" class=" " onclick="createDocPartCookie(this);"> <i class="fa fa-angle-right" aria-hidden="true">&nbsp;</i>Languages and formats available</button> </p> </div> <div id="PP2Contents" class="panel-collapse collapse in" role="tabpanel" aria-labelledby="PP2"> <div class="panel-body PanelBodyB"> <span class="small pull-right hidden-xs hidden-sm"> <sup> <i class="fa fa-asterisk" aria-hidden="true">&nbsp;</i> </sup>Language of the case</span> <div class="PubFormats"> <div class="PubFormat visible-lg-table"> <div class="PubFormatType"> <span class="sr-only">Language</span> </div> <div class="btn-group btn-group-sm"> <ul class="dropdown-menu PubFormatVIEW"> <li class=""> <a href="./../../../legal-content/BG/TXT/?uri=CELEX:62010CC0411" lang="bg" hreflang="bg" title="български"> <span>BG</span> </a> </li> <li class=""> <a href="./../../../legal-content/ES/TXT/?uri=CELEX:62010CC0411" lang="es" hreflang="es" title="Español"> <span>ES</span> </a> </li> <li class=""> <a href="./../../../legal-content/CS/TXT/?uri=CELEX:62010CC0411" lang="cs" hreflang="cs" title="Čeština"> <span>CS</span> </a> </li> <li class=""> <a href="./../../../legal-content/DA/TXT/?uri=CELEX:62010CC0411" lang="da" hreflang="da" title="Dansk"> <span>DA</span> </a> </li> <li class=""> <a href="./../../../legal-content/DE/TXT/?uri=CELEX:62010CC0411" lang="de" hreflang="de" title="Deutsch"> <span>DE</span> </a> </li> <li class=""> <a href="./../../../legal-content/ET/TXT/?uri=CELEX:62010CC0411" lang="et" hreflang="et" title="Eesti keel"> <span>ET</span> </a> </li> <li class=""> <a href="./../../../legal-content/EL/TXT/?uri=CELEX:62010CC0411" lang="el" hreflang="el" title="Ελληνικά"> <span>EL</span> </a> </li> <li class=""> <a href="./../../../legal-content/EN/TXT/?uri=CELEX:62010CC0411" lang="en" hreflang="en" title="English"> <span>EN<sup class="languageAsterisk"> <i class="fa fa-asterisk" aria-hidden="true">&nbsp;</i> </sup> </span> </a> </li> <li class=""> <a href="./../../../legal-content/FR/TXT/?uri=CELEX:62010CC0411" lang="fr" hreflang="fr" title="Français"> <span>FR</span> </a> </li> <li class="disabled"> <a href="./../../../legal-content/GA/TXT/?uri=CELEX:62010CC0411" lang="ga" hreflang="ga" title="Gaeilge"> <span>GA</span> </a> </li> <li class="disabled"> <a href="./../../../legal-content/HR/TXT/?uri=CELEX:62010CC0411" lang="hr" hreflang="hr" title="Hrvatski"> <span>HR</span> </a> </li> <li class=""> <a href="./../../../legal-content/IT/TXT/?uri=CELEX:62010CC0411" lang="it" hreflang="it" title="Italiano"> <span>IT</span> </a> </li> <li class=""> <a href="./../../../legal-content/LV/TXT/?uri=CELEX:62010CC0411" lang="lv" hreflang="lv" title="Latviešu valoda"> <span>LV</span> </a> </li> <li class=""> <a href="./../../../legal-content/LT/TXT/?uri=CELEX:62010CC0411" lang="lt" hreflang="lt" title="Lietuvių kalba"> <span>LT</span> </a> </li> <li class=""> <a href="./../../../legal-content/HU/TXT/?uri=CELEX:62010CC0411" lang="hu" hreflang="hu" title="Magyar"> <span>HU</span> </a> </li> <li class=""> <a href="./../../../legal-content/MT/TXT/?uri=CELEX:62010CC0411" lang="mt" hreflang="mt" title="Malti"> <span>MT</span> </a> </li> <li class=""> <a href="./../../../legal-content/NL/TXT/?uri=CELEX:62010CC0411" lang="nl" hreflang="nl" title="Nederlands"> <span>NL</span> </a> </li> <li class=""> <a href="./../../../legal-content/PL/TXT/?uri=CELEX:62010CC0411" lang="pl" hreflang="pl" title="Polski"> <span>PL</span> </a> </li> <li class=""> <a href="./../../../legal-content/PT/TXT/?uri=CELEX:62010CC0411" lang="pt" hreflang="pt" title="Português"> <span>PT</span> </a> </li> <li class=""> <a href="./../../../legal-content/RO/TXT/?uri=CELEX:62010CC0411" lang="ro" hreflang="ro" title="Română"> <span>RO</span> </a> </li> <li class=""> <a href="./../../../legal-content/SK/TXT/?uri=CELEX:62010CC0411" lang="sk" hreflang="sk" title="Slovenčina"> <span>SK</span> </a> </li> <li class=""> <a href="./../../../legal-content/SL/TXT/?uri=CELEX:62010CC0411" lang="sl" hreflang="sl" title="Slovenščina"> <span>SL</span> </a> </li> <li class=""> <a href="./../../../legal-content/FI/TXT/?uri=CELEX:62010CC0411" lang="fi" hreflang="fi" title="Suomi"> <span>FI</span> </a> </li> <li class=""> <a href="./../../../legal-content/SV/TXT/?uri=CELEX:62010CC0411" lang="sv" hreflang="sv" title="Svenska"> <span>SV</span> </a> </li> </ul> </div> </div> <div class="PubFormat"> <div class="PubFormatType"> <i class="exi exi-html" aria-hidden="true">&nbsp;</i> <span>HTML</span> </div> <div class="btn-group btn-group-md"> <button type="button" class="btn btn-primary " title="HTML English" onclick="$('#format_language_table_HTML_EN').click();"> <span>EN</span> </button> <button type="button" class="btn btn-primary dropdown-toggle" data-toggle="dropdown" aria-haspopup="true" aria-expanded="false"> <i class="fa fa-caret-down" aria-hidden="true"> </i> <span class="sr-only">Toggle Dropdown</span> </button> <ul class="dropdown-menu PubFormatHTML"> <li> <a href="./../../../legal-content/BG/TXT/HTML/?uri=CELEX:62010CC0411" id="format_language_table_HTML_BG" class="piwik_download" title="HTML български" lang="bg" hreflang="bg" rel="noindex"> <i class="exi exi-html" aria-hidden="true"> </i> <span>BG</span> </a> </li> <li> <a href="./../../../legal-content/ES/TXT/HTML/?uri=CELEX:62010CC0411" id="format_language_table_HTML_ES" class="piwik_download" title="HTML Español" lang="es" hreflang="es" rel="noindex"> <i class="exi exi-html" aria-hidden="true"> </i> <span>ES</span> </a> </li> <li> <a href="./../../../legal-content/CS/TXT/HTML/?uri=CELEX:62010CC0411" id="format_language_table_HTML_CS" class="piwik_download" title="HTML Čeština" lang="cs" hreflang="cs" rel="noindex"> <i class="exi exi-html" aria-hidden="true"> </i> <span>CS</span> </a> </li> <li> <a href="./../../../legal-content/DA/TXT/HTML/?uri=CELEX:62010CC0411" id="format_language_table_HTML_DA" class="piwik_download" title="HTML Dansk" lang="da" hreflang="da" rel="noindex"> <i class="exi exi-html" aria-hidden="true"> </i> <span>DA</span> </a> </li> <li> <a href="./../../../legal-content/DE/TXT/HTML/?uri=CELEX:62010CC0411" id="format_language_table_HTML_DE" class="piwik_download" title="HTML Deutsch" lang="de" hreflang="de" rel="noindex"> <i class="exi exi-html" aria-hidden="true"> </i> <span>DE</span> </a> </li> <li> <a href="./../../../legal-content/ET/TXT/HTML/?uri=CELEX:62010CC0411" id="format_language_table_HTML_ET" class="piwik_download" title="HTML Eesti keel" lang="et" hreflang="et" rel="noindex"> <i class="exi exi-html" aria-hidden="true"> </i> <span>ET</span> </a> </li> <li> <a href="./../../../legal-content/EL/TXT/HTML/?uri=CELEX:62010CC0411" id="format_language_table_HTML_EL" class="piwik_download" title="HTML Ελληνικά" lang="el" hreflang="el" rel="noindex"> <i class="exi exi-html" aria-hidden="true"> </i> <span>EL</span> </a> </li> <li> <a href="./../../../legal-content/EN/TXT/HTML/?uri=CELEX:62010CC0411" id="format_language_table_HTML_EN" class="piwik_download" title="HTML English" lang="en" hreflang="en" rel="noindex"> <i class="exi exi-html" aria-hidden="true"> </i> <span>EN</span> </a> </li> <li> <a href="./../../../legal-content/FR/TXT/HTML/?uri=CELEX:62010CC0411" id="format_language_table_HTML_FR" class="piwik_download" title="HTML Français" lang="fr" hreflang="fr" rel="noindex"> <i class="exi exi-html" aria-hidden="true"> </i> <span>FR</span> </a> </li> <li class="disabled"> <a class="disabled" href="./../../../legal-content/GA/TXT/HTML/?uri=CELEX:62010CC0411" id="format_language_table_HTML_GA" title="Not available in this language"> <i class="exi exi-html" aria-hidden="true"> </i> <span>GA</span> </a> </li> <li class="disabled"> <a class="disabled" href="./../../../legal-content/HR/TXT/HTML/?uri=CELEX:62010CC0411" id="format_language_table_HTML_HR" title="Not available in this language"> <i class="exi exi-html" aria-hidden="true"> </i> <span>HR</span> </a> </li> <li> <a href="./../../../legal-content/IT/TXT/HTML/?uri=CELEX:62010CC0411" id="format_language_table_HTML_IT" class="piwik_download" title="HTML Italiano" lang="it" hreflang="it" rel="noindex"> <i class="exi exi-html" aria-hidden="true"> </i> <span>IT</span> </a> </li> <li> <a href="./../../../legal-content/LV/TXT/HTML/?uri=CELEX:62010CC0411" id="format_language_table_HTML_LV" class="piwik_download" title="HTML Latviešu valoda" lang="lv" hreflang="lv" rel="noindex"> <i class="exi exi-html" aria-hidden="true"> </i> <span>LV</span> </a> </li> <li> <a href="./../../../legal-content/LT/TXT/HTML/?uri=CELEX:62010CC0411" id="format_language_table_HTML_LT" class="piwik_download" title="HTML Lietuvių kalba" lang="lt" hreflang="lt" rel="noindex"> <i class="exi exi-html" aria-hidden="true"> </i> <span>LT</span> </a> </li> <li> <a href="./../../../legal-content/HU/TXT/HTML/?uri=CELEX:62010CC0411" id="format_language_table_HTML_HU" class="piwik_download" title="HTML Magyar" lang="hu" hreflang="hu" rel="noindex"> <i class="exi exi-html" aria-hidden="true"> </i> <span>HU</span> </a> </li> <li> <a href="./../../../legal-content/MT/TXT/HTML/?uri=CELEX:62010CC0411" id="format_language_table_HTML_MT" class="piwik_download" title="HTML Malti" lang="mt" hreflang="mt" rel="noindex"> <i class="exi exi-html" aria-hidden="true"> </i> <span>MT</span> </a> </li> <li> <a href="./../../../legal-content/NL/TXT/HTML/?uri=CELEX:62010CC0411" id="format_language_table_HTML_NL" class="piwik_download" title="HTML Nederlands" lang="nl" hreflang="nl" rel="noindex"> <i class="exi exi-html" aria-hidden="true"> </i> <span>NL</span> </a> </li> <li> <a href="./../../../legal-content/PL/TXT/HTML/?uri=CELEX:62010CC0411" id="format_language_table_HTML_PL" class="piwik_download" title="HTML Polski" lang="pl" hreflang="pl" rel="noindex"> <i class="exi exi-html" aria-hidden="true"> </i> <span>PL</span> </a> </li> <li> <a href="./../../../legal-content/PT/TXT/HTML/?uri=CELEX:62010CC0411" id="format_language_table_HTML_PT" class="piwik_download" title="HTML Português" lang="pt" hreflang="pt" rel="noindex"> <i class="exi exi-html" aria-hidden="true"> </i> <span>PT</span> </a> </li> <li> <a href="./../../../legal-content/RO/TXT/HTML/?uri=CELEX:62010CC0411" id="format_language_table_HTML_RO" class="piwik_download" title="HTML Română" lang="ro" hreflang="ro" rel="noindex"> <i class="exi exi-html" aria-hidden="true"> </i> <span>RO</span> </a> </li> <li> <a href="./../../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=CELEX:62010CC0411" id="format_language_table_HTML_SK" class="piwik_download" title="HTML Slovenčina" lang="sk" hreflang="sk" rel="noindex"> <i class="exi exi-html" aria-hidden="true"> </i> <span>SK</span> </a> </li> <li> <a href="./../../../legal-content/SL/TXT/HTML/?uri=CELEX:62010CC0411" id="format_language_table_HTML_SL" class="piwik_download" title="HTML Slovenščina" lang="sl" hreflang="sl" rel="noindex"> <i class="exi exi-html" aria-hidden="true"> </i> <span>SL</span> </a> </li> <li> <a href="./../../../legal-content/FI/TXT/HTML/?uri=CELEX:62010CC0411" id="format_language_table_HTML_FI" class="piwik_download" title="HTML Suomi" lang="fi" hreflang="fi" rel="noindex"> <i class="exi exi-html" aria-hidden="true"> </i> <span>FI</span> </a> </li> <li> <a href="./../../../legal-content/SV/TXT/HTML/?uri=CELEX:62010CC0411" id="format_language_table_HTML_SV" class="piwik_download" title="HTML Svenska" lang="sv" hreflang="sv" rel="noindex"> <i class="exi exi-html" aria-hidden="true"> </i> <span>SV</span> </a> </li> </ul> </div> </div> <div class="PubFormat"> <div class="PubFormatType"> <i class="exi exi-pdf" aria-hidden="true">&nbsp;</i> <span>PDF</span> </div> <div class="btn-group btn-group-md"> <button type="button" class="btn btn-primary " title="PDF English" onclick="$('#format_language_table_PDF_EN').click();"> <span>EN</span> </button> <button type="button" class="btn btn-primary dropdown-toggle" data-toggle="dropdown" aria-haspopup="true" aria-expanded="false"> <i class="fa fa-caret-down" aria-hidden="true"> </i> <span class="sr-only">Toggle Dropdown</span> </button> <ul class="dropdown-menu PubFormatPDF"> <li> <a href="./../../../legal-content/BG/TXT/PDF/?uri=CELEX:62010CC0411" id="format_language_table_PDF_BG" class="piwik_download" title="PDF български" lang="bg" hreflang="bg" onclick="eurlexDcsMultiTrack('DCS.dcsuri','/document-format.html','WT.ti','Document format','WT.z_docFormat', 'pdf', 'WT.dl', '20'); return true;"> <i class="exi exi-pdf" aria-hidden="true"> </i> <span>BG</span> </a> </li> <li> <a href="./../../../legal-content/ES/TXT/PDF/?uri=CELEX:62010CC0411" id="format_language_table_PDF_ES" class="piwik_download" title="PDF Español" lang="es" hreflang="es" onclick="eurlexDcsMultiTrack('DCS.dcsuri','/document-format.html','WT.ti','Document format','WT.z_docFormat', 'pdf', 'WT.dl', '20'); return true;"> <i class="exi exi-pdf" aria-hidden="true"> </i> <span>ES</span> </a> </li> <li> <a href="./../../../legal-content/CS/TXT/PDF/?uri=CELEX:62010CC0411" id="format_language_table_PDF_CS" class="piwik_download" title="PDF Čeština" lang="cs" hreflang="cs" onclick="eurlexDcsMultiTrack('DCS.dcsuri','/document-format.html','WT.ti','Document format','WT.z_docFormat', 'pdf', 'WT.dl', '20'); return true;"> <i class="exi exi-pdf" aria-hidden="true"> </i> <span>CS</span> </a> </li> <li> <a href="./../../../legal-content/DA/TXT/PDF/?uri=CELEX:62010CC0411" id="format_language_table_PDF_DA" class="piwik_download" title="PDF Dansk" lang="da" hreflang="da" onclick="eurlexDcsMultiTrack('DCS.dcsuri','/document-format.html','WT.ti','Document format','WT.z_docFormat', 'pdf', 'WT.dl', '20'); return true;"> <i class="exi exi-pdf" aria-hidden="true"> </i> <span>DA</span> </a> </li> <li> <a href="./../../../legal-content/DE/TXT/PDF/?uri=CELEX:62010CC0411" id="format_language_table_PDF_DE" class="piwik_download" title="PDF Deutsch" lang="de" hreflang="de" onclick="eurlexDcsMultiTrack('DCS.dcsuri','/document-format.html','WT.ti','Document format','WT.z_docFormat', 'pdf', 'WT.dl', '20'); return true;"> <i class="exi exi-pdf" aria-hidden="true"> </i> <span>DE</span> </a> </li> <li> <a href="./../../../legal-content/ET/TXT/PDF/?uri=CELEX:62010CC0411" id="format_language_table_PDF_ET" class="piwik_download" title="PDF Eesti keel" lang="et" hreflang="et" onclick="eurlexDcsMultiTrack('DCS.dcsuri','/document-format.html','WT.ti','Document format','WT.z_docFormat', 'pdf', 'WT.dl', '20'); return true;"> <i class="exi exi-pdf" aria-hidden="true"> </i> <span>ET</span> </a> </li> <li> <a href="./../../../legal-content/EL/TXT/PDF/?uri=CELEX:62010CC0411" id="format_language_table_PDF_EL" class="piwik_download" title="PDF Ελληνικά" lang="el" hreflang="el" onclick="eurlexDcsMultiTrack('DCS.dcsuri','/document-format.html','WT.ti','Document format','WT.z_docFormat', 'pdf', 'WT.dl', '20'); return true;"> <i class="exi exi-pdf" aria-hidden="true"> </i> <span>EL</span> </a> </li> <li> <a href="./../../../legal-content/EN/TXT/PDF/?uri=CELEX:62010CC0411" id="format_language_table_PDF_EN" class="piwik_download" title="PDF English" lang="en" hreflang="en" onclick="eurlexDcsMultiTrack('DCS.dcsuri','/document-format.html','WT.ti','Document format','WT.z_docFormat', 'pdf', 'WT.dl', '20'); return true;"> <i class="exi exi-pdf" aria-hidden="true"> </i> <span>EN</span> </a> </li> <li> <a href="./../../../legal-content/FR/TXT/PDF/?uri=CELEX:62010CC0411" id="format_language_table_PDF_FR" class="piwik_download" title="PDF Français" lang="fr" hreflang="fr" onclick="eurlexDcsMultiTrack('DCS.dcsuri','/document-format.html','WT.ti','Document format','WT.z_docFormat', 'pdf', 'WT.dl', '20'); return true;"> <i class="exi exi-pdf" aria-hidden="true"> </i> <span>FR</span> </a> </li> <li class="disabled"> <a class="disabled" href="./../../../legal-content/GA/TXT/PDF/?uri=CELEX:62010CC0411" id="format_language_table_PDF_GA" title="Not available in this language"> <i class="exi exi-pdf " aria-hidden="true"> </i> <span>GA</span> </a> </li> <li class="disabled"> <a class="disabled" href="./../../../legal-content/HR/TXT/PDF/?uri=CELEX:62010CC0411" id="format_language_table_PDF_HR" title="Not available in this language"> <i class="exi exi-pdf " aria-hidden="true"> </i> <span>HR</span> </a> </li> <li> <a href="./../../../legal-content/IT/TXT/PDF/?uri=CELEX:62010CC0411" id="format_language_table_PDF_IT" class="piwik_download" title="PDF Italiano" lang="it" hreflang="it" onclick="eurlexDcsMultiTrack('DCS.dcsuri','/document-format.html','WT.ti','Document format','WT.z_docFormat', 'pdf', 'WT.dl', '20'); return true;"> <i class="exi exi-pdf" aria-hidden="true"> </i> <span>IT</span> </a> </li> <li> <a href="./../../../legal-content/LV/TXT/PDF/?uri=CELEX:62010CC0411" id="format_language_table_PDF_LV" class="piwik_download" title="PDF Latviešu valoda" lang="lv" hreflang="lv" onclick="eurlexDcsMultiTrack('DCS.dcsuri','/document-format.html','WT.ti','Document format','WT.z_docFormat', 'pdf', 'WT.dl', '20'); return true;"> <i class="exi exi-pdf" aria-hidden="true"> </i> <span>LV</span> </a> </li> <li> <a href="./../../../legal-content/LT/TXT/PDF/?uri=CELEX:62010CC0411" id="format_language_table_PDF_LT" class="piwik_download" title="PDF Lietuvių kalba" lang="lt" hreflang="lt" onclick="eurlexDcsMultiTrack('DCS.dcsuri','/document-format.html','WT.ti','Document format','WT.z_docFormat', 'pdf', 'WT.dl', '20'); return true;"> <i class="exi exi-pdf" aria-hidden="true"> </i> <span>LT</span> </a> </li> <li> <a href="./../../../legal-content/HU/TXT/PDF/?uri=CELEX:62010CC0411" id="format_language_table_PDF_HU" class="piwik_download" title="PDF Magyar" lang="hu" hreflang="hu" onclick="eurlexDcsMultiTrack('DCS.dcsuri','/document-format.html','WT.ti','Document format','WT.z_docFormat', 'pdf', 'WT.dl', '20'); return true;"> <i class="exi exi-pdf" aria-hidden="true"> </i> <span>HU</span> </a> </li> <li> <a href="./../../../legal-content/MT/TXT/PDF/?uri=CELEX:62010CC0411" id="format_language_table_PDF_MT" class="piwik_download" title="PDF Malti" lang="mt" hreflang="mt" onclick="eurlexDcsMultiTrack('DCS.dcsuri','/document-format.html','WT.ti','Document format','WT.z_docFormat', 'pdf', 'WT.dl', '20'); return true;"> <i class="exi exi-pdf" aria-hidden="true"> </i> <span>MT</span> </a> </li> <li> <a href="./../../../legal-content/NL/TXT/PDF/?uri=CELEX:62010CC0411" id="format_language_table_PDF_NL" class="piwik_download" title="PDF Nederlands" lang="nl" hreflang="nl" onclick="eurlexDcsMultiTrack('DCS.dcsuri','/document-format.html','WT.ti','Document format','WT.z_docFormat', 'pdf', 'WT.dl', '20'); return true;"> <i class="exi exi-pdf" aria-hidden="true"> </i> <span>NL</span> </a> </li> <li> <a href="./../../../legal-content/PL/TXT/PDF/?uri=CELEX:62010CC0411" id="format_language_table_PDF_PL" class="piwik_download" title="PDF Polski" lang="pl" hreflang="pl" onclick="eurlexDcsMultiTrack('DCS.dcsuri','/document-format.html','WT.ti','Document format','WT.z_docFormat', 'pdf', 'WT.dl', '20'); return true;"> <i class="exi exi-pdf" aria-hidden="true"> </i> <span>PL</span> </a> </li> <li> <a href="./../../../legal-content/PT/TXT/PDF/?uri=CELEX:62010CC0411" id="format_language_table_PDF_PT" class="piwik_download" title="PDF Português" lang="pt" hreflang="pt" onclick="eurlexDcsMultiTrack('DCS.dcsuri','/document-format.html','WT.ti','Document format','WT.z_docFormat', 'pdf', 'WT.dl', '20'); return true;"> <i class="exi exi-pdf" aria-hidden="true"> </i> <span>PT</span> </a> </li> <li> <a href="./../../../legal-content/RO/TXT/PDF/?uri=CELEX:62010CC0411" id="format_language_table_PDF_RO" class="piwik_download" title="PDF Română" lang="ro" hreflang="ro" onclick="eurlexDcsMultiTrack('DCS.dcsuri','/document-format.html','WT.ti','Document format','WT.z_docFormat', 'pdf', 'WT.dl', '20'); return true;"> <i class="exi exi-pdf" aria-hidden="true"> </i> <span>RO</span> </a> </li> <li> <a href="./../../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=CELEX:62010CC0411" id="format_language_table_PDF_SK" class="piwik_download" title="PDF Slovenčina" lang="sk" hreflang="sk" onclick="eurlexDcsMultiTrack('DCS.dcsuri','/document-format.html','WT.ti','Document format','WT.z_docFormat', 'pdf', 'WT.dl', '20'); return true;"> <i class="exi exi-pdf" aria-hidden="true"> </i> <span>SK</span> </a> </li> <li> <a href="./../../../legal-content/SL/TXT/PDF/?uri=CELEX:62010CC0411" id="format_language_table_PDF_SL" class="piwik_download" title="PDF Slovenščina" lang="sl" hreflang="sl" onclick="eurlexDcsMultiTrack('DCS.dcsuri','/document-format.html','WT.ti','Document format','WT.z_docFormat', 'pdf', 'WT.dl', '20'); return true;"> <i class="exi exi-pdf" aria-hidden="true"> </i> <span>SL</span> </a> </li> <li> <a href="./../../../legal-content/FI/TXT/PDF/?uri=CELEX:62010CC0411" id="format_language_table_PDF_FI" class="piwik_download" title="PDF Suomi" lang="fi" hreflang="fi" onclick="eurlexDcsMultiTrack('DCS.dcsuri','/document-format.html','WT.ti','Document format','WT.z_docFormat', 'pdf', 'WT.dl', '20'); return true;"> <i class="exi exi-pdf" aria-hidden="true"> </i> <span>FI</span> </a> </li> <li> <a href="./../../../legal-content/SV/TXT/PDF/?uri=CELEX:62010CC0411" id="format_language_table_PDF_SV" class="piwik_download" title="PDF Svenska" lang="sv" hreflang="sv" onclick="eurlexDcsMultiTrack('DCS.dcsuri','/document-format.html','WT.ti','Document format','WT.z_docFormat', 'pdf', 'WT.dl', '20'); return true;"> <i class="exi exi-pdf" aria-hidden="true"> </i> <span>SV</span> </a> </li> </ul> </div> </div> </div> </div> </div> </div> <div class="panel panel-default PagePanel "> <div class="panel-heading" role="tab" id="PP3"> <p class="panel-title"> <button data-toggle="collapse" data-target="#PP3Contents" aria-expanded="true" aria-controls="PP3Contents" class=" " onclick="createDocPartCookie(this);"> <i class="fa fa-angle-right" aria-hidden="true">&nbsp;</i>Multilingual display</button> </p> </div> <div id="PP3Contents" class="panel-collapse collapse in" role="tabpanel" aria-labelledby="PP3"> <div class="panel-body PanelBodyB"> <form action="./../../../legal-content/DE/TXT/?uri=&#xA;&#x9;&#x9;&#x9;&#x9;CELEX:62010CC0411" class="form-inline" id="form" name="multilingualForm" method="post"><input type="hidden" name="_csrf" value="9e5d533c-bbeb-4638-b4a0-d41317799e57" /><input type="hidden" name="from" value="DE"/> <div class="form-group"> <label for="MDLang1" class="sr-only">Language 1 </label> <select id="MDLang1" name="lang1" class="input-sm form-control NoBorders" aria-label="Choose language"> <option value="EN">English (en)</option> <option value="BG">Bulgarian (bg)</option> <option value="ES">Spanish (es)</option> <option value="CS">Czech (cs)</option> <option value="DA">Danish (da)</option> <option value="DE">German (de)</option> <option value="ET">Estonian (et)</option> <option value="EL">Greek (el)</option> <option value="EN" selected="selected">English (en)</option> <option value="FR">French (fr)</option> <option value="IT">Italian (it)</option> <option value="LV">Latvian (lv)</option> <option value="LT">Lithuanian (lt)</option> <option value="HU">Hungarian (hu)</option> <option value="MT">Maltese (mt)</option> <option value="NL">Dutch (nl)</option> <option value="PL">Polish (pl)</option> <option value="PT">Portuguese (pt)</option> <option value="RO">Romanian (ro)</option> <option value="SK">Slovak (sk)</option> <option value="SL">Slovenian (sl)</option> <option value="FI">Finnish (fi)</option> <option value="SV">Swedish (sv)</option> </select> </div> <div class="form-group"> <label for="MDLang2" class="sr-only">Language 2 </label> <select id="MDLang2" name="lang2" class="input-sm form-control NoBorders" aria-label="Choose language"> <option value="choose" selected="selected">Please choose</option> <option value="BG">Bulgarian (bg)</option> <option value="ES">Spanish (es)</option> <option value="CS">Czech (cs)</option> <option value="DA">Danish (da)</option> <option value="DE">German (de)</option> <option value="ET">Estonian (et)</option> <option value="EL">Greek (el)</option> <option value="EN">English (en)</option> <option value="FR">French (fr)</option> <option value="IT">Italian (it)</option> <option value="LV">Latvian (lv)</option> <option value="LT">Lithuanian (lt)</option> <option value="HU">Hungarian (hu)</option> <option value="MT">Maltese (mt)</option> <option value="NL">Dutch (nl)</option> <option value="PL">Polish (pl)</option> <option value="PT">Portuguese (pt)</option> <option value="RO">Romanian (ro)</option> <option value="SK">Slovak (sk)</option> <option value="SL">Slovenian (sl)</option> <option value="FI">Finnish (fi)</option> <option value="SV">Swedish (sv)</option> </select> </div> <div class="form-group"> <label for="MDLang3" class="sr-only">Language 3 </label> <select id="MDLang3" name="lang3" class="input-sm form-control NoBorders" aria-label="Choose language"> <option value="choose" selected="selected">Please choose</option> <option value="BG">Bulgarian (bg)</option> <option value="ES">Spanish (es)</option> <option value="CS">Czech (cs)</option> <option value="DA">Danish (da)</option> <option value="DE">German (de)</option> <option value="ET">Estonian (et)</option> <option value="EL">Greek (el)</option> <option value="EN">English (en)</option> <option value="FR">French (fr)</option> <option value="IT">Italian (it)</option> <option value="LV">Latvian (lv)</option> <option value="LT">Lithuanian (lt)</option> <option value="HU">Hungarian (hu)</option> <option value="MT">Maltese (mt)</option> <option value="NL">Dutch (nl)</option> <option value="PL">Polish (pl)</option> <option value="PT">Portuguese (pt)</option> <option value="RO">Romanian (ro)</option> <option value="SK">Slovak (sk)</option> <option value="SL">Slovenian (sl)</option> <option value="FI">Finnish (fi)</option> <option value="SV">Swedish (sv)</option> </select> </div> <button type="submit" class="btn btn-sm btn-primary" aria-label="Display" onclick="javascript:($('.AffixSidebarWrapper .Selected').length &gt; 0) ? multilingualFormPiwikTracking($('.AffixSidebarWrapper .Selected a').siblings('input[id^=selectedTabEnglishTranslationID]').val()) : multilingualFormPiwikTracking('') ;submit(); showHourglass();">Display</button> </form> </div> </div> </div> <div class="panel panel-default PagePanel"> <div class="panel-heading" role="tab" id="PP4"> <p class="panel-title"> <button data-toggle="collapse" data-target="#PP4Contents" aria-expanded="true" aria-controls="PP4Contents" onclick="createDocPartCookie(this);"> <i class="fa fa-angle-right" aria-hidden="true"></i> Text </button> </p> </div><!-- panel-heading --> <div id="PP4Contents" class="panel-collapse collapse in" role="tabpanel" aria-labelledby="PP4"> <div id="text" class="panel-body"> <div id="textTabContent"> <div id="document1" class="tabContent"> <div class="tabContent"> <div lang=""> <P class="C36Centre">SCHLUSSANTR&Auml;GE DER GENERALANW&Auml;LTIN</P> <P class="C36Centre">VERICA TRSTENJAK</P> <P class="C36Centre">vom 22.&nbsp;September 2011(<A HREF="#Footnote1" NAME="Footref1">1</A>) </P> <P class="C38Centregrasgrandespacement"><B>Rechtssache C&#8209;411/10</B></P> <P class="C37Centregras"><B>N.&nbsp;S.</B></P> <P class="C37Centregras"><B>gegen</B></P> <P class="C37Centregras"><B>Secretary of State for the Home Department</B></P> <P class="C39Centreespacement"> (Vorabentscheidungsersuchen des Court of Appeal of England and Wales [Vereinigtes K&ouml;nigreich])</P> <P class="C71Indicateur">&#8222;Verordnung Nr.&nbsp;343/2003 &#8211; &Uuml;berstellung von Asylbewerbern an den f&uuml;r die Pr&uuml;fung des Asylantrags zust&auml;ndigen Mitgliedstaat &#8211;Verpflichtung des &uuml;berstellenden Mitgliedstaats zur Aus&uuml;bung des Selbsteintrittrechts nach Art.&nbsp;3 Abs.&nbsp;2 der Verordnung Nr.&nbsp;343/2003 &#8211; Vereinbarkeit der &Uuml;berstellung eines Asylbewerbers mit der Grundrechtecharta, der EMRK und der Genfer Fl&uuml;chtlingskonvention &#8211; Anwendungsbereich der Grundrechtecharta &#8211; Verh&auml;ltnis zwischen der Grundrechtecharta, der Genfer Fl&uuml;chtlingskonvention und der EMRK &#8211; Recht auf einen wirksamen Rechtsbehelf &#8211; Protokoll (Nr.&nbsp;30) &uuml;ber die Anwendung der Charta der Grundrechte der Europ&auml;ischen Union auf Polen und das Vereinigte K&ouml;nigreich&#8220; </P><BR><BR><BR><BR><P class="C71Indicateur">Inhaltsverzeichnis</P> <P class="Ctoc1">I&nbsp;&#8211; Einleitung</P> <P class="Ctoc1">II&nbsp;&#8211; Rechtlicher Rahmen</P> <P class="Ctoc2">A&nbsp;&#8211; Unionsrecht</P> <P class="Ctoc3">1. Grundrechtecharta</P> <P class="Ctoc3">2. Protokoll (Nr.&nbsp;30) &uuml;ber die Anwendung der Charta der Grundrechte der Europ&auml;ischen Union auf Polen und das Vereinigte K&ouml;nigreich</P> <P class="Ctoc3">3. Sekund&auml;rrecht</P> <P class="Ctoc4">a) Verordnung Nr.&nbsp;343/2003</P> <P class="Ctoc4">b) Richtlinie 2001/55</P> <P class="Ctoc4">c) Richtlinie 2003/9</P> <P class="Ctoc4">d) Richtlinie 2004/83</P> <P class="Ctoc4">e) Richtlinie 2005/85</P> <P class="Ctoc2">B&nbsp;&#8211; V&ouml;lkerrecht</P> <P class="Ctoc3">1. Genfer Fl&uuml;chtlingskonvention</P> <P class="Ctoc3">2. Europ&auml;ische Menschenrechtskonvention</P> <P class="Ctoc1">III&nbsp;&#8211; Sachverhalt und Vorabentscheidungsersuchen</P> <P class="Ctoc1">IV&nbsp;&#8211; Verfahren vor dem Gerichtshof</P> <P class="Ctoc1">V&nbsp;&#8211; Vorbringen der Parteien</P> <P class="Ctoc1">VI&nbsp;&#8211; Rechtliche W&uuml;rdigung</P> <P class="Ctoc2">A&nbsp;&#8211; Erste Vorlagefrage</P> <P class="Ctoc2">B&nbsp;&#8211; Zweite, dritte und vierte Vorlagefrage</P> <P class="Ctoc3">1. Die sekund&auml;rrechtlichen Asylma&szlig;nahmen und deren Verh&auml;ltnis zur Grundrechtecharta, zur Genfer Fl&uuml;chtlingskonvention und zur EMRK </P> <P class="Ctoc4">a) Prim&auml;rrechtliche Erm&auml;chtigungsgrundlage</P> <P class="Ctoc4">b) Richtlinien 2001/55, 2003/9, 2004/83 und 2005/85</P> <P class="Ctoc4">c) Verordnung Nr.&nbsp;343/2003</P> <P class="Ctoc4">d) Zwischenergebnis</P> <P class="Ctoc3">2. Die &Uuml;berlastung des griechischen Asylsystems</P> <P class="Ctoc3">3. Zur Ber&uuml;cksichtigung der &Uuml;berlastung mitgliedstaatlicher Asylsysteme im Rahmen der Anwendung der Verordnung Nr.&nbsp;343/2003</P> <P class="Ctoc4">a) Vierte Vorlagefrage: die Pflicht zur Aus&uuml;bung des Selbsteintrittrechts nach Art.&nbsp;3 Abs.&nbsp;2 der Verordnung Nr.&nbsp;343/2003 im Fall einer ernsthaft drohenden Grundrechtsverletzung bei der &Uuml;berstellung eines Asylbewerbers an den prim&auml;r zust&auml;ndigen Mitgliedstaat </P> <P class="Ctoc5">i) Zur Problematik ernsthaft drohender Grundrechtsverletzungen bei der &Uuml;berstellung eines Asylbewerbers an den prim&auml;r zust&auml;ndigen Mitgliedstaat </P> <P class="Ctoc5">ii) Zur Pflicht des Selbsteintritts nach Art.&nbsp;3 Abs.&nbsp;2 der Verordnung Nr.&nbsp;343/2003</P> <P class="Ctoc5">iii) Zwischenergebnis</P> <P class="Ctoc4">b) Zweite und dritte Vorlagefrage: der R&uuml;ckgriff auf unwiderlegbare Vermutungen im Kontext der Aus&uuml;bung des Selbsteintrittrechts gem&auml;&szlig; Art.&nbsp;3 Abs.&nbsp;2 der Verordnung Nr.&nbsp;343/2003 </P> <P class="Ctoc2">C&nbsp;&#8211; F&uuml;nfte Vorlagefrage: Verh&auml;ltnis zwischen dem Schutz von Asylbewerbern unter der Grundrechtecharta und ihrem Schutz unter der EMRK </P> <P class="Ctoc2">D&nbsp;&#8211; Sechste Vorlagefrage: gerichtliche &Uuml;berpr&uuml;fung der Einhaltung der Genfer Fl&uuml;chtlingskonvention und der EMRK in dem gem&auml;&szlig; der Verordnung Nr.&nbsp;343/2003 prim&auml;r zust&auml;ndigen Mitgliedstaat </P> <P class="Ctoc3">1. Art.&nbsp;47 Abs.&nbsp;1 der Grundrechtecharta und die Gefahr einer Verletzung der Genfer Fl&uuml;chtlingskonvention bzw. der EMRK nach der &Uuml;berstellung eines Asylbewerbers gem&auml;&szlig; der Verordnung Nr.&nbsp;343/2003 </P> <P class="Ctoc3">2. Unvereinbarkeit mit Art.&nbsp;47 der Grundrechtecharta der unwiderlegbaren gerichtlichen Vermutung, dass dem Asylbewerber in dem prim&auml;r zust&auml;ndigen Mitgliedstaat keine mit der Genfer Fl&uuml;chtlingskonvention bzw. mit der EMRK unvereinbare Ausweisung in einen anderen Staat droht </P> <P class="Ctoc2">E&nbsp;&#8211; Siebte Vorlagefrage</P> <P class="Ctoc1">VII&nbsp;&#8211; Ergebnis</P> <P class="C03Titre1">I&nbsp;&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<B>Einleitung</B></P> <P class="C01PointAltN"><A NAME="point1">1.</A>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Eine der gr&ouml;&szlig;ten Herausforderungen beim Aufbau des Gemeinsamen Europ&auml;ischen Asylsystems ist die gerechte, aber zugleich auch wirksame Verteilung der mit der Immigration einhergehenden Belastung der Asylsysteme der Mitgliedstaaten der Europ&auml;ischen Union. Besonders deutlich wird dies am Beispiel des vorliegenden Vorabentscheidungsersuchens, mit dem das vorlegende Gericht den Gerichtshof um Aufkl&auml;rung dar&uuml;ber ersucht, in welcher Weise sich die &Uuml;berlastung eines mitgliedstaatlichen Asylsystems auf die Unionsregelung zur Bestimmung der f&uuml;r in der Union eingereichten Asylantr&auml;ge zust&auml;ndigen Mitgliedstaaten auswirkt. </P> <P class="C01PointAltN"><A NAME="point2">2.</A>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Die Kriterien zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der f&uuml;r einen in der Union eingereichten Asylantrag zust&auml;ndig ist, ergeben sich aus der Verordnung Nr.&nbsp;343/2003 des Rates vom 18. Februar 2003 zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der f&uuml;r die Pr&uuml;fung eines von einem Drittstaatsangeh&ouml;rigen in einem Mitgliedstaat gestellten Asylantrags zust&auml;ndig ist(<A HREF="#Footnote2" NAME="Footref2">2</A>). Ein wesentliches Merkmal des mit dieser Verordnung eingef&uuml;hrten Systems zur Verteilung der Zust&auml;ndigkeiten in Asylsachen ist, dass f&uuml;r jeden in der Union eingereichten Asylantrag grunds&auml;tzlich nur ein Mitgliedstaat zust&auml;ndig ist. Wenn ein Drittstaatsangeh&ouml;riger in einem Mitgliedstaat Asyl beantragt hat, der nach der Verordnung Nr.&nbsp;343/2003 f&uuml;r die Pr&uuml;fung dieses Antrags nicht prim&auml;r zust&auml;ndig ist, sieht diese Verordnung Verfahren f&uuml;r die &Uuml;berstellung des Asylbewerbers an den prim&auml;r zust&auml;ndigen Mitgliedstaat vor. </P> <P class="C01PointAltN"><A NAME="point3">3.</A>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Im Licht der aktuellen Krise, in der sich das griechische Asylsystem befindet, stellt sich f&uuml;r die &uuml;brigen Mitgliedstaaten allerdings die Frage, ob Asylbewerber gem&auml;&szlig; den Vorgaben der Verordnung Nr.&nbsp;343/2003 zwecks Pr&uuml;fung ihrer Asylantr&auml;ge nach Griechenland &uuml;berstellt werden d&uuml;rfen, wenn eine der Charta der Grundrechte der Europ&auml;ischen Union (im Folgenden: Grundrechtecharta) und der Konvention zum Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten (im Folgenden: EMRK) entsprechende Behandlung dieser Asylbewerber und Pr&uuml;fung ihrer Antr&auml;ge in Griechenland nicht gew&auml;hrleistet werden k&ouml;nnen. Weil Art.&nbsp;3 Abs.&nbsp;2 der Verordnung Nr.&nbsp;343/2003 den Mitgliedstaaten das Recht gew&auml;hrt, in Abweichung von den normalen Zust&auml;ndigkeitsregeln die Pr&uuml;fung eines in ihrem Hoheitsgebiet eingereichten Asylantrags anstelle des prim&auml;r zust&auml;ndigen Mitgliedstaats zu &uuml;bernehmen, stellt sich zudem die Frage, ob sich dieses sogenannte &#8222;Selbsteintrittrecht&#8220; der Mitgliedstaaten zu einer &#8222;Selbsteintrittpflicht&#8220; verdichten kann, wenn dem Asylbewerber im Fall seiner &Uuml;berstellung zu dem prim&auml;r zust&auml;ndigen Mitgliedstaat die Verletzung seiner Grund- und Menschenrechte droht. </P> <P class="C01PointAltN"><A NAME="point4">4.</A>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&Uuml;ber diese Fragen hat das vorlegende Gericht im Ausgangsverfahren zu befinden, in dem sich ein afghanischer Asylbewerber gegen eine R&uuml;ckf&uuml;hrung aus dem Vereinigten K&ouml;nigreich nach Griechenland zur Wehr setzt. Vor diesem Hintergrund fragt das vorlegende Gericht im Wesentlichen, ob und, wenn ja, unter welchen Bedingungen das Vereinigte K&ouml;nigreich in einem Fall wie dem des Ausgangsverfahrens unionsrechtlich gehalten sein kann, selbst in die Pr&uuml;fung von Asylantr&auml;gen einzutreten, obwohl gem&auml;&szlig; der Verordnung Nr.&nbsp;343/2003 f&uuml;r diese Pr&uuml;fung Griechenland prim&auml;r zust&auml;ndig ist. </P> <P class="C01PointAltN"><A NAME="point5">5.</A>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Weil der Grundrechtecharta in diesem Zusammenhang eine besondere Relevanz zukommt, ersucht das vorlegende Gericht ebenfalls um Aufkl&auml;rung &uuml;ber Inhalt und Reichweite des Protokolls (Nr.&nbsp;30) &uuml;ber die Anwendung der Charta der Grundrechte der Europ&auml;ischen Union auf Polen und das Vereinigte K&ouml;nigreich. </P> <P class="C01PointAltN"><A NAME="point6">6.</A>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Bei der Beantwortung der Vorlagefragen ist zudem das &#8211; nach Einreichung des Vorabentscheidungsurteils ergangene &#8211; Urteil vom 21.&nbsp;Januar 2011, M.S.S./Belgien und Griechenland(<A HREF="#Footnote3" NAME="Footref3">3</A>), des Europ&auml;ischen Gerichtshofs f&uuml;r Menschenrechte (im Folgenden: EGMR) zu ber&uuml;cksichtigen, in dem der EGMR die &Uuml;berstellung eines afghanischen Asylbewerbers von Belgien nach Griechenland als einen Versto&szlig; Belgiens gegen Art.&nbsp;3 und Art.&nbsp;13 EGMR gewertet hat. </P> <P class="C01PointAltN"><A NAME="point7">7.</A>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Dar&uuml;ber hinaus weist die vorliegende Rechtssache einen engen Zusammenhang mit der Rechtssache C-493/10, M.&nbsp;E. u.&nbsp;a., auf, in der ich meine Schlussantr&auml;ge am selben Tag wie die in der vorliegenden Rechtssache verlese. In der Rechtssache M.&nbsp;E. u.&nbsp;a. steht die Problematik der &Uuml;berstellung von Asylbewerbern von Irland nach Griechenland gem&auml;&szlig; den Vorgaben der Verordnung Nr.&nbsp;343/2003 im Mittelpunkt, und diese Rechtssache ist mit Beschluss des Pr&auml;sidenten des Gerichtshofs mit der vorliegenden Rechtssache zu gemeinsamem schriftlichen und m&uuml;ndlichen Verfahren sowie zu gemeinsamer Entscheidung verbunden worden. Aus Gr&uuml;nden der &Uuml;bersichtlichkeit lege ich in der vorliegenden Rechtssache und in der Rechtssache M.&nbsp;E. u.&nbsp;a. jedoch getrennte Schlussantr&auml;ge vor. </P> <P class="C03Titre1">II&nbsp;&#8211;&nbsp;<B>Rechtlicher Rahmen</B></P> <P class="C04Titre2"><span style="font-style:normal;">A&nbsp;&#8211;</span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<I>Unionsrecht</I></P> <P class="C05Titre3">1.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Grundrechtecharta</P> <P class="C01PointAltN"><A NAME="point8">8.</A>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Art.&nbsp;1 der Grundrechtecharta bestimmt unter der &Uuml;berschrift &#8222;W&uuml;rde des Menschen&#8220;: </P> <P class="C02AlineaAltA">&#8222;Die W&uuml;rde des Menschen ist unantastbar. Sie ist zu achten und zu sch&uuml;tzen.&#8220;</P> <P class="C01PointAltN"><A NAME="point9">9.</A>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Art.&nbsp;4 der Grundrechtecharta bestimmt unter der &Uuml;berschrift &#8222;Verbot der Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Strafe oder Behandlung&#8220;: </P> <P class="C02AlineaAltA">&#8222;Niemand darf der Folter oder unmenschlicher oder erniedrigender Strafe oder Behandlung unterworfen werden.&#8220;</P> <P class="C01PointAltN"><A NAME="point10">10.</A>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Art.&nbsp;18 der Grundrechtecharta bestimmt unter der &Uuml;berschrift &#8222;Asylrecht&#8220;: </P> <P class="C02AlineaAltA">&#8222;Das Recht auf Asyl wird nach Ma&szlig;gabe des Genfer Abkommens vom 28. Juli 1951 und des Protokolls vom 31. Januar 1967 &uuml;ber die Rechtsstellung der Fl&uuml;chtlinge sowie nach Ma&szlig;gabe des Vertrags &uuml;ber die Europ&auml;ische Union und des Vertrags &uuml;ber die Arbeitsweise der Europ&auml;ischen Union gew&auml;hrleistet.&#8220; </P> <P class="C01PointAltN"><A NAME="point11">11.</A>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Art.&nbsp;19 der Grundrechtecharta bestimmt unter der &Uuml;berschrift &#8222;Schutz bei Abschiebung, Ausweisung und Auslieferung&#8220;: </P> <P class="C02AlineaAltA">&#8222;(1)&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Kollektivausweisungen sind nicht zul&auml;ssig.</P> <P class="C02AlineaAltA">(2)&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Niemand darf in einen Staat abgeschoben oder ausgewiesen oder an einen Staat ausgeliefert werden, in dem f&uuml;r sie oder ihn das ernsthafte Risiko der Todesstrafe, der Folter oder einer anderen unmenschlichen oder erniedrigenden Strafe oder Behandlung besteht.&#8220; </P> <P class="C01PointAltN"><A NAME="point12">12.</A>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Art.&nbsp;47 der Grundrechtecharta bestimmt unter der &Uuml;berschrift &#8222;Recht auf einen wirksamen Rechtsbehelf und ein unparteiisches Gericht&#8220;: </P> <P class="C02AlineaAltA">&#8222;Jede Person, deren durch das Recht der Union garantierte Rechte oder Freiheiten verletzt worden sind, hat das Recht, nach Ma&szlig;gabe der in diesem Artikel vorgesehenen Bedingungen bei einem Gericht einen wirksamen Rechtsbehelf einzulegen. </P> <P class="C02AlineaAltA">Jede Person hat ein Recht darauf, dass ihre Sache von einem unabh&auml;ngigen, unparteiischen und zuvor durch Gesetz errichteten Gericht in einem fairen Verfahren, &ouml;ffentlich und innerhalb angemessener Frist verhandelt wird. Jede Person kann sich beraten, verteidigen und vertreten lassen. </P> <P class="C02AlineaAltA">Personen, die nicht &uuml;ber ausreichende Mittel verf&uuml;gen, wird Prozesskostenhilfe bewilligt, soweit diese Hilfe erforderlich ist, um den Zugang zu den Gerichten wirksam zu gew&auml;hrleisten.&#8220; </P> <P class="C01PointAltN"><A NAME="point13">13.</A>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Art.&nbsp;51 der Grundrechtecharta bestimmt unter der &Uuml;berschrift &#8222;Anwendungsbereich&#8220;: </P> <P class="C02AlineaAltA">&#8222;(1)&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Diese Charta gilt f&uuml;r die Organe, Einrichtungen und sonstigen Stellen der Union unter Wahrung des Subsidiarit&auml;tsprinzips und f&uuml;r die Mitgliedstaaten ausschlie&szlig;lich bei der Durchf&uuml;hrung des Rechts der Union. Dementsprechend achten sie die Rechte, halten sie sich an die Grunds&auml;tze und f&ouml;rdern sie deren Anwendung entsprechend ihren jeweiligen Zust&auml;ndigkeiten und unter Achtung der Grenzen der Zust&auml;ndigkeiten, die der Union in den Vertr&auml;gen &uuml;bertragen werden. </P> <P class="C02AlineaAltA">(2)&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Diese Charta dehnt den Geltungsbereich des Unionsrechts nicht &uuml;ber die Zust&auml;ndigkeiten der Union hinaus aus und begr&uuml;ndet weder neue Zust&auml;ndigkeiten noch neue Aufgaben f&uuml;r die Union, noch &auml;ndert sie die in den Vertr&auml;gen festgelegten Zust&auml;ndigkeiten und Aufgaben.&#8220; </P> <P class="C01PointAltN"><A NAME="point14">14.</A>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Art.&nbsp;52 der Grundrechtecharta bestimmt unter der &Uuml;berschrift &#8222;Tragweite und Auslegung der Rechte und Grunds&auml;tze&#8220;: </P> <P class="C02AlineaAltA">&#8222;(1) Jede Einschr&auml;nkung der Aus&uuml;bung der in dieser Charta anerkannten Rechte und Freiheiten muss gesetzlich vorgesehen sein und den Wesensgehalt dieser Rechte und Freiheiten achten. Unter Wahrung des Grundsatzes der Verh&auml;ltnism&auml;&szlig;igkeit d&uuml;rfen Einschr&auml;nkungen nur vorgenommen werden, wenn sie erforderlich sind und den von der Union anerkannten dem Gemeinwohl dienenden Zielsetzungen oder den Erfordernissen des Schutzes der Rechte und Freiheiten anderer tats&auml;chlich entsprechen. </P> <P class="C02AlineaAltA">(2) Die Aus&uuml;bung der durch diese Charta anerkannten Rechte, die in den Vertr&auml;gen geregelt sind, erfolgt im Rahmen der in den Vertr&auml;gen festgelegten Bedingungen und Grenzen. </P> <P class="C02AlineaAltA">(3) Soweit diese Charta Rechte enth&auml;lt, die den durch die Europ&auml;ische Konvention zum Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten garantierten Rechten entsprechen, haben sie die gleiche Bedeutung und Tragweite, wie sie ihnen in der genannten Konvention verliehen wird. Diese Bestimmung steht dem nicht entgegen, dass das Recht der Union einen weiter gehenden Schutz gew&auml;hrt. </P> <P class="C02AlineaAltA">&#8230;</P> <P class="C02AlineaAltA">(7) Die Erl&auml;uterungen, die als Anleitung f&uuml;r die Auslegung dieser Charta verfasst wurden, sind von den Gerichten der Union und der Mitgliedstaaten geb&uuml;hrend zu ber&uuml;cksichtigen.&#8220; </P> <P class="C05Titre3">2.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Protokoll (Nr.&nbsp;30) &uuml;ber die Anwendung der Charta der Grundrechte der Europ&auml;ischen Union auf Polen und das Vereinigte K&ouml;nigreich </P> <P class="C01PointAltN"><A NAME="point15">15.</A>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Das Protokoll Nr.&nbsp;30 &uuml;ber die Anwendung der Charta der Grundrechte der Europ&auml;ischen Union auf Polen und das Vereinigte K&ouml;nigreich, das dem Vertrag &uuml;ber die Europ&auml;ische Union und dem Vertrag &uuml;ber die Arbeitsweise der Europ&auml;ischen Union beigef&uuml;gt ist (im Folgenden: Protokoll Nr.&nbsp;30), z&auml;hlt zwei Artikel, die wie folgt lauten: </P> <P class="C02AlineaAltA">&#8222;Artikel 1</P> <P class="C02AlineaAltA">(1)&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Die Charta bewirkt keine Ausweitung der Befugnis des Gerichtshofs der Europ&auml;ischen Union oder eines Gerichts Polens oder des Vereinigten K&ouml;nigreichs zu der Feststellung, dass die Rechts- und Verwaltungsvorschriften, die Verwaltungspraxis oder -ma&szlig;nahmen Polens oder des Vereinigten K&ouml;nigreichs nicht mit den durch die Charta bekr&auml;ftigten Grundrechten, Freiheiten und Grunds&auml;tzen im Einklang stehen. </P> <P class="C02AlineaAltA">(2)&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Insbesondere &#8211; und um jeden Zweifel auszur&auml;umen &#8211; werden mit Titel IV der Charta keine f&uuml;r Polen oder das Vereinigte K&ouml;nigreich geltenden einklagbaren Rechte geschaffen, soweit Polen bzw. das Vereinigte K&ouml;nigreich solche Rechte nicht in seinem nationalen Recht vorgesehen hat. </P> <P class="C02AlineaAltA">Artikel 2</P> <P class="C02AlineaAltA">Wird in einer Bestimmung der Charta auf das innerstaatliche Recht und die innerstaatliche Praxis Bezug genommen, so findet diese Bestimmung auf Polen und das Vereinigte K&ouml;nigreich nur in dem Ma&szlig;e Anwendung, in dem die darin enthaltenen Rechte oder Grunds&auml;tze durch das Recht oder die Praxis Polens bzw. des Vereinigten K&ouml;nigreichs anerkannt sind.&#8220; </P> <P class="C05Titre3">3.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Sekund&auml;rrecht</P> <P class="C01PointAltN"><A NAME="point16">16.</A>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Auf seiner Sondertagung vom 15.&nbsp;und 16. Oktober 1999 in Tampere ist der Europ&auml;ische Rat &uuml;bereingekommen, auf ein Gemeinsames Europ&auml;isches Asylsystem hinzuwirken, das sich auf die uneingeschr&auml;nkte und allumfassende Anwendung des Genfer Abkommens vom 28. Juli 1951 &uuml;ber die Rechtsstellung der Fl&uuml;chtlinge in der durch das New Yorker Protokoll vom 31. Januar 1967 ge&auml;nderten Fassung (im Folgenden: Genfer Fl&uuml;chtlingskonvention) st&uuml;tzt, wodurch der Grundsatz der Nichtzur&uuml;ckweisung gewahrt bleibt und sichergestellt wird, dass niemand dorthin zur&uuml;ckgeschickt wird, wo er der Verfolgung ausgesetzt ist. Auf dieser Sondertagung hat der Europ&auml;ische Rat zudem bekr&auml;ftigt, dass in der Frage des vor&uuml;bergehenden Schutzes f&uuml;r Vertriebene auf der Grundlage der Solidarit&auml;t zwischen den Mitgliedstaaten Einvernehmen erzielt werden muss. </P> <P class="C01PointAltN"><A NAME="point17">17.</A>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Zur Umsetzung der Schlussfolgerungen von Tampere wurden u.&nbsp;a. folgende Verordnung und folgende Richtlinien erlassen(<A HREF="#Footnote4" NAME="Footref4">4</A>): </P> <P class="C10Tiretlong1">&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Verordnung Nr. 343/2003,</P> <P class="C10Tiretlong1">&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Richtlinie 2001/55/EG des Rates &uuml;ber Mindestnormen f&uuml;r die Gew&auml;hrung vor&uuml;bergehenden Schutzes im Fall eines Massenzustroms von Vertriebenen und Ma&szlig;nahmen zur F&ouml;rderung einer ausgewogenen Verteilung der Belastungen, die mit der Aufnahme dieser Personen und den Folgen dieser Aufnahme verbunden sind, auf die Mitgliedstaaten(<A HREF="#Footnote5" NAME="Footref5">5</A>), </P> <P class="C10Tiretlong1">&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Richtlinie 2003/9/EG des Rates vom 27. Januar 2003 zur Festlegung von Mindestnormen f&uuml;r die Aufnahme von Asylbewerbern in den Mitgliedstaaten(<A HREF="#Footnote6" NAME="Footref6">6</A>), </P> <P class="C10Tiretlong1">&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Richtlinie 2004/83/EG des Rates vom 29.&nbsp;April 2004 &uuml;ber Mindestnormen f&uuml;r die Anerkennung und den Status von Drittstaatsangeh&ouml;rigen oder Staatenlosen als Fl&uuml;chtlinge oder als Personen, die anderweitig internationalen Schutz ben&ouml;tigen, und &uuml;ber den Inhalt des zu gew&auml;hrenden Schutzes(<A HREF="#Footnote7" NAME="Footref7">7</A>), </P> <P class="C10Tiretlong1">&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Richtlinie 2005/85/EG des Rates vom 1.&nbsp;Dezember 2005 &uuml;ber Mindestnormen f&uuml;r Verfahren in den Mitgliedstaaten zur Zuerkennung und Aberkennung der Fl&uuml;chtlingseigenschaft(<A HREF="#Footnote8" NAME="Footref8">8</A>). </P> <P class="C01PointAltN"><A NAME="point18">18.</A>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Im Einzelnen sehen diese Verordnung und diese Richtlinien Folgendes vor. </P> <P class="C06Titre4">a)&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Verordnung Nr.&nbsp;343/2003</P> <P class="C01PointAltN"><A NAME="point19">19.</A>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;In ihrem Art.&nbsp;1 legt die Verordnung Nr.&nbsp;343/2003 die Kriterien und Verfahren fest, die bei der Bestimmung des Mitgliedstaats, der f&uuml;r die Pr&uuml;fung eines von einem Drittstaatsangeh&ouml;rigen in einem Mitgliedstaat gestellten Asylantrags zust&auml;ndig ist, zur Anwendung gelangen. </P> <P class="C01PointAltN"><A NAME="point20">20.</A>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Art.&nbsp;3 der Verordnung Nr.&nbsp;343/2003 lautet: </P> <P class="C02AlineaAltA">&#8222;(1)&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Die Mitgliedstaaten pr&uuml;fen jeden Asylantrag, den ein Drittstaatsangeh&ouml;riger an der Grenze oder im Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats stellt. Der Antrag wird von einem einzigen Mitgliedstaat gepr&uuml;ft, der nach den Kriterien des Kapitels III als zust&auml;ndiger Staat bestimmt wird. </P> <P class="C02AlineaAltA">(2)&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Abweichend von Absatz 1 kann jeder Mitgliedstaat einen von einem Drittstaatsangeh&ouml;rigen eingereichten Asylantrag pr&uuml;fen, auch wenn er nach den in dieser Verordnung festgelegten Kriterien nicht f&uuml;r die Pr&uuml;fung zust&auml;ndig ist. Der betreffende Mitgliedstaat wird dadurch zum zust&auml;ndigen Mitgliedstaat im Sinne dieser Verordnung und &uuml;bernimmt die mit dieser Zust&auml;ndigkeit einhergehenden Verpflichtungen. Gegebenenfalls unterrichtet er den zuvor zust&auml;ndigen Mitgliedstaat, den Mitgliedstaat, der ein Verfahren zur Bestimmung des zust&auml;ndigen Staates durchf&uuml;hrt, oder den Mitgliedstaat, an den ein Aufnahme- oder Wiederaufnahmegesuch gerichtet wurde. </P> <P class="C02AlineaAltA">(3)&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Jeder Mitgliedstaat beh&auml;lt das Recht, einen Asylbewerber nach seinen innerstaatlichen Rechtsvorschriften unter Wahrung der Bestimmungen der Genfer Fl&uuml;chtlingskonvention in einen Drittstaat zur&uuml;ck- oder auszuweisen. </P> <P class="C02AlineaAltA">(4)&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Der Asylbewerber wird schriftlich und in einer ihm hinreichend bekannten Sprache &uuml;ber die Anwendung dieser Verordnung, ihre Fristen und ihre Wirkung unterrichtet.&#8220; </P> <P class="C01PointAltN"><A NAME="point21">21.</A>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Art.&nbsp;4 der Verordnung Nr.&nbsp;343/2003 lautet: </P> <P class="C02AlineaAltA">&#8222;(1)&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Das Verfahren zur Bestimmung des gem&auml;&szlig; dieser Verordnung zust&auml;ndigen Mitgliedstaats wird eingeleitet, sobald ein Asylantrag erstmals in einem Mitgliedstaat gestellt wurde. </P> <P class="C02AlineaAltA">(2)&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Ein Asylantrag gilt als gestellt, wenn den zust&auml;ndigen Beh&ouml;rden des betreffenden Mitgliedstaats ein vom Asylbewerber eingereichtes Formblatt oder ein beh&ouml;rdliches Protokoll zugegangen ist. Bei einem nicht in schriftlicher Form gestellten Asylantrag sollte die Frist zwischen der Abgabe der Willenserkl&auml;rung und der Erstellung eines Protokolls so kurz wie m&ouml;glich sein. </P> <P class="C02AlineaAltA">&#8230;&#8220;</P> <P class="C01PointAltN"><A NAME="point22">22.</A>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Art.&nbsp;5 der Verordnung Nr.&nbsp;343/2003 bestimmt: </P> <P class="C02AlineaAltA">&#8222;(1)&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Die Kriterien zur Bestimmung des zust&auml;ndigen Mitgliedstaats finden in der in diesem Kapitel genannten Rangfolge Anwendung.</P> <P class="C02AlineaAltA">(2)&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Bei der Bestimmung des nach diesen Kriterien zust&auml;ndigen Mitgliedstaats wird von der Situation ausgegangen, die zu dem Zeitpunkt gegeben ist, zu dem der Asylbewerber seinen Antrag zum ersten Mal in einem Mitgliedstaat stellt.&#8220; </P> <P class="C01PointAltN"><A NAME="point23">23.</A>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Art.&nbsp;10 der Verordnung Nr.&nbsp;343/2003 lautet: </P> <P class="C02AlineaAltA">&#8222;(1)&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Wird auf der Grundlage von Beweismitteln oder Indizien gem&auml;&szlig; den beiden in Artikel 18 Absatz 3 genannten Verzeichnissen, einschlie&szlig;lich der Daten nach Kapitel III der Verordnung (EG) Nr.&nbsp;2725/2000 festgestellt, dass ein Asylbewerber aus einem Drittstaat kommend die Land-, See- oder Luftgrenze eines Mitgliedstaats illegal &uuml;berschritten hat, so ist dieser Mitgliedstaat f&uuml;r die Pr&uuml;fung des Asylantrags zust&auml;ndig. Die Zust&auml;ndigkeit endet zw&ouml;lf Monate nach dem Tag des illegalen Grenz&uuml;bertritts. </P> <P class="C02AlineaAltA">(2)&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Ist ein Mitgliedstaat nicht oder gem&auml;&szlig; Absatz 1 nicht l&auml;nger zust&auml;ndig und wird auf der Grundlage von Beweismitteln oder Indizien gem&auml;&szlig; den beiden in Artikel 18 Absatz 3 genannten Verzeichnissen festgestellt, dass der Asylbewerber &#8211; der illegal in die Hoheitsgebiete der Mitgliedstaaten eingereist ist oder bei dem die Umst&auml;nde der Einreise nicht festgestellt werden k&ouml;nnen &#8211; sich zum Zeitpunkt der Antragstellung zuvor w&auml;hrend eines ununterbrochenen Zeitraums von mindestens f&uuml;nf Monaten in einem Mitgliedstaat aufgehalten hat, so ist dieser Mitgliedstaat f&uuml;r die Pr&uuml;fung des Asylantrags zust&auml;ndig. </P> <P class="C02AlineaAltA">Hat der Asylbewerber sich f&uuml;r Zeitr&auml;ume von mindestens f&uuml;nf Monaten in verschiedenen Mitgliedstaaten aufgehalten, so ist der Mitgliedstaat, wo dies zuletzt der Fall war, f&uuml;r die Pr&uuml;fung des Asylantrags zust&auml;ndig.&#8220; </P> <P class="C01PointAltN"><A NAME="point24">24.</A>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Art.&nbsp;13 der Verordnung Nr.&nbsp;343/2003 bestimmt: </P> <P class="C02AlineaAltA">&#8222;L&auml;sst sich anhand der Kriterien dieser Verordnung nicht bestimmen, welchem Mitgliedstaat die Pr&uuml;fung des Asylantrags obliegt, so ist der erste Mitgliedstaat, in dem der Asylantrag gestellt wurde, f&uuml;r dessen Pr&uuml;fung zust&auml;ndig.&#8220; </P> <P class="C01PointAltN"><A NAME="point25">25.</A>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Art.&nbsp;16 der Verordnung Nr.&nbsp;343/2003 lautet: </P> <P class="C02AlineaAltA">&#8222;(1)&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Der Mitgliedstaat, der nach der vorliegenden Verordnung zur Pr&uuml;fung des Asylantrags zust&auml;ndig ist, ist gehalten:</P> <P class="C02AlineaAltA">a)&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;einen Asylbewerber, der in einem anderen Mitgliedstaat einen Antrag gestellt hat, nach Ma&szlig;gabe der Artikel 17 bis 19 aufzunehmen;</P> <P class="C02AlineaAltA">b)&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;die Pr&uuml;fung des Asylantrags abzuschlie&szlig;en;</P> <P class="C02AlineaAltA">&#8230;</P> <P class="C02AlineaAltA">(3)&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Die Verpflichtungen nach Absatz 1 erl&ouml;schen, wenn der Drittstaatsangeh&ouml;rige das Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten f&uuml;r mindestens drei Monate verlassen hat, es sei denn, der Drittstaatsangeh&ouml;rige ist im Besitz eines vom zust&auml;ndigen Mitgliedstaat ausgestellten g&uuml;ltigen Aufenthaltstitels. </P> <P class="C02AlineaAltA">&#8230;&#8220;</P> <P class="C01PointAltN"><A NAME="point26">26.</A>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Art.&nbsp;17 der Verordnung Nr.&nbsp;343/2003 bestimmt: </P> <P class="C02AlineaAltA">&#8222;(1)&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;H&auml;lt der Mitgliedstaat, in dem ein Asylantrag gestellt wurde, einen anderen Mitgliedstaat f&uuml;r die Pr&uuml;fung des Antrags f&uuml;r zust&auml;ndig, so kann er so bald wie m&ouml;glich, in jedem Fall aber innerhalb von drei Monaten nach Einreichung des Antrags im Sinne von Artikel 4 Absatz 2 den anderen Mitgliedstaat ersuchen, den Asylbewerber aufzunehmen. </P> <P class="C02AlineaAltA">Wird das Gesuch um Aufnahme eines Antragstellers nicht innerhalb der Frist von drei Monaten unterbreitet, so ist der Mitgliedstaat, in dem der Asylantrag gestellt wurde, f&uuml;r die Pr&uuml;fung des Asylantrags zust&auml;ndig. </P> <P class="C02AlineaAltA">&#8230;&#8220;</P> <P class="C01PointAltN"><A NAME="point27">27.</A>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Art.&nbsp;18 der Verordnung Nr.&nbsp;343/2003 lautet: </P> <P class="C02AlineaAltA">&#8222;(1)&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Der ersuchte Mitgliedstaat nimmt die erforderlichen &Uuml;berpr&uuml;fungen vor und entscheidet &uuml;ber das Gesuch um Aufnahme eines Antragstellers innerhalb von zwei Monaten, nachdem er mit dem Gesuch befasst wurde. </P> <P class="C02AlineaAltA">&#8230;</P> <P class="C02AlineaAltA">(7)&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Wird innerhalb der Frist von zwei Monaten gem&auml;&szlig; Absatz 1 bzw. der Frist von einem Monat gem&auml;&szlig; Absatz 6 keine Antwort erteilt, ist davon auszugehen, dass dem Aufnahmegesuch stattgegeben wird, was die Verpflichtung nach sich zieht, die Person aufzunehmen und angemessene Vorkehrungen f&uuml;r die Ankunft zu treffen.&#8220; </P> <P class="C01PointAltN"><A NAME="point28">28.</A>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Art.&nbsp;19 der Verordnung Nr.&nbsp;343/2003 bestimmt: </P> <P class="C02AlineaAltA">&#8222;(1)&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Stimmt der ersuchte Mitgliedstaat der Aufnahme eines Antragstellers zu, so teilt der Mitgliedstaat, in dem der Asylantrag eingereicht wurde, dem Antragsteller die Entscheidung, den Asylantrag nicht zu pr&uuml;fen, sowie die Verpflichtung, den Antragsteller an den zust&auml;ndigen Mitgliedstaat zu &uuml;berstellen, mit. </P> <P class="C02AlineaAltA">(2)&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Die Entscheidung nach Absatz 1 ist zu begr&uuml;nden. Die Frist f&uuml;r die Durchf&uuml;hrung der &Uuml;berstellung ist anzugeben, und gegebenenfalls der Zeitpunkt und der Ort zu nennen, zu dem bzw. an dem sich der Antragsteller zu melden hat, wenn er sich auf eigene Initiative in den zust&auml;ndigen Mitgliedstaat begibt. Gegen die Entscheidung kann ein Rechtsbehelf eingelegt werden. Ein gegen die Entscheidung eingelegter Rechtsbehelf hat keine aufschiebende Wirkung f&uuml;r die Durchf&uuml;hrung der &Uuml;berstellung, es sei denn, die Gerichte oder zust&auml;ndigen Stellen entscheiden im Einzelfall nach Ma&szlig;gabe ihres innerstaatlichen Rechts anders, wenn es nach ihrem innerstaatlichen Recht zul&auml;ssig ist. </P> <P class="C02AlineaAltA">(3)&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Die &Uuml;berstellung des Antragstellers von dem Mitgliedstaat, in dem der Asylantrag gestellt wurde, in den zust&auml;ndigen Mitgliedstaat erfolgt gem&auml;&szlig; den nationalen Rechtsvorschriften des ersteren Mitgliedstaats nach Abstimmung zwischen den beteiligten Mitgliedstaaten, sobald dies materiell m&ouml;glich ist und sp&auml;testens innerhalb einer Frist von sechs Monaten ab der Annahme des Antrags auf Aufnahme oder der Entscheidung &uuml;ber den Rechtsbehelf, wenn dieser aufschiebende Wirkung hat. </P> <P class="C02AlineaAltA">&#8230;</P> <P class="C02AlineaAltA">(4)&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Wird die &Uuml;berstellung nicht innerhalb der Frist von sechs Monaten durchgef&uuml;hrt, geht die Zust&auml;ndigkeit auf den Mitgliedstaat &uuml;ber, in dem der Asylantrag eingereicht wurde. Diese Frist kann h&ouml;chstens auf ein Jahr verl&auml;ngert werden, wenn die &Uuml;berstellung aufgrund der Inhaftierung des Asylbewerbers nicht erfolgen konnte, oder h&ouml;chstens auf achtzehn Monate, wenn der Asylbewerber fl&uuml;chtig ist. </P> <P class="C02AlineaAltA">&#8230;&#8220;</P> <P class="C06Titre4">b)&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Richtlinie 2001/55</P> <P class="C01PointAltN"><A NAME="point29">29.</A>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Nach ihrem Art.&nbsp;1 ist es das Ziel der Richtlinie 2001/55, Mindestnormen f&uuml;r die Gew&auml;hrung vor&uuml;bergehenden Schutzes im Fall eines Massenzustroms von Vertriebenen aus Drittl&auml;ndern, die nicht in ihr Herkunftsland zur&uuml;ckkehren k&ouml;nnen, festzulegen und eine ausgewogene Verteilung der Belastungen, die mit der Aufnahme dieser Personen und den Folgen dieser Aufnahme verbunden sind, auf die Mitgliedstaaten zu f&ouml;rdern. </P> <P class="C01PointAltN"><A NAME="point30">30.</A>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Laut Art.&nbsp;2 Buchst.&nbsp;a der Richtlinie 2001/55 bezeichnet der Ausdruck &#8222;vor&uuml;bergehender Schutz&#8220; ein ausnahmehalber durchzuf&uuml;hrendes Verfahren, das im Fall eines Massenzustroms oder eines bevorstehenden Massenzustroms von Vertriebenen aus Drittl&auml;ndern, die nicht in ihr Herkunftsland zur&uuml;ckkehren k&ouml;nnen, diesen Personen sofortigen, vor&uuml;bergehenden Schutz garantiert, insbesondere wenn auch die Gefahr besteht, dass das Asylsystem diesen Zustrom nicht ohne Beeintr&auml;chtigung seiner Funktionsweise und ohne Nachteile f&uuml;r die betroffenen Personen oder andere um Schutz nachsuchende Personen auffangen kann. </P> <P class="C01PointAltN"><A NAME="point31">31.</A>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Kapitel II der Richtlinie 2001/55 enth&auml;lt Regelungen zur Dauer und Durchf&uuml;hrung des vor&uuml;bergehenden Schutzes. Kapitel III betrifft die Pflichten der Mitgliedstaaten gegen&uuml;ber Personen, die vor&uuml;bergehenden Schutz genie&szlig;en. Kapitel IV der Richtlinie regelt den Zugang zum Asylverfahren der Personen, die vor&uuml;bergehenden Schutz genie&szlig;en. Kapitel V der Richtlinie betrifft die R&uuml;ckkehr der betroffenen Personen sowie die Ma&szlig;namen nach Ablauf des vor&uuml;bergehenden Schutzes. Kapitel VI betrifft die Verteilung der Lasten und der Aufgaben zwischen den Mitgliedstaaten, die im Zeichen der Unionssolidarit&auml;t steht. </P> <P class="C06Titre4">c)&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Richtlinie 2003/9</P> <P class="C01PointAltN"><A NAME="point32">32.</A>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Nach ihrem Art.&nbsp;1 bezweckt die Richtlinie 2003/9 die Festlegung von Mindestnormen f&uuml;r die Aufnahme von Asylbewerbern in den Mitgliedstaaten. </P> <P class="C01PointAltN"><A NAME="point33">33.</A>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Die in der Richtlinie 2003/9 festgesetzten Mindestnormen betreffen Informationspflichten der Mitgliedstaaten im Verh&auml;ltnis zu den Asylbewerbern (Art.&nbsp;5), die Ausstattung von Asylbewerbern mit Dokumenten (Art.&nbsp;6), den Wohnsitz und die Bewegungsfreiheit der Asylbewerber (Art.&nbsp;7), die Wahrung der Einheit der Familie der Asylbewerber (Art.&nbsp;8), die Grundschulerziehung und die weiterf&uuml;hrende Bildung Minderj&auml;hriger (Art.&nbsp;10), den Zugang der Asylbewerber zum Arbeitsmarkt (Art.&nbsp;11) und deren berufliche Bildung (Art.&nbsp;12) sowie die materiellen Aufnahmebedingungen und die Gesundheitsversorgung der Asylbewerber (Art.&nbsp;13&nbsp;ff.). </P> <P class="C01PointAltN"><A NAME="point34">34.</A>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Art.&nbsp;21 der Richtlinie 2003/9 bestimmt unter der &Uuml;berschrift &#8222;Rechtsmittel&#8220;: </P> <P class="C02AlineaAltA">&#8222;(1)&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass gegen abschl&auml;gige Entscheidungen im Zusammenhang mit der Gew&auml;hrung von Zuwendungen gem&auml;&szlig; dieser Richtlinie oder gegen Entscheidungen gem&auml;&szlig; Artikel 7, die Asylbewerber individuell betreffen, Rechtsmittel nach den in den einzelstaatlichen Rechtsvorschriften vorgesehenen Verfahren eingelegt werden k&ouml;nnen. Zumindest in der letzten Instanz ist die M&ouml;glichkeit einer Berufung oder einer Revision vor einem Gericht zu gew&auml;hren. </P> <P class="C02AlineaAltA">(2)&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Die Verfahren f&uuml;r den Zugang zu Rechtsbeistand in solchen F&auml;llen werden im einzelstaatlichen Recht vorgesehen.&#8220;</P> <P class="C01PointAltN"><A NAME="point35">35.</A>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Gem&auml;&szlig; Art.&nbsp;23 der Richtlinie 2003/9 gew&auml;hrleisten die Mitgliedstaaten unter geb&uuml;hrender Wahrung ihrer verfassungsrechtlichen Struktur eine geeignete Lenkung, &Uuml;berwachung und Steuerung des Niveaus der Aufnahmebedingungen. Gem&auml;&szlig; Art.&nbsp;24 Abs.&nbsp;2 stellen sie zudem die Ressourcen bereit, die im Zusammenhang mit den nationalen Durchf&uuml;hrungsvorschriften zu dieser Richtlinie erforderlich sind. </P> <P class="C06Titre4">d)&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Richtlinie 2004/83</P> <P class="C01PointAltN"><A NAME="point36">36.</A>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Nach Art.&nbsp;1 der Richtlinie 2004/83 ist das Ziel dieser Richtlinie die Festlegung von Mindestnormen f&uuml;r die Anerkennung von Drittstaatsangeh&ouml;rigen oder Staatenlosen als Fl&uuml;chtlinge oder als Personen, die anderweitig internationalen Schutz ben&ouml;tigen, sowie des Inhalts des zu gew&auml;hrenden Schutzes. </P> <P class="C01PointAltN"><A NAME="point37">37.</A>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Kapitel II, III und V der Richtlinie 2004/83 enthalten eine Reihe von Vorgaben und Kriterien hinsichtlich der Pr&uuml;fung von Antr&auml;gen auf Zuerkennung der Fl&uuml;chtlingseigenschaft oder auf Gew&auml;hrung von subsidi&auml;rem Schutz sowie hinsichtlich der Anerkennung eines Drittstaatsangeh&ouml;rigen als Fl&uuml;chtling oder als Person mit Anspruch auf subsidi&auml;ren Schutz. Kapitel IV enth&auml;lt einerseits die Feststellung, dass die Mitgliedstaaten einem Drittstaatsangeh&ouml;rigen oder einem Staatenlosen, der die Voraussetzungen der Kapitel II und III erf&uuml;llt, die Fl&uuml;chtlingseigenschaft zuerkennen (Art.&nbsp;13). Andererseits bestimmt dieses Kapitel die Modalit&auml;ten f&uuml;r die Aberkennung, Beendigung oder Ablehnung der Verl&auml;ngerung der Fl&uuml;chtlingseigenschaft (Art.&nbsp;14). Kapitel VI enth&auml;lt die entsprechenden Vorgaben zur Zuerkennung (Art.&nbsp;18) sowie zur Aberkennung, Beendigung oder Ablehnung der Verl&auml;ngerung des subsidi&auml;ren Schutzstatus (Art.&nbsp;19). Kapitel VII bestimmt den Inhalt des internationalen Schutzes, der u.&nbsp;a. den Schutz vor Zur&uuml;ckweisung (Art.&nbsp;21) enth&auml;lt. Kapitel VIII regelt Fragen der Verwaltungszusammenarbeit. Nach Art.&nbsp;36 tragen die Mitgliedstaaten u.&nbsp;a. daf&uuml;r Sorge, dass die Beh&ouml;rden und Organisationen, die diese Richtlinie durchf&uuml;hren, die n&ouml;tige Ausbildung erhalten haben. </P> <P class="C06Titre4">e)&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Richtlinie 2005/85</P> <P class="C01PointAltN"><A NAME="point38">38.</A>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Nach Art.&nbsp;1 der Richtlinie 2005/85 legt diese Mindestnormen f&uuml;r die Verfahren in den Mitgliedstaaten zur Zuerkennung und Aberkennung der Fl&uuml;chtlingseigenschaft fest. </P> <P class="C01PointAltN"><A NAME="point39">39.</A>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Nach Art.&nbsp;3 Abs.&nbsp;1 der Richtlinie 2005/85 gilt diese f&uuml;r alle Asylantr&auml;ge, die im Hoheitsgebiet &#8211; einschlie&szlig;lich an der Grenze oder in den Transitzonen &#8211; der Mitgliedstaaten gestellt werden, sowie f&uuml;r die Aberkennung der Fl&uuml;chtlingseigenschaft. Laut Art.&nbsp;4 Abs.&nbsp;1 Unterabs.&nbsp;1 benennen die Mitgliedstaaten f&uuml;r alle Verfahren eine Asylbeh&ouml;rde, die f&uuml;r eine angemessene Pr&uuml;fung der Antr&auml;ge gem&auml;&szlig; dieser Richtlinie zust&auml;ndig ist. </P> <P class="C01PointAltN"><A NAME="point40">40.</A>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Die Grunds&auml;tze, die diese Verfahren pr&auml;gen, sowie die Garantien, die den Asylbewerbern in diesem Zusammenhang zu gew&auml;hren sind, werden in Kapitel II der Richtlinie 2005/85 festgelegt. Konkrete Vorgaben f&uuml;r die Verfahren zur Zuerkennung der Fl&uuml;chtlingseigenschaft enth&auml;lt Kapitel III der Richtlinie, in dem auch das Konzept des sicheren Drittstaats (Art.&nbsp;27) bzw. des sicheren Herkunftsstaats (Art.&nbsp;31) eingef&uuml;hrt wird. In Kapitel V wird das Recht des Asylbewerbers auf einen wirksamen Rechtsbehelf normiert (Art.&nbsp;39). </P> <P class="C04Titre2"><span style="font-style:normal;">B&nbsp;&#8211;</span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<I>V&ouml;lkerrecht</I></P> <P class="C05Titre3">1.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Genfer Fl&uuml;chtlingskonvention</P> <P class="C01PointAltN"><A NAME="point41">41.</A>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Laut Art.&nbsp;33 Abs.&nbsp;1 der Genfer Fl&uuml;chtlingskonvention wird keiner der vertragsschlie&szlig;enden Staaten einen Fl&uuml;chtling auf irgendeine Weise &uuml;ber die Grenzen von Gebieten ausweisen oder zur&uuml;ckweisen, in denen sein Leben oder seine Freiheit wegen seiner Rasse, Religion, Staatsangeh&ouml;rigkeit, seiner Zugeh&ouml;rigkeit zu einer bestimmten sozialen Gruppe oder wegen seiner politischen &Uuml;berzeugung bedroht w&auml;re. </P> <P class="C05Titre3">2.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Europ&auml;ische Menschenrechtskonvention</P> <P class="C01PointAltN"><A NAME="point42">42.</A>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Gem&auml;&szlig; Art.&nbsp;3 EMRK darf niemand der Folter oder unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe unterworfen werden. </P> <P class="C01PointAltN"><A NAME="point43">43.</A>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Nach Art.&nbsp;13 EMRK hat jede Person, die in ihren in dieser Konvention anerkannten Rechten oder Freiheiten verletzt worden ist, das Recht, bei einer innerstaatlichen Instanz eine wirksame Beschwerde zu erheben, auch wenn die Verletzung von Personen begangen worden ist, die in amtlicher Eigenschaft gehandelt haben. </P> <P class="C03Titre1">III&nbsp;&#8211;&nbsp;<B>Sachverhalt und Vorabentscheidungsersuchen</B></P> <P class="C01PointAltN"><A NAME="point44">44.</A>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Im Ausgangsverfahren hat das vorlegende Gericht &uuml;ber ein Rechtsmittel zu entscheiden, das ein afghanischer Asylbewerber (im Folgenden: Rechtsmittelf&uuml;hrer des Ausgangsverfahrens) gegen eine Entscheidung des High Court (England and Wales), Queen&#8217;s Bench Division, Administrative Court (im Folgenden: Administrative Court) eingelegt hat, mit dem sich der Rechtsmittelf&uuml;hrer des Ausgangsverfahrens gegen seine &Uuml;berstellung durch das Vereinigte K&ouml;nigreich nach Griechenland zur Wehr setzt. Der Rechtsmittelgegner des Ausgangsverfahrens, der Secretary of State for Home Department, ist der Minister, der im Vereinigten K&ouml;nigreich f&uuml;r Einwanderung und Asyl zust&auml;ndig ist. </P> <P class="C01PointAltN"><A NAME="point45">45.</A>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Der Rechtsmittelf&uuml;hrer des Ausgangsverfahrens hat auf seiner Reise von Afghanistan in das Vereinigte K&ouml;nigreich u.&nbsp;a. Griechenland durchquert, wo er am 24. September 2008 verhaftet wurde und von ihm Fingerabdr&uuml;cke genommen wurden. Er stellte in Griechenland keinen Asylantrag. Nach seiner Inhaftierung in diesem Mitgliedstaat wurde er zur Ausreise aus Griechenland innerhalb von 30 Tagen aufgefordert und nachfolgend in die T&uuml;rkei abgeschoben. Nachdem er aus der Haft in der T&uuml;rkei geflohen war, reiste er in das Vereinigte K&ouml;nigreich, wo er am 12. Januar 2009 eintraf und am selben Tag einen Asylantrag stellte. </P> <P class="C01PointAltN"><A NAME="point46">46.</A>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Am 1. April 2009 ersuchte der Secretary of State gem&auml;&szlig; den Vorgaben der Verordnung Nr.&nbsp;343/2003 Griechenland um Aufnahme des Rechtsmittelf&uuml;hrers des Ausgangsverfahrens. Da die griechischen Beh&ouml;rden hierauf nicht innerhalb der in der Verordnung Nr. 343/2003 bestimmten Frist geantwortet hatten, war davon auszugehen, dass Griechenland seine Zust&auml;ndigkeit nach der Verordnung f&uuml;r die Pr&uuml;fung des Asylantrags anerkannt hatte. </P> <P class="C01PointAltN"><A NAME="point47">47.</A>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Der Rechtsmittelf&uuml;hrer des Ausgangsverfahrens wurde am 30.&nbsp;Juli 2009 dar&uuml;ber informiert, dass er am 6.&nbsp;August 2009 nach Griechenland &uuml;berstellt werde. Am 31.&nbsp;Juli 2009 teilte der Secretary of State dem Rechtsmittelf&uuml;hrer des Ausgangsverfahrens in einer Entscheidung nach dem Asylum and Immigration (Treatment of Claimants, etc.) Act 2004 mit, dass seine Beschwerde wegen Verletzung seiner Rechte nach der EMRK durch die &Uuml;berstellung nach Griechenland offensichtlich unbegr&uuml;ndet sei. Folge dieser Entscheidung war, dass der Rechtsmittelf&uuml;hrer des Ausgangsverfahrens nach nationalem Recht keine M&ouml;glichkeit hatte, gegen die Entscheidung seiner &Uuml;berstellung nach Griechenland Rechtsmittel einzulegen, wozu er andernfalls berechtigt gewesen w&auml;re. </P> <P class="C01PointAltN"><A NAME="point48">48.</A>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Nach einem erfolglosen Antrag an den Secretary of State auf &Uuml;bernahme der Zust&auml;ndigkeit zur Pr&uuml;fung des Asylantrags nach Art.&nbsp;3 Abs. 2 der Verordnung Nr. 343/2003, der u.&nbsp;a. damit begr&uuml;ndet wurde, dass eine R&uuml;ckf&uuml;hrung nach Griechenland seine Grundrechte nach Unionsrecht verletzen w&uuml;rde, wurde dem Rechtsmittelf&uuml;hrer des Ausgangsverfahrens am 4. August 2009 mitgeteilt, dass der Secretary of State die Entscheidung &uuml;ber die &Uuml;berstellung nach Griechenland aufrechterhalte. </P> <P class="C01PointAltN"><A NAME="point49">49.</A>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Am 6.&nbsp;August 2009 beantragte der Rechtsmittelf&uuml;hrer des Ausgangsverfahrens die Zulassung der Klage auf gerichtliche &Uuml;berpr&uuml;fung zum einen der Entscheidung, mit der seine auf die EMRK gest&uuml;tzte Beschwerde als unbegr&uuml;ndet zur&uuml;ckgewiesen worden war, und zum anderen der Entscheidung seiner &Uuml;berstellung nach Griechenland. Auf diesen Antrag hin wurden die zu seiner &Uuml;berstellung nach Griechenland ergangenen Verf&uuml;gungen vom Secretary of State aufgehoben. </P> <P class="C01PointAltN"><A NAME="point50">50.</A>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Aufgrund der Bedeutung der streitgegenst&auml;ndlichen Fragen wurde der Antrag des Rechtsmittelf&uuml;hrers des Ausgangsverfahrens auf gerichtliche &Uuml;berpr&uuml;fung durch den Administrative Court mit Entscheidung vom 14.&nbsp;Oktober 2009 zugelassen und das Verfahren zum Musterverfahren in England und Wales f&uuml;r R&uuml;ckf&uuml;hrungen nach Griechenland nach der Verordnung Nr. 343/2003 bestimmt. </P> <P class="C01PointAltN"><A NAME="point51">51.</A>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Mit Urteil vom 31.&nbsp;M&auml;rz 2010 wurde die Klage des Rechtsmittelf&uuml;hrers des Ausgangsverfahrens vom Administrative Court abgewiesen, jedoch wegen der allgemeinen Bedeutung der Sache ein Rechtsmittel zum vorlegenden Gericht zugelassen. </P> <P class="C01PointAltN"><A NAME="point52">52.</A>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Das vorlegende Gericht kam zu dem Ergebnis, dass die Behandlung des Rechtsmittels grundlegende Fragen zum Anwendungsbereich von Art.&nbsp;3 der Verordnung Nr.&nbsp;343/2003 sowie zu den Auswirkungen aufwirft, die auf diese Vorschrift von den Rechten ausgehen, die vom Rechtsmittelf&uuml;hrer des Ausgangsverfahrens nach der Grundrechtecharta und nach internationalen &Uuml;bereinkommen wie der EMRK geltend gemacht werden. </P> <P class="C01PointAltN"><A NAME="point53">53.</A>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Vor diesem Hintergrund hat das vorlegende Gericht das Ausgangsverfahren ausgesetzt und dem Gerichtshof folgende Fragen zur Vorabentscheidung vorgelegt: </P> <P class="C15Margeretrait0">1.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;F&auml;llt die Entscheidung eines Mitgliedstaats nach Art.&nbsp;3 Abs.&nbsp;2 der Verordnung Nr. 343/2003 des Rates (im Folgenden: Verordnung) dar&uuml;ber, ob er einen Asylanspruch pr&uuml;ft, der nach den in Kapitel III der Verordnung festgelegten Kriterien nicht in seine Zust&auml;ndigkeit f&auml;llt, in den Anwendungsbereich des EU&#8209;Rechts im Sinne von Art.&nbsp;6 des Vertrags &uuml;ber die Europ&auml;ische Union und/oder Art.&nbsp;51 der Charta der Grundrechte der Europ&auml;ischen Union? </P> <P class="C02AlineaAltA">Wenn Frage 1 zu bejahen ist:</P> <P class="C15Margeretrait0">2.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Ist die Verpflichtung eines Mitgliedstaats zur Beachtung der Grundrechte der EU (einschlie&szlig;lich der in den Art.&nbsp;1, 4, 18, 19 Abs.&nbsp;2 und 47 der Charta festgelegten Rechte) erf&uuml;llt, wenn dieser Staat den Asylbewerber dem Mitgliedstaat &uuml;berstellt, der nach Art. 3 Abs. 1 gem&auml;&szlig; den Kriterien des Kapitels III der Verordnung als zust&auml;ndig bestimmt worden ist (im Folgenden: zust&auml;ndiger Mitgliedstaat), ohne dass es auf die in dem zust&auml;ndigen Mitgliedstaat herrschenden Verh&auml;ltnisse ankommt? </P> <P class="C15Margeretrait0">3.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Schlie&szlig;t insbesondere die Verpflichtung zur Beachtung der Grundrechte der EU die Anwendung der unwiderlegbaren Vermutung daf&uuml;r aus, dass der zust&auml;ndige Mitgliedstaat die (i) Grundrechte des Antragstellers nach dem EU-Recht und/oder (ii) die Mindestnormen beachten wird, die nach den Richtlinien 2003/9/EG (im Folgenden: Aufnahmerichtlinie), 2004/83/EG (im Folgenden: Anerkennungsrichtlinie) und/oder 2005/85/EG (Asylverfahrensrichtlinie) (im Folgenden zusammen: Richtlinien) einzuhalten sind? </P> <P class="C15Margeretrait0">4.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Ist, hilfsweise, ein Mitgliedstaat nach EU-Recht verpflichtet &#8211; und gegebenenfalls unter welchen Voraussetzungen &#8211;, von seiner Befugnis nach Art. 3 Abs. 2 der Verordnung, einen Asylantrag zu pr&uuml;fen und in seine Zust&auml;ndigkeit zu &uuml;bernehmen, Gebrauch zu machen, wenn der Rechtsmittelf&uuml;hrer im Fall seiner &Uuml;berstellung an den zust&auml;ndigen Mitgliedstaat der Gefahr einer Verletzung seiner Grundrechte, insbesondere der in den Art. 1, 4, 18, 19 Abs. 2 und/oder 47 der Charta festgelegten Rechte, und/oder der Gefahr ausgesetzt w&auml;re, dass die Mindestnormen nach den Richtlinien auf ihn keine Anwendung finden? </P> <P class="C15Margeretrait0">5.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Reicht der Schutz, der einer Person, auf die die Verordnung anwendbar ist, aufgrund der allgemeinen Grunds&auml;tze des EU-Rechts und insbesondere der Rechte nach den Art. 1, 18 und 47 der Charta zuteil wird, weiter als der Schutz nach Art. 3 der Europ&auml;ischen Konvention zum Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten (im Folgenden: Konvention)? </P> <P class="C15Margeretrait0">6.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Ist es mit den Rechten nach Art. 47 der Charta vereinbar, wenn eine Vorschrift des nationalen Rechts die Gerichte bei der Pr&uuml;fung, ob eine Person einem anderen Mitgliedstaat rechtm&auml;&szlig;ig nach der Verordnung &uuml;berstellt werden kann, verpflichtet, diesen Mitgliedstaat als einen Staat zu behandeln, aus dem die Person nicht unter Verletzung ihrer Rechte nach der Konvention oder nach dem Abkommen von 1951 und dem Protokoll von 1967 &uuml;ber die Rechtsstellung der Fl&uuml;chtlinge in einen anderen Staat &uuml;berstellt werden wird? </P> <P class="C15Margeretrait0">7.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Ist, soweit die vorstehenden Fragen Verpflichtungen des Vereinigten K&ouml;nigreichs betreffen, bei der Beantwortung der Fragen 2 bis 6 das Protokoll (Nr. 30) &uuml;ber die Anwendung der Charta auf Polen und das Vereinigte K&ouml;nigreich zu ber&uuml;cksichtigen? </P> <P class="C03Titre1">IV&nbsp;&#8211;&nbsp;<B>Verfahren vor dem Gerichtshof</B></P> <P class="C01PointAltN"><A NAME="point54">54.</A>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Die Vorlageentscheidung mit Datum vom 12.&nbsp;Juli 2010 ist am 18.&nbsp;August 2010 bei der Kanzlei des Gerichtshofs eingegangen. In seiner Vorlageentscheidung hat das vorlegende Gericht gem&auml;&szlig; Art.&nbsp;104b Abs.&nbsp;1 der Verfahrensordnung beantragt, das Vorabentscheidungsersuchen dem Eilverfahren zu unterwerfen. Mit einem Beschluss des Pr&auml;sidenten des Gerichtshofs vom 1.&nbsp;Oktober 2010 wurde dieser Antrag abgelehnt. </P> <P class="C01PointAltN"><A NAME="point55">55.</A>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Mit Beschluss des Pr&auml;sidenten des Gerichtshofs vom 9.&nbsp;November 2010 sind die Rechtssachen C-411/10 und C&#8209;493/10 zu gemeinsamem schriftlichen Verfahren und mit Beschluss des Pr&auml;sidenten des Gerichtshofs vom 16.&nbsp;Mai 2011 zu gemeinsamem m&uuml;ndlichen Verfahren und zu gemeinsamer Entscheidung verbunden worden. </P> <P class="C01PointAltN"><A NAME="point56">56.</A>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Im schriftlichen Verfahren haben der Rechtsmittelf&uuml;hrer des Ausgangsverfahrens, Amnesty International Limited und das AIRE (Advice on Individual Rights in Europe) Centre, der Hohe Kommissar der Vereinten Nationen f&uuml;r Fl&uuml;chtlinge und die Equality and Human Rights Commission als Streithelfer des Ausgangsverfahrens, das K&ouml;nigreich Belgien, die Bundesrepublik Deutschland, die Republik Finnland, die Franz&ouml;sische Republik, die Hellenische Republik, die Republik Irland, die Italienische Republik, das K&ouml;nigreich der Niederlande, die Republik &Ouml;sterreich, die Republik Polen, das Vereinigte K&ouml;nigreich, die Tschechische Republik, die Schweizerische Eidgenossenschaft sowie die Europ&auml;ische Kommission Erkl&auml;rungen eingereicht. An der Sitzung vom 28.&nbsp;Juni 2011 haben die Vertreter des Rechtsmittelf&uuml;hrers des Ausgangsverfahrens, von Amnesty International Limited und dem AIRE (Advice on Individual Rights in Europe) Centre, des Hohen Kommissars der Vereinten Nationen f&uuml;r Fl&uuml;chtlinge und der Equality and Human Rights Commission, der Republik Slowenien, der Republik Frankreich, der Republik Griechenland, der Republik Irland, des K&ouml;nigreichs der Niederlande, der Republik Polen, des Vereinigten K&ouml;nigreichs sowie der Kommission teilgenommen. </P> <P class="C03Titre1">V&nbsp;&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<B>Vorbringen der Parteien</B></P> <P class="C01PointAltN"><A NAME="point57">57.</A>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Die <U>erste Vorlagefrage</U>, die dahin geht, ob die Entscheidung eines Mitgliedstaats, gem&auml;&szlig; Art.&nbsp;3 Abs.&nbsp;2 der Verordnung Nr.&nbsp;343/2003 einen Asylantrag zu pr&uuml;fen, in den Anwendungsbereich des Unionsrechts f&auml;llt, ist nach Auffassung der <I>Kommission</I>, der <I>finnischen</I>, der <I>franz&ouml;sischen </I>und der <I>niederl&auml;ndischen Regierung</I>, des <I>Rechtsmittelf&uuml;hrers des Ausgangsverfahrens</I>, des <I>Hohen Kommissars der Vereinten Nationen f&uuml;r Fl&uuml;chtlinge</I>, von <I>Amnesty International Limited</I> und dem <I>AIRE Centre </I>sowie der <I>Equality and Human Rights Commission</I> zu bejahen. Auch nach Auffassung der <I>&ouml;sterreichischen Regierung</I> sind die Unionsgrundrechte auf die Entscheidung eines Mitgliedstaates, ob er sein Selbsteintrittrecht nach Art.&nbsp;3 Abs.&nbsp;2 der Verordnung Nr.&nbsp;343/2003 aus&uuml;bt, anwendbar. </P> <P class="C01PointAltN"><A NAME="point58">58.</A>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Nach Auffassung der <I>irischen</I> und der <I>italienischen Regierung</I>, der <I>Regierung des Vereinigten K&ouml;nigreichs </I>sowie der <I>belgischen Regierung </I>f&auml;llt die Entscheidung &uuml;ber die Aus&uuml;bung des Selbsteintrittrechts nach Art.&nbsp;3 Abs.&nbsp;2 der Verordnung Nr.&nbsp;343/2003 hingegen nicht in den Anwendungsbereich des Unionsrechts. Die <I>belgische Regierung </I>nuanciert ihre Aussage jedoch erheblich, indem sie darauf hinweist, dass die &Uuml;berstellung eines Asylbewerbers nach dem gem&auml;&szlig; der Verordnung Nr.&nbsp;343/2003 prim&auml;r zust&auml;ndigen Mitgliedstaat sehr wohl in den Anwendungsbereich des Unionsrechts falle. </P> <P class="C01PointAltN"><A NAME="point59">59.</A>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Die <I>tschechische Regierung </I>unterscheidet bei der Beantwortung der ersten Frage zwischen dem Fall, dass ein Mitgliedstaat das Selbsteintrittrecht nach Art.&nbsp;3 Abs.&nbsp;2 der Verordnung Nr.&nbsp;343/2003 aus&uuml;bt, und dem Fall, in dem er dies nicht tut. Nur die Entscheidung, das Selbsteintrittrecht nach Art.&nbsp;3 Abs.&nbsp;2 auszu&uuml;ben, falle dabei in den Anwendungsbereich des Unionsrechts. Die Nichtaus&uuml;bung des Selbsteintrittrechts nach Art.&nbsp;3 Abs.&nbsp;2 falle hingegen nicht in den Anwendungsbereich des Unionsrechts. </P> <P class="C01PointAltN"><A NAME="point60">60.</A>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Die <I>deutsche Regierung</I> &auml;u&szlig;ert sich nicht ausdr&uuml;cklich zur ersten Vorlagefrage und beantwortet die weiteren Vorlagefragen f&uuml;r den Fall, dass der Gerichtshof zu dem Ergebnis kommen sollte, dass die Aus&uuml;bung des Ermessens in Art.&nbsp;3 Abs.&nbsp;2 der Verordnung Nr.&nbsp;343/2003 als &#8222;Durchf&uuml;hrung des Rechts der Union&#8220; im Sinne von Art.&nbsp;51 Abs.&nbsp;1 Satz&nbsp;1 der Grundrechtecharta anzusehen sei. </P> <P class="C01PointAltN"><A NAME="point61">61.</A>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Bei der Beantwortung der <U>zweiten</U>, der <U>dritten</U> und der <U>vierten</U> Vorlagefrage stehen die <I>Kommission</I>, die <I>finnische</I>, die <I>franz&ouml;sische</I>, die <I>deutsche</I> und die <I>niederl&auml;ndische Regierung</I>, die <I>Regierung des Vereinigten K&ouml;nigreichs</I>(<A HREF="#Footnote9" NAME="Footref9">9</A>) sowie die <I>belgische Regierung</I>, der <I>Rechtsmittelf&uuml;hrer des Ausgangsverfahrens</I> und der <I>Hohe Kommissar der Vereinten Nationen f&uuml;r Fl&uuml;chtlinge </I>im Wesentlichen auf dem Standpunkt, dass im Rahmen der Anwendung der Verordnung Nr.&nbsp;343/2003 von der widerlegbaren Vermutung ausgegangen werden d&uuml;rfe, dass der f&uuml;r die Pr&uuml;fung eines Asylantrags zust&auml;ndige Mitgliedstaat unions- und v&ouml;lkerrechtskonform handele. Soweit in einem konkreten Fall jedoch feststehen sollte, dass die &Uuml;berstellung des Asylbewerbers an den prim&auml;r zust&auml;ndigen Mitgliedstaat bzw. die Behandlung des Asylbewerbers in diesem Mitgliedstaat gegen die in der Grundrechtecharta verb&uuml;rgten Rechte des Asylbewerbers versto&szlig;en w&uuml;rden, ist der &uuml;berstellende Mitgliedstaat nach Auffassung der <I>Kommission</I>, der <I>finnischen</I>, der <I>franz&ouml;sischen</I> und der <I>belgischen Regierung</I>, der <I>Regierung des Vereinigten K&ouml;nigreichs</I>, des <I>Rechtsmittelf&uuml;hrers des Ausgangsverfahrens</I>, des <I>Hohen Kommissars der Vereinten Nationen f&uuml;r Fl&uuml;chtlinge</I>, <I>Amnesty International Limited</I> und des <I>AIRE Centre </I>zur Aus&uuml;bung seines Selbsteintrittrechts nach Art.&nbsp;3 Abs.&nbsp;2 der Verordnung Nr.&nbsp;343/2003 verpflichtet. Nach Auffassung der <I>deutschen </I>und der <I>niederl&auml;ndischen Regierung </I>darf ein Asylbewerber in einem solchen Fall nicht mehr in den prim&auml;r zust&auml;ndigen Mitgliedstaat &uuml;berstellt werden. </P> <P class="C01PointAltN"><A NAME="point62">62.</A>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Die <I>Regierung des Vereinigten K&ouml;nigreichs </I>hebt zudem hervor, dass eine Verpflichtung zur Aus&uuml;bung des Selbsteintrittrechts nur unter au&szlig;ergew&ouml;hnlichen Umst&auml;nden entstehen k&ouml;nne, n&auml;mlich wenn die Vermutung des menschenrechts- und unionsrechtskonformen Handelns des zust&auml;ndigen Mitgliedstaats hinsichtlich einer bestimmten Kategorie von Asylbewerbern eindeutig widerlegt worden sei und der Asylbewerber dieser Kategorie unterfalle. </P> <P class="C01PointAltN"><A NAME="point63">63.</A>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Nach Auffassung der <I>Schweizerischen Eidgenossenschaft</I>(<A HREF="#Footnote10" NAME="Footref10">10</A>) enth&auml;lt die Verordnung Nr.&nbsp;343/2003 systemimmanent eine widerlegbare Vermutung, dass die daran beteiligten Staaten die Genfer Fl&uuml;chtlingskonvention und die EMRK einhalten. Wenn diese Vermutung jedoch in einem konkreten Fall widerlegt sei und eine v&ouml;lkerrechtskonforme Behandlung des Asylbewerbers in dem zust&auml;ndigen Staat nicht garantiert sei, sei eine &Uuml;berstellung an diesen Staat ausgeschlossen und werde das Selbsteintrittrecht gem&auml;&szlig; Art.&nbsp;3 Abs.&nbsp;2 der Verordnung Nr.&nbsp;343/2003 ausnahmsweise zur Pflicht. </P> <P class="C01PointAltN"><A NAME="point64">64.</A>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Nach Auffassung der <I>italienischen</I>, der <I>irischen</I>, der <I>polnischen</I>, der <I>slowenischen </I>und der <I>griechischen Regierung</I> l&auml;sst sich hingegen aus Art.&nbsp;3 Abs.&nbsp;2 der Verordnung Nr.&nbsp;343/2003 keine Pflicht zur Aus&uuml;bung des Selbsteintrittrechts folgern. Nach Auffassung der <I>griechischen</I>, der <I>slowenischen </I>und der <I>polnischen Regierung </I>ist es dar&uuml;ber hinaus unionsrechtlich ausgeschlossen, dass ein Mitgliedstaat die Unionsrechtskonformit&auml;t des Handelns eines anderen Mitgliedstaats &uuml;berpr&uuml;fen w&uuml;rde. </P> <P class="C01PointAltN"><A NAME="point65">65.</A>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;In Beantwortung der <U>f&uuml;nften Frage </U>tragen die <I>Regierung des Vereinigten K&ouml;nigreichs </I>sowie die <I>italienische </I>und die <I>niederl&auml;ndische Regierung </I>vor, dass der Schutz, der einer Person, auf die die Verordnung Nr.&nbsp;343/2003 anwendbar sei, aufgrund der Rechte nach den Art. 1, 18 und 47 der Grundrechtecharta zuteil werde, nicht weiter sei als der Schutz nach Art.&nbsp;3 EMRK. Der <I>Rechtsmittelf&uuml;hrer des Ausgangsverfahrens</I>, die <I>Equality and Human Rights Commission</I>, der <I>Hohe Kommissar der Vereinten Nationen f&uuml;r Fl&uuml;chtlinge</I>, <I>Amnesty International Limited</I> und das <I>AIRE Centre </I>tragen hingegen vor, dass der Schutz eines zu &uuml;berstellenden Asylbewerbers aufgrund der Grundrechtecharta und der allgemeinen Unionsrechtsgrunds&auml;tze &uuml;ber den durch Art.&nbsp;3 EMRK gew&auml;hrleisteten Schutz hinausgehe. </P> <P class="C01PointAltN"><A NAME="point66">66.</A>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Nach Auffassung der <I>deutschen Regierung </I>entsprechen die Unionsgrundrechte aus den Art.&nbsp;4 und 19 Abs.&nbsp;2 der Grundrechtecharta dem Grundrecht aus Art.&nbsp;3 EMRK. Art.&nbsp;18 der Grundrechtecharta enthalte einen Anspruch nicht auf Asylgew&auml;hrleistung, sondern auf Abschiebungsschutz entsprechend Art.&nbsp;33 der Genfer Fl&uuml;chtlingskonvention. Art.&nbsp;47 der Grundrechtecharta habe insofern einen weiteren Anwendungsbereich als die Art.&nbsp;6 und 13 EMRK, als Abs.&nbsp;1 einen gerichtlichen Rechtsbehelf erfordere und Abs.&nbsp;2 sich nicht auf zivil- und strafrechtliche Verfahren beschr&auml;nke. </P> <P class="C01PointAltN"><A NAME="point67">67.</A>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;In Beantwortung der <U>sechsten Frage </U>tragen die Kommission, die niederl&auml;ndische Regierung, der Rechtsmittelf&uuml;hrer des Ausgangsverfahrens, der Hohe Kommissar der Vereinten Nationen f&uuml;r Fl&uuml;chtlinge, Amnesty International Limited und das AIRE Centre vor, dass eine nationale Regelung, nach der unwiderlegbar vermutet werde, dass jeder Mitgliedstaat ein sicherer Staat sei, aus dem Asylbewerber nicht unter Verletzung ihrer Rechte nach der EMRK und der Genfer Fl&uuml;chtlingskonvention an einen anderen Staat &uuml;berstellt w&uuml;rden, mit Art.&nbsp;47 der Grundrechtecharta unvereinbar sei. Die Regierung des Vereinigten K&ouml;nigreichs hebt hervor, dass diese Vermutung nur im Fall von offensichtlichen Verst&ouml;&szlig;en gegen die Grund- und Menschenrechte als widerlegt gelten d&uuml;rfe. Die italienische Regierung ist hingegen der Auffassung, dass eine im nationalen Recht geltende unwiderlegbare Vermutung, nach der die anderen Mitgliedstaaten sichere Staaten seien, mit Art.&nbsp;47 der Grundrechtecharta vereinbar sei. </P> <P class="C01PointAltN"><A NAME="point68">68.</A>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;In Beantwortung der <U>siebten Frage </U>tragen die Kommission, die polnische Regierung, die Regierung des Vereinigten K&ouml;nigreichs, der Rechtsmittelf&uuml;hrer des Ausgangsverfahrens, der Hohe Kommissar der Vereinten Nationen f&uuml;r Fl&uuml;chtlinge, die Equality and Human Rights Commission, Amnesty International Limited und das AIRE Centre vor, dass sich die Bestimmungen des Protokolls Nr.&nbsp;30 nicht auf die von ihnen vorgeschlagene Beantwortung der Vorlagefragen auswirkten. </P> <P class="C03Titre1">VI&nbsp;&#8211;&nbsp;<B>Rechtliche W&uuml;rdigung</B></P> <P class="C04Titre2"><span style="font-style:normal;">A&nbsp;&#8211;</span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<I>Erste Vorlagefrage</I></P> <P class="C01PointAltN"><A NAME="point69">69.</A>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Mit seiner ersten Frage, ob die Entscheidung eines Mitgliedstaats, in Aus&uuml;bung seines in Art.&nbsp;3 Abs.&nbsp;2 der Verordnung Nr.&nbsp;343/2003 vorgesehenen Selbsteintrittrechts anstelle des prim&auml;r zust&auml;ndigen Mitgliedstaats einen Asylantrag zu pr&uuml;fen, in den Anwendungsbereich des Unionsrechts im Sinne von Art.&nbsp;6 EUV und/oder Art.&nbsp;51 der Grundrechtecharta f&auml;llt, m&ouml;chte das vorlegende Gericht im Wesentlichen wissen, ob und, wenn ja, unter welchen Voraussetzungen die Mitgliedstaaten bei der Entscheidung &uuml;ber die Aus&uuml;bung ihres Selbsteintrittrechts nach Art.&nbsp;3 Abs.&nbsp;2 der Verordnung Nr.&nbsp;343/2003 die Bestimmungen der Grundrechtecharta zu beachten haben(<A HREF="#Footnote11" NAME="Footref11">11</A>). </P> <P class="C01PointAltN"><A NAME="point70">70.</A>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;F&uuml;r die Beantwortung dieser Frage ist von Art.&nbsp;6 Abs.&nbsp;1 EUV auszugehen, der die Grundrechtecharta als prim&auml;res Unionsrecht einordnet (Unterabs.&nbsp;1) und zugleich feststellt, dass die in den Vertr&auml;gen festgelegten Zust&auml;ndigkeiten der Union durch die Bestimmungen der Grundrechtecharta in keiner Weise erweitert werden (Unterabs.&nbsp;2). F&uuml;r die konkrete Auslegung und Anwendung der Grundrechtecharta verweist Art.&nbsp;6 Abs.&nbsp;1 Unterabs.&nbsp;3 EUV auf Titel VII (Art.&nbsp;51 bis 54) der Grundrechtecharta. </P> <P class="C01PointAltN"><A NAME="point71">71.</A>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Art.&nbsp;51 der Grundrechtecharta legt den Anwendungsbereich der Grundrechtecharta fest. In dieser Bestimmung wird einerseits best&auml;tigt, dass die Grundrechtecharta sowohl f&uuml;r die Organe, Einrichtungen und sonstigen Stellen der Union als auch f&uuml;r die Mitgliedstaaten gilt. Andererseits wird sichergestellt, dass die Grundrechtsbindung der Unionsorgane und der Mitgliedstaaten weder zu einer Kompetenzverschiebung zulasten der Mitgliedstaaten noch zu einer Ausdehnung des Geltungsbereichs des Unionsrechts &uuml;ber die in den Vertr&auml;gen festgelegten Unionszust&auml;ndigkeiten hinaus f&uuml;hrt(<A HREF="#Footnote12" NAME="Footref12">12</A>). </P> <P class="C01PointAltN"><A NAME="point72">72.</A>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Um eine Zust&auml;ndigkeitserweiterung der Union im Verh&auml;ltnis zu den Mitgliedstaaten auszuschlie&szlig;en, sieht Art.&nbsp;51 Abs.&nbsp;1 der Grundrechtecharta insbesondere vor, dass </P> <P class="C10Tiretlong1">&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;die Anwendung der Grundrechtecharta das Subsidiarit&auml;tsprinzip nicht einschr&auml;nkt (Art.&nbsp;51 Abs.&nbsp;1 Satz 1),</P> <P class="C10Tiretlong1">&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;die Mitgliedstaaten ausschlie&szlig;lich bei der Durchf&uuml;hrung des Unionsrechts an die Charta gebunden sind (Art.&nbsp;51 Abs.&nbsp;1 Satz 1), </P> <P class="C10Tiretlong1">&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;die Beachtung und Anwendung der Charta unter Achtung der Grenzen der Zust&auml;ndigkeiten erfolgt, die der Union in den Vertr&auml;gen &uuml;bertragen werden (Art.&nbsp;51 Abs.&nbsp;1 Satz 2). </P> <P class="C01PointAltN"><A NAME="point73">73.</A>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Zus&auml;tzlich enth&auml;lt Art.&nbsp;51 Abs.&nbsp;2 der Grundrechtecharta die allgemeine Feststellung, dass die Charta den Geltungsbereich des Unionsrechts nicht &uuml;ber die Zust&auml;ndigkeiten der Union hinaus ausdehnt und weder neue Zust&auml;ndigkeiten noch neue Aufgaben f&uuml;r die Union begr&uuml;ndet noch die in den Vertr&auml;gen festgelegten Zust&auml;ndigkeiten und Aufgaben &auml;ndert. </P> <P class="C01PointAltN"><A NAME="point74">74.</A>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Vor diesem Hintergrund kn&uuml;pft das vorlegende Gericht mit seiner ersten Vorlagefrage bei der in Art.&nbsp;51 Abs.&nbsp;1 Satz&nbsp;1 der Grundrechtecharta festgelegten Voraussetzung an, dass die Mitgliedstaaten ausschlie&szlig;lich bei der Durchf&uuml;hrung des Unionsrechts an die Grundrechtecharta gebunden sind. Dabei fragt es, ob die Mitgliedstaaten im Sinne dieser Bestimmung &#8222;Unionsrecht durchf&uuml;hren&#8220;, wenn sie in Aus&uuml;bung des ihnen nach Art.&nbsp;3 Abs.&nbsp;2 der Verordnung Nr.&nbsp;343/2003 zustehenden Ermessens dar&uuml;ber entscheiden, ob sie einen Asylantrag anstelle des prim&auml;r zust&auml;ndigen Mitgliedstaats pr&uuml;fen oder nicht. </P> <P class="C01PointAltN"><A NAME="point75">75.</A>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Meiner Auffassung nach ist diese Frage zu bejahen. </P> <P class="C01PointAltN"><A NAME="point76">76.</A>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Wie aus den Erl&auml;uterungen zur Charta der Grundrechte (im Folgenden: GRC&#8209;Erl&auml;uterungen)(<A HREF="#Footnote13" NAME="Footref13">13</A>) hervorgeht, ist die Regel des Art.&nbsp;51 Abs.&nbsp;1 Satz&nbsp;1 der Grundrechtecharta, nach der die Mitgliedstaaten ausschlie&szlig;lich bei der Durchf&uuml;hrung des Unionsrechts an die Grundrechtecharta gebunden sind, als eine Best&auml;tigung der bisherigen Rechtsprechung des Gerichtshofs zur Einhaltung der im Rahmen der Union definierten Grundrechte durch die Mitgliedstaaten zu verstehen. In den GRC-Erl&auml;uterungen wird dabei ausdr&uuml;cklich auf die Grundsatzentscheidungen Wachauf(<A HREF="#Footnote14" NAME="Footref14">14</A>) und ERT(<A HREF="#Footnote15" NAME="Footref15">15</A>) sowie auf das Urteil Karlsson verwiesen(<A HREF="#Footnote16" NAME="Footref16">16</A>). </P> <P class="C01PointAltN"><A NAME="point77">77.</A>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Im Urteil Wachauf hat der Gerichtshof festgestellt, dass die Mitgliedstaaten die Erfordernisse des Grundrechtsschutzes in der Unionsrechtsordnung bei der Durchf&uuml;hrung von unionsrechtlichen Regelungen zu beachten haben und diese deshalb, soweit irgend m&ouml;glich, in &Uuml;bereinstimmung mit diesen Erfordernissen anwenden m&uuml;ssen(<A HREF="#Footnote17" NAME="Footref17">17</A>). Im Urteil ERT hat der Gerichtshof dar&uuml;ber hinaus festgestellt, dass auch die von den Mitgliedstaaten vorgenommenen Einschr&auml;nkungen der Grundfreiheiten die Erfordernisse des Grundrechtsschutzes in der Unionsrechtsordnung erf&uuml;llen m&uuml;ssen(<A HREF="#Footnote18" NAME="Footref18">18</A>). </P> <P class="C01PointAltN"><A NAME="point78">78.</A>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Unter besonderer Ber&uuml;cksichtigung des Umstands, dass in den GRC&#8209;Erl&auml;uterungen sowohl auf die Wachauf-Rechtsprechungslinie als auch auf die ERT-Rechtsprechungslinie Bezug genommen wird, ist davon auszugehen, dass die Mitgliedstaaten gem&auml;&szlig; Art.&nbsp;51 Abs.&nbsp;1 der Grundrechtecharta sowohl im Rahmen der Durchf&uuml;hrung unionsrechtlicher Regelungen als auch im Kontext nationaler Einschr&auml;nkungen der Grundfreiheiten an die Grundrechtecharta gebunden sind(<A HREF="#Footnote19" NAME="Footref19">19</A>). </P> <P class="C01PointAltN"><A NAME="point79">79.</A>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Vorliegend stellt sich vor diesem Hintergrund die Frage, ob die Entscheidung eines Mitgliedstaats dar&uuml;ber, gem&auml;&szlig; Art.&nbsp;3 Abs.&nbsp;2 der Verordnung Nr.&nbsp;343/2003 einen Asylantrag zu pr&uuml;fen, f&uuml;r die Zwecke des Art.&nbsp;51 Abs.&nbsp;1 der Grundrechtecharta und unter Ber&uuml;cksichtigung der Wachauf&#8209;Rechtsprechungslinie als eine mitgliedstaatliche Durchf&uuml;hrungshandlung der Verordnung Nr.&nbsp;343/2003 einzuordnen ist. </P> <P class="C01PointAltN"><A NAME="point80">80.</A>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Meiner Auffassung nach ist diese Frage zu bejahen. Der Ermessensspielraum, der dem Mitgliedstaat bei dieser Entscheidung zusteht, steht einer solchen Einordnung nicht entgegen. Entscheidend ist vielmehr, dass die Verordnung Nr.&nbsp;343/2003 eine abschlie&szlig;ende Regelung zur Bestimmung des f&uuml;r die Pr&uuml;fung eines Asylantrags zust&auml;ndigen Mitgliedstaats vorsieht. Die den Mitgliedstaaten einger&auml;umte M&ouml;glichkeit, Asylantr&auml;ge gem&auml;&szlig; Art.&nbsp;3 Abs.&nbsp;2 der Verordnung Nr.&nbsp;343/2003 zu pr&uuml;fen, ist integraler Bestandteil dieser Regelung, was u.&nbsp;a. darin zum Ausdruck kommt, dass die Verordnung die Rechtsfolgen einer solchen Entscheidung umfassend regelt(<A HREF="#Footnote20" NAME="Footref20">20</A>). Demnach sind auch die Entscheidungen, die die Mitgliedstaaten auf der Grundlage des Art.&nbsp;3 Abs.&nbsp;2 der Verordnung Nr.&nbsp;343/2003 treffen, trotz des ihnen zustehenden Ermessens als Durchf&uuml;hrungshandlungen zu dieser Verordnung zu werten. </P> <P class="C01PointAltN"><A NAME="point81">81.</A>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Best&auml;tigung findet diese Analyse im Urteil Wachauf(<A HREF="#Footnote21" NAME="Footref21">21</A>), in dem der Gerichtshof u.&nbsp;a. die Vereinbarkeit einzelner Bestimmungen der Verordnung Nr. 1371/84(<A HREF="#Footnote22" NAME="Footref22">22</A>) mit den Erfordernissen des Grundrechtsschutzes in der Unionsrechtsordnung gepr&uuml;ft hat. Die Verordnung Nr. 1371/84 erm&auml;chtigte die Mitgliedstaaten dazu, dem P&auml;chter eines milcherzeugenden Betriebs nach Ablauf des Pachtverh&auml;ltnisses unter bestimmten Umst&auml;nden eine Verg&uuml;tung f&uuml;r die endg&uuml;ltige Aufgabe der Milcherzeugung zukommen zu lassen. Im Ausgangsverfahren klagte ein P&auml;chter, weil ihm eine solche Verg&uuml;tung verweigert worden war, obwohl er den von ihm aufgebauten Milcherzeugungsbetrieb endg&uuml;ltig eingestellt hatte. Vor diesem Hintergrund hatte der Gerichtshof u.&nbsp;a. dar&uuml;ber zu urteilen, ob sich diese Weigerung zur Gew&auml;hrung einer Verg&uuml;tung zwingend aus der Verordnung Nr.&nbsp;1371/84 ergab und ob sie mit den &#8211; als allgemeinen Rechtsgrunds&auml;tzen anerkannten &#8211; Unionsgrundrechten im Einklang stand. In seinem Urteil hob der Gerichtshof einerseits hervor, dass die Weigerung zur Gew&auml;hrung der in Rede stehenden Verg&uuml;tung an einen ausscheidenden P&auml;chter als eine Verletzung der Erfordernisse des Grundrechtsschutzes in der Unionsrechtsordnung zu werten w&auml;re, wenn er dadurch entsch&auml;digungslos um die Fr&uuml;chte seiner Arbeit und der von ihm in dem verpachteten Betrieb vorgenommenen Investitionen gebracht w&uuml;rde(<A HREF="#Footnote23" NAME="Footref23">23</A>). Weil die Verordnung Nr.&nbsp;1371/84 den Mitgliedstaaten jedoch ein ausreichendes Ermessen lie&szlig;, um den P&auml;chtern gerade in solchen F&auml;llen eine mit den Erfordernissen des Grundrechtsschutzes im Einklang stehende angemessene Verg&uuml;tung zu gew&auml;hren, war die in der Verordnung enthaltene Regelung nach Auffassung des Gerichtshofs im Ergebnis als grundrechtskonform zu werten(<A HREF="#Footnote24" NAME="Footref24">24</A>). </P> <P class="C01PointAltN"><A NAME="point82">82.</A>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Wenngleich sich der Gerichtshof im Urteil Wachauf an erster Stelle mit der Grundrechtskonformit&auml;t der in Rede stehenden Verordnung befasst, hat er zumindest implizit best&auml;tigt, dass auch die mitgliedstaatlichen Entscheidungen &uuml;ber die Gew&auml;hrung einer Verg&uuml;tung an ausscheidende P&auml;chter, die von den nationalen Beh&ouml;rden in Aus&uuml;bung des durch die Verordnung Nr.&nbsp;1371/84 gew&auml;hrten Ermessens getroffen werden, soweit irgend m&ouml;glich, in &Uuml;bereinstimmung mit den Erfordernissen des Grundrechtsschutzes stehen m&uuml;ssen. Damit hat der Gerichtshof zugleich best&auml;tigt, dass auch Entscheidungen, die die Mitgliedstaaten auf der Grundlage des ihnen im Rahmen einer Unionsregelung zustehenden Ermessens treffen, f&uuml;r die Zwecke des unionsrechtlichen Grundrechtsschutzes als Durchf&uuml;hrungshandlungen dieser Unionsregelung zu werten sind(<A HREF="#Footnote25" NAME="Footref25">25</A>). </P> <P class="C01PointAltN"><A NAME="point83">83.</A>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Nach alledem ist die erste Vorlagefrage in dem Sinne zu beantworten, dass die Entscheidung eines Mitgliedstaats nach Art.&nbsp;3 Abs.&nbsp;2 der Verordnung Nr.&nbsp;343/2003 dar&uuml;ber, ob er einen Asylanspruch pr&uuml;ft, der nach den in Kapitel III dieser Verordnung festgelegten Kriterien nicht in seine Zust&auml;ndigkeit f&auml;llt, eine Handlung zur Durchf&uuml;hrung des Rechts der Union im Sinne von Art.&nbsp;51 Abs.&nbsp;1 der Grundrechtecharta darstellt. </P> <P class="C04Titre2"><span style="font-style:normal;">B&nbsp;&#8211;</span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<I>Zweite, dritte und vierte Vorlagefrage</I></P> <P class="C01PointAltN"><A NAME="point84">84.</A>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Aus meinen obigen &Uuml;berlegungen geht hervor, dass die Mitgliedstaaten bei ihrer Entscheidung, gem&auml;&szlig; Art.&nbsp;3 Abs.&nbsp;2 der Verordnung Nr.&nbsp;343/2003 einen Asylantrag zu pr&uuml;fen, f&uuml;r den nach den in Kapitel III dieser Verordnung festgelegten Kriterien prim&auml;r ein anderer Mitgliedstaat zust&auml;ndig ist, die Grundrechtecharta zu beachten haben. Mit der zweiten, der dritten und der vierten Vorlagefrage fragt das vorlegende Gericht im Wesentlichen, ob und, wenn ja, unter welchen Bedingungen die Mitgliedstaaten im Licht dieses Gebots der Beachtung der Grundrechtecharta dazu verpflichtet sein k&ouml;nnen, ihr Selbsteintrittrecht nach Art.&nbsp;3 Abs.&nbsp;2 der Verordnung Nr.&nbsp;343/2003 auszu&uuml;ben, wenn feststehen sollte, dass der Asylbewerber im Fall seiner &Uuml;berstellung an den prim&auml;r zust&auml;ndigen Mitgliedstaat der Gefahr einer Verletzung seiner Grundrechte bzw. der Gefahr ausgesetzt w&auml;re, dass dieser Mitgliedstaat seine Verpflichtungen gem&auml;&szlig; den Richtlinien 2003/9, 2004/83 und 2005/85 nicht einhalten w&uuml;rde. </P> <P class="C01PointAltN"><A NAME="point85">85.</A>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Das vorlegende Gericht stellt diese Fragen, weil ihm deutliche Hinweise darauf vorliegen, dass die unionsrechtlichen Vorgaben f&uuml;r Griechenland hinsichtlich der Ausgestaltung seines Asylsystems einerseits und die konkrete Behandlung von Asylbewerbern in Griechenland andererseits weit auseinander klaffen, wobei im Fall einer &Uuml;berstellung von Asylbewerbern nach Griechenland sogar eine Verletzung ihrer Grund- und Menschenrechte drohen k&ouml;nnte. </P> <P class="C01PointAltN"><A NAME="point86">86.</A>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;F&uuml;r ein besseres Verst&auml;ndnis dieser Fragen werde ich zun&auml;chst auf die vorliegend relevanten sekund&auml;rrechtlichen Asylma&szlig;nahmen sowie auf das Verh&auml;ltnis dieser Ma&szlig;nahmen zur Grundrechtecharta, zur Genfer Fl&uuml;chtlingskonvention und zur EMRK eingehen. Anschlie&szlig;end werde ich die Probleme er&ouml;rtern, mit denen sich das griechische Asylsystem aktuell konfrontiert sieht. Sodann werde ich mich der Frage zuwenden, in welcher Weise die &Uuml;berlastung des griechischen Asylsystems von den anderen Mitgliedstaaten im Rahmen der Anwendung der Verordnung Nr.&nbsp;343/2003 ber&uuml;cksichtigt werden muss. </P> <P class="C05Titre3">1.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Die sekund&auml;rrechtlichen Asylma&szlig;nahmen und deren Verh&auml;ltnis zur Grundrechtecharta, zur Genfer Fl&uuml;chtlingskonvention und zur EMRK </P> <P class="C06Titre4">a)&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Prim&auml;rrechtliche Erm&auml;chtigungsgrundlage</P> <P class="C01PointAltN"><A NAME="point87">87.</A>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Die Ausweitung der Unionszust&auml;ndigkeiten auf Asyl- und Fl&uuml;chtlingsfragen erfolgte im Amsterdamer Vertrag von 1997, mit dem Rechtsetzungsbefugnisse in Bezug auf Asyl, Fl&uuml;chtlinge, Einwanderung und Aufenthalt von Drittstaatsangeh&ouml;rigen auf die Union &uuml;bertragen wurden. Als prim&auml;rrechtliche Erm&auml;chtigungsgrundlage wurde dazu ein neuer Art.&nbsp;73k in den EG-Vertrag eingef&uuml;gt, der anschlie&szlig;end zu Art.&nbsp;63 EG umnummeriert wurde. </P> <P class="C01PointAltN"><A NAME="point88">88.</A>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Im Bereich des Asylrechts erfolgte die &Uuml;bertragung von Rechtsetzungsbefugnissen auf die Union unter dem in Art.&nbsp;63 Abs.&nbsp;1 EG festgeschriebenen Vorbehalt, dass die vom Unionsgesetzgeber zu beschlie&szlig;enden Asylma&szlig;nahmen in &Uuml;bereinstimmung mit der Genfer Fl&uuml;chtlingskonvention und dem Protokoll vom 31.&nbsp;Januar 1967 &uuml;ber die Rechtsstellung der Fl&uuml;chtlinge sowie mit den einschl&auml;gigen anderen Vertr&auml;gen stehen m&uuml;ssen. Zu den &#8222;einschl&auml;gigen anderen Vertr&auml;gen&#8220; ist auch die EMRK zu rechnen(<A HREF="#Footnote26" NAME="Footref26">26</A>). Dar&uuml;ber hinaus wurde in Art.&nbsp;63 Abs.&nbsp;1 EG ausdr&uuml;cklich vorgegeben, dass sich die Harmonisierungsbefugnis im Asylrecht auf die Feststellung von Mindestnormen beschr&auml;nkt(<A HREF="#Footnote27" NAME="Footref27">27</A>). </P> <P class="C06Titre4">b)&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Richtlinien 2001/55, 2003/9, 2004/83 und 2005/85</P> <P class="C01PointAltN"><A NAME="point89">89.</A>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Auf der Grundlage dieser prim&auml;rrechtlichen Erm&auml;chtigungsgrundlage hat der Unionsgesetzgeber vier Richtlinien mit Mindestnormen hinsichtlich verschiedener Aspekte der nationalen Asylsysteme erlassen. Als erste wurde die Richtlinie 2001/55 beschlossen, die u.&nbsp;a. Mindestnormen f&uuml;r die Gew&auml;hrung vor&uuml;bergehenden Schutzes im Fall von Massenfluchtbewegungen vorsieht. Mit drei weiteren Richtlinien wurden gemeinsame Mindeststandards f&uuml;r die Aufnahme von Asylbewerbern (Richtlinie 2003/9), f&uuml;r die Anerkennung von Drittstaatsangeh&ouml;rigen oder Staatenlosen als Fl&uuml;chtlinge oder als Personen, die anderweitig internationalen Schutz ben&ouml;tigen, sowie f&uuml;r den Inhalt des zu gew&auml;hrenden Schutzes (Richtlinie 2004/83) und f&uuml;r die mitgliedstaatlichen Verfahren zur Zuerkennung und Aberkennung der Fl&uuml;chtlingseigenschaft (Richtlinie 2005/85) in nahezu allen Mitgliedstaaten(<A HREF="#Footnote28" NAME="Footref28">28</A>) eingef&uuml;hrt. </P> <P class="C01PointAltN"><A NAME="point90">90.</A>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Entsprechend den prim&auml;rrechtlichen Vorgaben des Art.&nbsp;63 Abs.&nbsp;1 EG, nach denen die auf dieser Grundlage erlassenen Sekund&auml;rrechtsakte die Genfer Fl&uuml;chtlingskonvention achten m&uuml;ssen, wird in den Erw&auml;gungsgr&uuml;nden der Richtlinien 2003/9, 2004/83 und 2005/85 einhellig auf die Schlussfolgerung des Europ&auml;ischen Rats von Tampere verwiesen, nach der das zu entwickelnde Gemeinsame Europ&auml;ische Asylsystem auf die uneingeschr&auml;nkte und umfassende Anwendung der Genfer Fl&uuml;chtlingskonvention gest&uuml;tzt sein soll(<A HREF="#Footnote29" NAME="Footref29">29</A>). In den Erw&auml;gungsgr&uuml;nden dieser Richtlinien wird zudem hervorgehoben, dass diese die in der Grundrechtecharta anerkannten Grundrechte und Grunds&auml;tze achten(<A HREF="#Footnote30" NAME="Footref30">30</A>) und dass die Mitgliedstaaten bei der Behandlung der Personen, die unter den Geltungsbereich dieser Richtlinien fallen, durch die v&ouml;lkerrechtlichen Instrumente gebunden sind, deren Vertragsparteien sie sind(<A HREF="#Footnote31" NAME="Footref31">31</A>). </P> <P class="C01PointAltN"><A NAME="point91">91.</A>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Dementsprechend enthalten die Richtlinien 2003/9, 2004/83 und 2005/85 erhebliche Mindeststandards bez&uuml;glich der Behandlung von Asylbewerbern und der Pr&uuml;fung ihrer Antr&auml;ge. Dar&uuml;ber hinaus sieht Art.&nbsp;24 Abs.&nbsp;2 der Richtlinie 2003/9 ausdr&uuml;cklich vor, dass die Mitgliedstaaten die Ressourcen bereitstellen m&uuml;ssen, die zur Erreichung der darin festgesetzten Mindestnormen f&uuml;r die Aufnahme von Asylbewerbern erforderlich sind. In &auml;hnlicher Weise sieht Art.&nbsp;36 der Richtlinie 2004/83 vor, dass die Mitgliedstaaten Sorge daf&uuml;r zu tragen haben, dass die Beh&ouml;rden und Organisationen, die diese Richtlinie durchf&uuml;hren, die n&ouml;tige Ausbildung erhalten haben. </P> <P class="C01PointAltN"><A NAME="point92">92.</A>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Vor diesem Hintergrund ist rechtlich sichergestellt, dass die Behandlung von Asylbewerbern sowie die Pr&uuml;fung ihrer Antr&auml;ge in den Mitgliedstaaten, die die Mindeststandards der Richtlinien 2003/9, 2004/83 und 2005/85 einhalten m&uuml;ssen, im Prinzip zugleich die Vorgaben der Grundrechtecharta, der Genfer Fl&uuml;chtlingskonvention sowie der EMRK erf&uuml;llen(<A HREF="#Footnote32" NAME="Footref32">32</A>). </P> <P class="C06Titre4">c)&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Verordnung Nr.&nbsp;343/2003</P> <P class="C01PointAltN"><A NAME="point93">93.</A>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Ziel der &#8211; auf der Grundlage des Art.&nbsp;63 Abs.&nbsp;1 EG erlassenen &#8211; Verordnung Nr.&nbsp;343/2003 ist laut ihrem dritten Erw&auml;gungsgrund die Einf&uuml;hrung einer klaren und praktikablen Formel f&uuml;r die Bestimmung des f&uuml;r die Pr&uuml;fung eines im Unionsgebiet(<A HREF="#Footnote33" NAME="Footref33">33</A>) gestellten Asylantrags zust&auml;ndigen Mitgliedstaats. Diese Formel sollte laut dem vierten Erw&auml;gungsgrund auf objektiven und f&uuml;r die Mitgliedstaaten und die Betroffenen gerechten Kriterien basieren und eine rasche Bestimmung des zust&auml;ndigen Mitgliedstaats erm&ouml;glichen, um den effektiven Zugang zu den Asylverfahren und eine z&uuml;gige Bearbeitung der Asylantr&auml;ge sicherzustellen. </P> <P class="C01PointAltN"><A NAME="point94">94.</A>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Zur Verwirklichung dieser Zielsetzungen, mit denen ebenfalls ein <I>forum shopping</I> durch Asylbewerber vermieden werden sollte, sieht die Verordnung Nr.&nbsp;343/2003 eine Regelung vor, nach der f&uuml;r die Pr&uuml;fung eines in der Union gestellten Asylantrags nur ein Mitgliedstaat zust&auml;ndig ist, der auf der Grundlage objektiver Kriterien ermittelt wird. Zu diesen objektiven Kriterien geh&ouml;ren beispielsweise das Bestehen einer asyl- oder ausl&auml;nderrechtlichen Beziehung zwischen dem Asylbewerber oder einem Familienmitglied und einem Mitgliedstaat(<A HREF="#Footnote34" NAME="Footref34">34</A>). Im Fall einer illegalen Einreise in das Unionsgebiet ist gem&auml;&szlig; Art.&nbsp;10 der Verordnung Nr.&nbsp;343/2003 der Mitgliedstaat der ersten Einreise f&uuml;r die Pr&uuml;fung des Asylantrags zust&auml;ndig(<A HREF="#Footnote35" NAME="Footref35">35</A>). Der f&uuml;r die Pr&uuml;fung eines Asylantrags zust&auml;ndige Mitgliedstaat ist gem&auml;&szlig; Art.&nbsp;16 der Verordnung Nr.&nbsp;343/2003 gehalten, den unter seiner Zust&auml;ndigkeit fallenden Asylbewerber, der in einem anderen Mitgliedstaat einen Antrag gestellt hat, aufzunehmen und die Pr&uuml;fung des Asylantrags abzuschlie&szlig;en(<A HREF="#Footnote36" NAME="Footref36">36</A>). Das Verfahren f&uuml;r die &Uuml;berstellung der Asylbewerber ist in den Art.&nbsp;17 bis 19 der Verordnung Nr.&nbsp;343/2003 festgesetzt. </P> <P class="C01PointAltN"><A NAME="point95">95.</A>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Das in der Verordnung Nr.&nbsp;343/2003 festgelegte System zur Bestimmung des f&uuml;r einen Asylantrag zust&auml;ndigen Mitgliedstaats und zur &Uuml;berstellung des Asylbewerbers an diesen Mitgliedstaat ber&uuml;cksichtigt eventuelle Unterschiede in der Ausgestaltung und in der Handhabung der Asylsysteme und Asylverfahren in den unterschiedlichen Mitgliedstaaten nicht ausdr&uuml;cklich. Weder im Kontext der Festsetzung der Kriterien zur Ermittlung des zust&auml;ndigen Mitgliedstaats noch im Rahmen des Verfahrens f&uuml;r die &Uuml;berstellung der Asylbewerber zwischen den Mitgliedstaaten wird auf die &#8211; zu erwartende &#8211; Behandlung des Asylbewerbers in dem f&uuml;r seinen Asylantrag prim&auml;r zust&auml;ndigen Mitgliedstaat konkret Bezug genommen. </P> <P class="C01PointAltN"><A NAME="point96">96.</A>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Dieses Fehlen einer konkreten Bezugnahme auf die Behandlung des Asylbewerbers in dem prim&auml;r zust&auml;ndigen Mitgliedstaat erkl&auml;rt sich aus dem Zusammenspiel der Verordnung Nr.&nbsp;343/2003 mit den Richtlinien 2003/9, 2004/83 und 2005/85 sowie aus dem Zusammenspiel dieser Verordnung mit den v&ouml;lkerrechtlichen Verpflichtungen der einzelnen Mitgliedstaaten. Weil die Behandlung von Asylbewerbern und die Pr&uuml;fung ihrer Asylantr&auml;ge gem&auml;&szlig; diesen Richtlinien in jedem Mitgliedstaat betr&auml;chtlichen Mindeststandards gen&uuml;gen m&uuml;ssen und weil alle Mitgliedstaaten der EMRK sowie der Genfer Fl&uuml;chtlingskonvention beigetreten sind, ist rechtlich sichergestellt, dass die Behandlung der Asylbewerber in jedem Mitgliedstaat die Vorgaben der Grundrechtecharta sowie der Genfer Fl&uuml;chtlingskonvention und der EMRK erf&uuml;llen muss(<A HREF="#Footnote37" NAME="Footref37">37</A>). </P> <P class="C01PointAltN"><A NAME="point97">97.</A>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Aus dieser Perspektive betrachtet stehen weder die Grundrechtecharta noch die Genfer Fl&uuml;chtlingskonvention oder die EMRK dem System der Verordnung Nr.&nbsp;343/2003 entgegen, die die Regeln zur Ermittlung des Mitgliedstaats, in dem Asylbewerber zwecks Pr&uuml;fung ihrer Asylantr&auml;ge aufzunehmen sind, sowie zur &Uuml;berstellung der Asylbewerber an diesen Mitgliedstaat ohne ausdr&uuml;ckliche Bezugnahme auf die konkrete Ausgestaltung und Handhabung des dortigen Asylsystems und der dortigen Asylverfahren festlegt(<A HREF="#Footnote38" NAME="Footref38">38</A>). </P> <P class="C06Titre4">d)&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Zwischenergebnis</P> <P class="C01PointAltN"><A NAME="point98">98.</A>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Zusammenfassend ist nach alledem festzuhalten, dass die sekund&auml;rrechtlichen Vorgaben zur Behandlung von Asylbewerbern und zur Pr&uuml;fung von Asylantr&auml;gen, die sich aus dem Zusammenspiel der Richtlinien 2003/9, 2004/83 und 2005/85 und der Verordnung Nr.&nbsp;343/2003 ergeben, sowohl in ihrer Zielsetzung als auch in ihrer rechtlichen Ausgestaltung grunds&auml;tzlich mit den Bestimmungen der Grundrechtecharta, der Genfer Fl&uuml;chtlingskonvention und der EMRK im Einklang stehen. </P> <P class="C05Titre3">2.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Die &Uuml;berlastung des griechischen Asylsystems</P> <P class="C01PointAltN"><A NAME="point99">99.</A>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Die Verordnung Nr.&nbsp;343/2003 enth&auml;lt keine ausdr&uuml;ckliche Regelung f&uuml;r den Fall, dass Mitgliedstaaten &#8211; z.&nbsp;B. aufgrund ihrer geografischen Lage &#8211; mit einer Zahl an Asylbewerbern konfrontiert sind, die die Kapazit&auml;ten ihres Asylsystems &uuml;bersteigt, so&nbsp;dass sie eine den Richtlinien 2003/9, 2004/83 und 2005/85 bzw. ihren grund- und v&ouml;lkerrechtlichen Verpflichtungen entsprechende Behandlung dieser Asylbewerber und &Uuml;berpr&uuml;fung ihrer Asylantr&auml;ge rein faktisch nicht mehr gew&auml;hrleisten k&ouml;nnen(<A HREF="#Footnote39" NAME="Footref39">39</A>). </P> <P class="C01PointAltN"><A NAME="point100">100.</A>&nbsp;Eine solche Notsituation scheint in Griechenland eingetreten zu sein. </P> <P class="C01PointAltN"><A NAME="point101">101.</A>&nbsp;Einen deutlichen Hinweis darauf liefert das EGMR-Urteil vom 21.&nbsp;Januar 2011, M.S.S./Belgien und Griechenland(<A HREF="#Footnote40" NAME="Footref40">40</A>), in dem sich der EGMR mit dem Fall eines afghanischen Staatsangeh&ouml;rigen auseinandergesetzt hat, der illegal aus der T&uuml;rkei &uuml;ber Griechenland in die Union eingereist war und anschlie&szlig;end in Griechenland verhaftet worden war. Ohne dort einen Asylantrag gestellt zu haben, verlie&szlig; er nach seiner Freilassung Griechenland und beantragte letztlich in Belgien Asyl. Weil die belgische Ausl&auml;nderbeh&ouml;rde nach Pr&uuml;fung der Daten des afghanischen Asylbewerbers zu dem Ergebnis gekommen war, dass Griechenland aufgrund der illegalen Ersteinreise des Asylbewerbers gem&auml;&szlig; Art.&nbsp;3 Abs.&nbsp;1 in Verbindung mit Art.&nbsp;10 Abs.&nbsp;1 der Verordnung Nr.&nbsp;343/2003 f&uuml;r die Pr&uuml;fung seines Asylantrags zust&auml;ndig war, leitete Belgien das Verfahren zur &Uuml;berstellung des Asylbewerbers nach Griechenland gem&auml;&szlig; den Bestimmungen der Verordnung Nr.&nbsp;343/2003 ein und &uuml;berstellte ihn nach Abschluss dieses Verfahrens nach Griechenland. Vor seiner &Uuml;berstellung hatte der afghanische Asylbewerber allerdings Beschwerde beim EGMR eingelegt. </P> <P class="C01PointAltN"><A NAME="point102">102.</A>&nbsp;In seinem Urteil stellte der EGMR fest, dass die Haft- und Lebensbedingungen des afghanischen Asylbewerbers in Griechenland als ein Versto&szlig; gegen Art.&nbsp;3 EMRK zu werten seien. Unter Verweisung auf die M&auml;ngel bei der Pr&uuml;fung des Asylantrags des Asylbewerbers, auf das Risiko einer direkten oder indirekten Zur&uuml;ckschiebung in sein Heimatland ohne ernsthafte Pr&uuml;fung der Begr&uuml;ndetheit seines Asylantrags und auf das Fehlen eines wirksamen Rechtsbehelfs stellte der EGMR zudem einen Versto&szlig; Griechenlands gegen Art.&nbsp;13 in Verbindung mit Art.&nbsp;3 EMRK fest. Dar&uuml;ber hinaus stellte er fest, dass auch Belgien gegen Art.&nbsp;3 EGMR versto&szlig;en habe, weil es den afghanischen Asylbewerber durch die &Uuml;berstellung nach Griechenland den Risiken, die mit den festgestellten M&auml;ngeln des griechischen Asylsystems einhergingen, sowie den Art.&nbsp;3 EMRK verletzenden Haft- und Lebensbedingungen ausgesetzt habe. Schlie&szlig;lich stellte der EGMR ebenfalls einen Versto&szlig; Belgiens gegen Art.&nbsp;13 in Verbindung mit Art.&nbsp;3 EMRK fest. </P> <P class="C01PointAltN"><A NAME="point103">103.</A>&nbsp;Auch die nationalen Gerichte einzelner Mitgliedstaaten haben sich im Kontext der Verordnung Nr.&nbsp;343/2003 und der &Uuml;berstellung von Asylbewerbern nach Griechenland bereits kritisch mit dem griechischen Asylsystem sowie mit den Haft- und Lebensbedingungen von Asylbewerbern in Griechenland auseinandergesetzt. So kam der &ouml;sterreichische Verfassungsgerichtshof in seinem Urteil vom 7.&nbsp;Oktober 2010(<A HREF="#Footnote41" NAME="Footref41">41</A>) im Kontext der &Uuml;berpr&uuml;fung der Verfassungsm&auml;&szlig;igkeit der &Uuml;berstellung gem&auml;&szlig; der Verordnung Nr.&nbsp;343/2003 von einer alleinstehenden afghanischen Frau mit drei Kindern nach Griechenland zu dem Ergebnis, dass es bei R&uuml;ck&uuml;berstellung schutzw&uuml;rdiger Personen nach Griechenland zur Durchf&uuml;hrung der Asylverfahren grunds&auml;tzlich zwar die M&ouml;glichkeit staatlicher Versorgung gebe, jedoch ohne fallbezogene individuelle Zusicherung der zust&auml;ndigen Beh&ouml;rden davon nicht automatisch ausgegangen werden k&ouml;nne. </P> <P class="C01PointAltN"><A NAME="point104">104.</A>&nbsp;Aus der Sachverhaltsdarstellung des vorinstanzlichen Gerichts, die vom vorlegenden Gericht als Rechtsmittelgericht im Vorabentscheidungsersuchen gegeben wird, ergibt sich ein &auml;hnliches Bild(<A HREF="#Footnote42" NAME="Footref42">42</A>). Dar&uuml;ber hinaus hat die Kommission in ihrer schriftlichen Stellungnahme im vorliegenden Verfahren darauf hingewiesen, dass sie am 3.&nbsp;November 2009 ein Mahnschreiben gem&auml;&szlig; Art.&nbsp;226 EG und am 24.&nbsp;Juni 2010 ein erg&auml;nzendes Mahnschreiben an Griechenland gerichtet hat, in denen Griechenland u.&nbsp;a. Verst&ouml;&szlig;e gegen verschiedene Vorgaben der Richtlinien 2003/9, 2004/83 und 2005/85 vorgeworfen wurden(<A HREF="#Footnote43" NAME="Footref43">43</A>). </P> <P class="C01PointAltN"><A NAME="point105">105.</A>&nbsp;Aus diesen Feststellungen geht hervor, dass das griechische Asylsystem infolge einer &Uuml;berlastung unter hohem Druck steht, wodurch eine Behandlung der Asylbewerber und eine &Uuml;berpr&uuml;fung ihrer Antr&auml;ge gem&auml;&szlig; den Vorgaben der Richtlinien 2003/9, 2004/83 und 2005/85 nicht mehr stets gew&auml;hrleistet werden k&ouml;nnen. Unter diesen Bedingungen l&auml;sst sich nicht ausschlie&szlig;en, dass Asylbewerber, die gem&auml;&szlig; den Vorgaben und Verfahren der Verordnung Nr.&nbsp;343/2003 von einem anderen Mitgliedstaat nach Griechenland &uuml;berstellt werden, nach ihrer &Uuml;berstellung eine Behandlung widerfahren, die mit den Bestimmungen der Grundrechtecharta, der Genfer Fl&uuml;chtlingskonvention und der EMRK unvereinbar ist. </P> <P class="C05Titre3">3.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Zur Ber&uuml;cksichtigung der &Uuml;berlastung mitgliedstaatlicher Asylsysteme im Rahmen der Anwendung der Verordnung Nr.&nbsp;343/2003</P> <P class="C01PointAltN"><A NAME="point106">106.</A>&nbsp;Vor dem Hintergrund der &Uuml;berlastung des griechischen Asylsystems und der Auswirkungen dieser &Uuml;berlastung auf die Behandlung von Asylbewerbern sowie auf die Pr&uuml;fung ihrer Antr&auml;ge, sieht sich das vorlegende Gericht vor die Frage gestellt, ob ein Mitgliedstaat einen Asylbewerber unter Einhaltung der Bestimmungen der Verordnung Nr.&nbsp;343/2003 auch dann nach Griechenland &uuml;berstellen darf, wenn feststehen sollte, dass dieser im Fall einer solchen &Uuml;berstellung der Gefahr einer Verletzung seiner Grund- und Menschenrechte ausgesetzt w&auml;re. Diese Grundsatzfrage arbeitet das vorlegende Gericht in der zweiten, der dritten und der vierten Vorlagefrage weiter aus. </P> <P class="C01PointAltN"><A NAME="point107">107.</A>&nbsp;Mit der zweiten und der dritten Vorlagefrage ersucht das vorlegende Gericht den Gerichtshof im Wesentlichen um Aufkl&auml;rung dar&uuml;ber, ob die Mitgliedstaaten bei der Anwendung der Verordnung Nr.&nbsp;343/2003 von der unwiderlegbaren Vermutung ausgehen d&uuml;rfen, dass der f&uuml;r die Pr&uuml;fung eines Asylantrags zust&auml;ndige Mitgliedstaat nach der &Uuml;berstellung des Asylbewerbers sowohl die Mindeststandards der Richtlinien 2003/9, 2004/83 und 2005/85 als auch die Grundrechte des Asylbewerbers beachten wird (dritte Vorlagefrage), so&nbsp;dass eine &Uuml;berstellung von Asylbewerbern gem&auml;&szlig; der Verordnung Nr.&nbsp;343/2003 stets als mit den Unionsgrundrechten vereinbar zu betrachten ist, und zwar ungeachtet der in dem zust&auml;ndigen Mitgliedstaat herrschenden Verh&auml;ltnisse (zweite Vorlagefrage). </P> <P class="C01PointAltN"><A NAME="point108">108.</A>&nbsp;F&uuml;r den Fall, dass diese Fragen zu verneinen sein sollten, m&ouml;chte das vorlegende Gericht mit seiner vierten Vorlagefrage wissen, ob und, wenn ja, unter welchen Voraussetzungen ein Mitgliedstaat bei der Anwendung der Verordnung Nr.&nbsp;343/2003 gehalten ist, die &Uuml;berpr&uuml;fung eines Asylantrags gem&auml;&szlig; Art.&nbsp;3 Abs.&nbsp;2 dieser Verordnung zu &uuml;bernehmen, wenn der Asylbewerber bei einer &Uuml;berstellung nach dem prim&auml;r zust&auml;ndigen Mitgliedstaat der Gefahr einer Verletzung seiner Grundrechte und/oder der Gefahr ausgesetzt w&auml;re, dass die Mindestnormen der Richtlinien 2003/9, 2004/83 und 2005/85 auf ihn keine Anwendung f&auml;nden. </P> <P class="C01PointAltN"><A NAME="point109">109.</A>&nbsp;Im Folgenden werde ich zun&auml;chst auf die vierte Vorlagefrage eingehen. Anschlie&szlig;end werde ich mich der zweiten und der dritten Vorlagefrage zuwenden. </P> <P class="C06Titre4">a)&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Vierte Vorlagefrage: die Pflicht zur Aus&uuml;bung des Selbsteintrittrechts nach Art.&nbsp;3 Abs.&nbsp;2 der Verordnung Nr.&nbsp;343/2003 im Fall einer ernsthaft drohenden Grundrechtsverletzung bei der &Uuml;berstellung eines Asylbewerbers an den prim&auml;r zust&auml;ndigen Mitgliedstaat </P> <P class="C07Titre5">i)&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Zur Problematik ernsthaft drohender Grundrechtsverletzungen bei der &Uuml;berstellung eines Asylbewerbers an den prim&auml;r zust&auml;ndigen Mitgliedstaat </P> <P class="C01PointAltN"><A NAME="point110">110.</A>&nbsp;Falls ein Mitgliedstaat aus irgendeinem Grund nicht in der Lage ist, bei der Behandlung der Asylbewerber bzw. bei der Pr&uuml;fung ihrer Asylantr&auml;ge die Vorgaben der Richtlinien 2003/9, 2004/83 oder 2005/85 bzw. ihre v&ouml;lkerrechtlichen Verpflichtungen einzuhalten, entsteht <I>de facto </I>die Gefahr, dass Asylbewerber im Fall ihrer &Uuml;berstellung an diesen Mitgliedstaat einer ihre Grund- und Menschenrechte verletzenden Behandlung ausgesetzt werden. </P> <P class="C01PointAltN"><A NAME="point111">111.</A>&nbsp;In diesem Zusammenhang k&ouml;nnten z.&nbsp;B. Verletzungen des in Art.&nbsp;1 der Grundrechtecharta verb&uuml;rgten Rechts auf Achtung und Schutz der Menschenw&uuml;rde bzw. des in Art. 4 der Grundrechtecharta enthaltenen Verbots der Folter und der unmenschlichen oder erniedrigenden Behandlung in dem prim&auml;r zust&auml;ndigen Mitgliedstaat zu bef&uuml;rchten sein(<A HREF="#Footnote44" NAME="Footref44">44</A>). </P> <P class="C01PointAltN"><A NAME="point112">112.</A>&nbsp;Wenn in einem Mitgliedstaat ernsthaft eine Verletzung der Menschenw&uuml;rde im Sinne von Art.&nbsp;1 der Grundrechtecharta bzw. eine unmenschliche oder erniedrigende Behandlung im Sinne von Art.&nbsp;4 der Grundrechtecharta von dorthin &uuml;berstellten Asylbewerbern drohen sollte, w&auml;re auch die &Uuml;berstellung von Asylbewerbern an diesen Mitgliedstaat mit Art.&nbsp;1 bzw. Art 4 der Grundrechtecharta unvereinbar. Denn gem&auml;&szlig; Art.&nbsp;1 der Grundrechtecharta ist die W&uuml;rde des Menschen nicht nur &#8222;zu achten&#8220;, sondern auch &#8222;zu sch&uuml;tzen&#8220;. Eine solche positive Schutzfunktion wohnt auch Art.&nbsp;4 der Grundrechtecharta inne(<A HREF="#Footnote45" NAME="Footref45">45</A>). Zudem sieht Art.&nbsp;19 Abs.&nbsp;2 der Grundrechtecharta in diesem Zusammenhang ausdr&uuml;cklich vor, dass niemand in einen Staat abgeschoben oder ausgewiesen oder an einen Staat ausgeliefert werden darf, in dem f&uuml;r sie oder ihn das ernsthafte Risiko der Todesstrafe, der Folter oder einer anderen unmenschlichen oder erniedrigenden Strafe oder Behandlung besteht(<A HREF="#Footnote46" NAME="Footref46">46</A>). </P> <P class="C01PointAltN"><A NAME="point113">113.</A>&nbsp;Die v&ouml;llige &Uuml;berlastung eines mitgliedstaatlichen Asylsystems kann unter bestimmten Umst&auml;nden ebenfalls dazu f&uuml;hren, dass die Vereinbarkeit der &Uuml;berstellung eines Asylbewerbers an diesen Mitgliedstaat mit Art.&nbsp;18 der Grundrechtecharta zu pr&uuml;fen ist. </P> <P class="C01PointAltN"><A NAME="point114">114.</A>&nbsp;Nach Art.&nbsp;18 der Grundrechtecharta wird das Recht auf Asyl gem&auml;&szlig; der Genfer Fl&uuml;chtlingskonvention sowie nach Ma&szlig;gabe des EUV und des AEUV gew&auml;hrleistet(<A HREF="#Footnote47" NAME="Footref47">47</A>). Eines der Kernelemente der Genfer Fl&uuml;chtlingskonvention ist das in Art.&nbsp;33 dieser Konvention formulierte Verbot der direkten oder indirekten Ausweisung oder Zur&uuml;ckweisung eines Fl&uuml;chtlings in einen Verfolgungsstaat &#8211; der sogenannte Grundsatz des Non&#8209;refoulement. Wenngleich die genaue Reichweite dieses Zur&uuml;ckweisungsverbots umstritten ist, ist davon auszugehen, dass es den Fl&uuml;chtlingen(<A HREF="#Footnote48" NAME="Footref48">48</A>) nicht nur Schutz vor einer unmittelbaren Abschiebung in den Verfolgungsstaat, sondern ebenfalls Schutz vor einer sogenannten Kettenabschiebung gew&auml;hrt, bei der eine &Uuml;berstellung an einen Staat erfolgt, in dem die Gefahr einer Abschiebung in einen Verfolgungsstaat besteht(<A HREF="#Footnote49" NAME="Footref49">49</A>). </P> <P class="C01PointAltN"><A NAME="point115">115.</A>&nbsp;Wenn die &Uuml;berlastung eines mitgliedstaatlichen Asylsystems dazu f&uuml;hren sollte, dass den Fl&uuml;chtlingen in diesem Mitgliedstaat eine direkte oder indirekte Zur&uuml;ckweisung in einen Verfolgungsstaat droht, verbietet Art.&nbsp;18 der Grundrechtecharta es den anderen Mitgliedstaaten folglich, Fl&uuml;chtlinge an diesen Mitgliedstaat zu &uuml;berstellen. </P> <P class="C07Titre5">ii)&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Zur Pflicht des Selbsteintritts nach Art.&nbsp;3 Abs.&nbsp;2 der Verordnung Nr.&nbsp;343/2003</P> <P class="C01PointAltN"><A NAME="point116">116.</A>&nbsp;Aus meinen obigen &Uuml;berlegungen geht einerseits hervor, dass die &Uuml;berlastung eines mitgliedstaatlichen Asylsystems zum Entstehen eines Umfelds f&uuml;hren kann, in dem eines oder mehrere der in der Grundrechtecharta verb&uuml;rgten Rechte der Asylbewerber verletzt werden k&ouml;nnen. Andererseits bin ich zu dem Ergebnis gekommen, dass die &Uuml;berstellung von Asylbewerbern an einen Mitgliedstaat, in dem eine Verletzung der Grundrechte der Asylbewerber ernsthaft droht, mit der Grundrechtecharta unvereinbar ist. </P> <P class="C01PointAltN"><A NAME="point117">117.</A>&nbsp;Vor diesem Hintergrund stellt sich die Frage, ob die Verordnung Nr.&nbsp;343/2003 einer Auslegung zug&auml;ngig ist, mit der grundrechtswidrige &Uuml;berstellungen von Asylbewerbern ausgeschlossen werden k&ouml;nnen. </P> <P class="C01PointAltN"><A NAME="point118">118.</A>&nbsp;Dass die Verordnung Nr.&nbsp;343/2003, so weit wie m&ouml;glich, grundrechtskonform auszulegen ist, ergibt sich einerseits aus der st&auml;ndigen Rechtsprechung des Gerichtshofs, nach der die Mitgliedstaaten darauf zu achten haben, dass sie sich nicht auf eine Auslegung einer Vorschrift des abgeleiteten Rechts st&uuml;tzen, die mit den durch die Unionsrechtsordnung gesch&uuml;tzten Grundrechten oder den anderen allgemeinen Grunds&auml;tzen des Unionsrechts kollidiert(<A HREF="#Footnote50" NAME="Footref50">50</A>). Eine grundrechtskonforme Auslegung der Verordnung Nr.&nbsp;343/2003 ist andererseits umso mehr geboten, als in Art.&nbsp;63 Abs.&nbsp;1 EG, der als prim&auml;rrechtliche Erm&auml;chtigungsgrundlage dieser Verordnung dient, ausdr&uuml;cklich festgelegt wird, dass die unionsrechtlichen Asylma&szlig;nahmen in &Uuml;bereinstimmung mit der Genfer Fl&uuml;chtlingskonvention sowie mit den einschl&auml;gigen anderen Vertr&auml;gen stehen m&uuml;ssen(<A HREF="#Footnote51" NAME="Footref51">51</A>). Im 15.&nbsp;Erw&auml;gungsgrund der Verordnung Nr.&nbsp;343/2003 wird zudem ausdr&uuml;cklich best&auml;tigt, dass diese Verordnung mit den in der Grundrechtecharta anerkannten Grundrechten und Grunds&auml;tzen im Einklang steht(<A HREF="#Footnote52" NAME="Footref52">52</A>). </P> <P class="C01PointAltN"><A NAME="point119">119.</A>&nbsp;Meiner Auffassung nach l&auml;sst Art.&nbsp;3 Abs.&nbsp;2 der Verordnung Nr.&nbsp;343/2003 den Mitgliedstaaten einen Ermessensspielraum, der weit genug ist, um ihnen eine mit den Erfordernissen des Grundrechtsschutzes vereinbare Anwendung dieser Verordnung zu erm&ouml;glichen, wenn bei der &Uuml;berstellung eines Asylbewerbers an den prim&auml;r zust&auml;ndigen Mitgliedstaat ernsthaft eine Verletzung der in der Grundrechtecharta verb&uuml;rgten Grundrechte des Asylbewerbers drohen w&uuml;rde. </P> <P class="C01PointAltN"><A NAME="point120">120.</A>&nbsp;Art.&nbsp;3 Abs.&nbsp;2 der Verordnung Nr.&nbsp;343/2003 r&auml;umt den Mitgliedstaaten n&auml;mlich das Recht ein, den von einem Asylbewerber in diesem Mitgliedstaat eingereichten Asylantrag auch dann zu pr&uuml;fen, wenn nach Art.&nbsp;3 Abs.&nbsp;1 in Verbindung mit den Bestimmungen des Kapitels III der Verordnung ein anderer Mitgliedstaat prim&auml;r zust&auml;ndig ist. Wenn ein Mitgliedstaat dieses Selbsteintrittrecht aus&uuml;bt, wird er gem&auml;&szlig; Art.&nbsp;3 Abs.&nbsp;2 der Verordnung Nr.&nbsp;343/2003 zum zust&auml;ndigen Mitgliedstaat, der alle mit dieser Zust&auml;ndigkeit einhergehenden Verpflichtungen zu &uuml;bernehmen hat. </P> <P class="C01PointAltN"><A NAME="point121">121.</A>&nbsp;Soweit im Fall der &Uuml;berstellung eines Asylbewerbers an den prim&auml;r zust&auml;ndigen Mitgliedstaat das Risiko einer Verletzung der in der Grundrechtecharta verb&uuml;rgten Grundrechte des Asylbewerbers ernsthaft drohen sollte, kann der Mitgliedstaat, in dem der Asylbewerber einen Asylantrag eingereicht hat, diese Drohung folglich durch Aus&uuml;bung seines Selbsteintrittrechts nach Art.&nbsp;3 Abs.&nbsp;2 der Verordnung Nr.&nbsp;343/2003 vollst&auml;ndig beseitigen. </P> <P class="C01PointAltN"><A NAME="point122">122.</A>&nbsp;Unter besonderer Ber&uuml;cksichtigung des Umstands, dass die Mitgliedstaaten zu einer grundrechtskonformen Anwendung der Verordnung Nr.&nbsp;343/2003 verpflichtet sind und dass auch eine &Uuml;berstellung von Asylbewerbern an einen Mitgliedstaat, in dem ernsthaft die Verletzung einer oder mehrerer Grundrechte dieser Asylbewerber droht, in aller Regel als eine Verletzung der Grundrechtecharta durch den &uuml;berstellenden Mitgliedstaat zu werten ist, sind die Mitgliedstaaten meines Erachtens zur Aus&uuml;bung des Selbsteintrittrechts nach Art.&nbsp;3 Abs.&nbsp;2 der Verordnung Nr.&nbsp;343/2003 verpflichtet, wenn in dem prim&auml;r zust&auml;ndigen Mitgliedstaat eine Verletzung der in der Grundrechtecharta verb&uuml;rgten Rechte des zu &uuml;berstellenden Asylbewerbers droht. </P> <P class="C01PointAltN"><A NAME="point123">123.</A>&nbsp;Ernsthaft drohende Verletzungen einzelner Bestimmungen der Richtlinien 2003/9, 2004/83 und 2005/85 im prim&auml;r zust&auml;ndigen Mitgliedstaat, die nicht zugleich eine Verletzung der in der Grundrechtecharta verb&uuml;rgten Grundrechte der zu &uuml;berstellenden Asylbewerber darstellen, reichen hingegen nicht aus, um eine Verpflichtung des &uuml;berstellenden Mitgliedstaats zur Aus&uuml;bung des Selbsteintrittrechts nach Art.&nbsp;3 Abs.&nbsp;2 der Verordnung Nr.&nbsp;343/2003 zu begr&uuml;nden. </P> <P class="C01PointAltN"><A NAME="point124">124.</A>&nbsp;In diesem Zusammenhang ist an erster Stelle hervorzuheben, dass eine grundrechtskonforme Auslegung der Verordnung Nr.&nbsp;343/2003 die Aus&uuml;bung des Selbsteintrittrechts gem&auml;&szlig; Art.&nbsp;3 Abs.&nbsp;2 nicht gebieten kann, wenn der Aufnahmemitgliedstaat gegen einzelne Bestimmungen der Richtlinien 2003/9, 2004/83 oder 2005/85 verst&ouml;&szlig;t, ohne jedoch die Grundrechtecharta zu verletzen. Dar&uuml;ber hinaus f&uuml;hrt die &Uuml;berstellung eines Asylbewerbers an einen Mitgliedstaat, in dem keine Verletzung der in der Grundrechtecharta verb&uuml;rgten Rechte dieses Asylbewerbers droht, im Normalfall auch nicht zu einem Versto&szlig; des &uuml;berstellenden Mitgliedstaats gegen die Grundrechtecharta. </P> <P class="C01PointAltN"><A NAME="point125">125.</A>&nbsp;Des Weiteren w&auml;re es mit den Zielen der Verordnung Nr.&nbsp;343/2003 nur schwer vereinbar, wenn jede Nichtbeachtung der Richtlinien 2003/9, 2004/83 oder 2005/85 ausreichen w&uuml;rde, um die &Uuml;berstellung eines Asylbewerbers nach dem prim&auml;r zust&auml;ndigen Mitgliedstaat zu vereiteln(<A HREF="#Footnote53" NAME="Footref53">53</A>). Mit der Verordnung Nr.&nbsp;343/2003 soll n&auml;mlich eine klare und praktikable Formel f&uuml;r die Bestimmung des f&uuml;r die Pr&uuml;fung eines Asylantrags zust&auml;ndigen Mitgliedstaats festgelegt werden, die zudem eine rasche Bestimmung dieses Mitgliedstaats erm&ouml;glicht(<A HREF="#Footnote54" NAME="Footref54">54</A>). Zur Verwirklichung dieser Zielsetzung sieht die Verordnung Nr.&nbsp;343/2003 eine Regelung vor, nach der f&uuml;r jeden in der Union gestellten Asylantrag nur ein Mitgliedstaat zust&auml;ndig ist, der auf der Grundlage objektiver Kriterien ermittelt wird. Im Fall einer illegalen Einreise in das Unionsgebiet ist gem&auml;&szlig; Art.&nbsp;10 der Verordnung Nr.&nbsp;343/2003 der Mitgliedstaat der ersten Einreise f&uuml;r die Pr&uuml;fung des Asylantrags zust&auml;ndig(<A HREF="#Footnote55" NAME="Footref55">55</A>). </P> <P class="C01PointAltN"><A NAME="point126">126.</A>&nbsp;Wenn nunmehr jede Nichtbeachtung einzelner Bestimmungen der Richtlinien 2003/9, 2004/83 oder 2005/85 seitens des Mitgliedstaats der illegalen Ersteinreise dazu f&uuml;hren sollte, dass der Mitgliedstaat, in dem der Asylbewerber einen Asylantrag eingereicht hat, gehalten w&auml;re, sein Selbsteintrittrecht nach Art.&nbsp;3 Abs.&nbsp;2 der Verordnung Nr.&nbsp;343/2003 auszu&uuml;ben, w&uuml;rde neben den in Kapitel III der Verordnung vorgesehenen objektiven Kriterien zur Ermittlung des zust&auml;ndigen Mitgliedstaats ein neues, weitreichendes Ausschlusskriterium geschaffen, nach dem auch geringf&uuml;gige Verst&ouml;&szlig;e gegen die Vorgaben der Richtlinien 2003/9, 2004/83 oder 2005/85 in einzelnen Mitgliedstaaten dazu f&uuml;hren k&ouml;nnten, dass diese Mitgliedstaaten von ihren in der Verordnung Nr.&nbsp;343/2003 festgesetzten Zust&auml;ndigkeiten und den damit verbundenen Aufgaben freigestellt w&auml;ren. Dies k&ouml;nnte nicht nur zu einer vollst&auml;ndigen Aushebelung der in der Verordnung Nr.&nbsp;343/2003 ausgearbeiteten Zust&auml;ndigkeitsregelung f&uuml;hren, sondern auch das mit ihr verfolgte Ziel gef&auml;hrden, die f&uuml;r die Pr&uuml;fung von in der Union gestellten Asylantr&auml;gen zust&auml;ndigen Mitgliedstaaten rasch zu ermitteln. </P> <P class="C07Titre5">iii)&nbsp;Zwischenergebnis</P> <P class="C01PointAltN"><A NAME="point127">127.</A>&nbsp;Nach alledem ist die vierte Vorlagefrage des vorlegenden Gerichts in dem Sinne zu beantworten, dass ein Mitgliedstaat, in dem ein Asylantrag eingereicht worden ist, dazu verpflichtet ist, sein Recht zur Pr&uuml;fung dieses Asylantrags gem&auml;&szlig; Art.&nbsp;3 Abs.&nbsp;2 der Verordnung Nr.&nbsp;343/2003 auszu&uuml;ben, wenn der Asylbewerber im Fall seiner &Uuml;berstellung an den nach Art.&nbsp;3 Abs.&nbsp;1 in Verbindung mit den Bestimmungen des dritten Kapitels der Verordnung Nr.&nbsp;343/2003 prim&auml;r zust&auml;ndigen Mitgliedstaat der ernsthaften Gefahr einer Verletzung seiner in der Grundrechtecharta verb&uuml;rgten Grundrechte ausgesetzt w&auml;re. Ernsthaft drohende Verletzungen einzelner Bestimmungen der Richtlinien 2003/9, 2004/83 und 2005/85 im prim&auml;r zust&auml;ndigen Mitgliedstaat, die nicht zugleich eine Verletzung der in der Grundrechtecharta verb&uuml;rgten Grundrechte der zu &uuml;berstellenden Asylbewerber darstellen, reichen hingegen nicht aus, um eine Verpflichtung zur Aus&uuml;bung des Selbsteintrittrechts nach Art.&nbsp;3 Abs.&nbsp;2 der Verordnung Nr.&nbsp;343/2003 zu begr&uuml;nden. </P> <P class="C06Titre4">b)&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Zweite und dritte Vorlagefrage: der R&uuml;ckgriff auf unwiderlegbare Vermutungen im Kontext der Aus&uuml;bung des Selbsteintrittrechts gem&auml;&szlig; Art.&nbsp;3 Abs.&nbsp;2 der Verordnung Nr.&nbsp;343/2003 </P> <P class="C01PointAltN"><A NAME="point128">128.</A>&nbsp;Mit der zweiten und der dritten Vorlagefrage m&ouml;chte das vorlegende Gericht wissen, ob die Mitgliedstaaten bei der Anwendung der Verordnung Nr.&nbsp;343/2003 von der unwiderlegbaren Vermutung ausgehen d&uuml;rfen, dass der f&uuml;r die Pr&uuml;fung eines Asylantrags prim&auml;r zust&auml;ndige Mitgliedstaat nach der &Uuml;berstellung des Asylbewerbers die Mindeststandards der Richtlinien 2003/9, 2004/83 und 2005/85 bzw. die Grundrechte des Asylbewerbers beachten wird (dritte Vorlagefrage), so&nbsp;dass eine &Uuml;berstellung von Asylbewerbern gem&auml;&szlig; der Verordnung Nr.&nbsp;343/2003 stets als mit den Unionsgrundrechten vereinbar zu betrachten ist, und zwar ungeachtet der in dem zust&auml;ndigen Mitgliedstaat herrschenden Verh&auml;ltnisse (zweite Vorlagefrage). </P> <P class="C01PointAltN"><A NAME="point129">129.</A>&nbsp;Meiner Auffassung nach sind diese Fragen zu verneinen. </P> <P class="C01PointAltN"><A NAME="point130">130.</A>&nbsp;Wie ich oben bereits er&ouml;rtert habe, l&auml;sst sich die Gefahr, dass Asylbewerber bei einer &Uuml;berstellung an einen anderen Mitgliedstaat zwecks Pr&uuml;fung ihrer Asylantr&auml;ge <I>de facto </I>einer ihre Grund- und Menschenrechte verletzenden Behandlung ausgesetzt werden, nie vollst&auml;ndig ausschlie&szlig;en. Wenn in dem f&uuml;r die Pr&uuml;fung eines Asylantrags prim&auml;r zust&auml;ndigen Mitgliedstaat ernsthaft die Gefahr einer Verletzung der in der Grundrechtecharta verb&uuml;rgten Rechte des Asylbewerbers drohen sollte, ist der Mitgliedstaat, in dem dieser Asylbewerber seinen Asylantrag eingereicht hat, zur Aus&uuml;bung des Selbsteintrittrechts nach Art.&nbsp;3 Abs.&nbsp;2 der Verordnung Nr.&nbsp;343/2003 verpflichtet. </P> <P class="C01PointAltN"><A NAME="point131">131.</A>&nbsp;Aus diesen Feststellungen ergibt sich unmittelbar, dass eine Anwendung der Verordnung Nr.&nbsp;343/2003 auf der Grundlage der unwiderlegbaren Vermutung, dass die Grundrechte des Asylbewerbers in dem f&uuml;r seinen Antrag prim&auml;r zust&auml;ndigen Mitgliedstaat eingehalten werden, mit der mitgliedstaatlichen Pflicht zur grundrechtskonformen Auslegung und Anwendung der Verordnung Nr.&nbsp;343/2003(<A HREF="#Footnote56" NAME="Footref56">56</A>) unvereinbar ist. Denn in diesem Fall w&auml;re der Mitgliedstaat, in dem der Asylbewerber seinen Asylantrag eingereicht hat, nie zur Aus&uuml;bung des Selbsteintrittrechts nach Art.&nbsp;3 Abs.&nbsp;2 der Verordnung Nr.&nbsp;343/2003 verpflichtet, und es lie&szlig;e sich folglich nicht ausschlie&szlig;en, dass Asylbewerber trotz ernsthaft drohender Verletzung ihrer in der Grundrechtecharta verb&uuml;rgten Rechte an einen anderen Mitgliedstaat &uuml;berstellt w&uuml;rden. </P> <P class="C01PointAltN"><A NAME="point132">132.</A>&nbsp;Aus dem gleichen Grund ist auch eine Anwendung der Verordnung Nr.&nbsp;343/2003 auf der Grundlage der unwiderlegbaren Vermutung, dass <I>alle </I>Mindeststandards der Richtlinien 2003/9, 2004/83 und 2005/85 in dem Aufnahmemitgliedstaat eingehalten werden, als unionsrechtswidrig zu verwerfen. Denn die unwiderlegbare Vermutung, dass alle Mindeststandards der Richtlinien 2003/9, 2004/83 und 2005/85 eingehalten werden, unterscheidet sich <I>de facto </I>nicht von der unwiderlegbaren Vermutung, dass die in der Grundrechtecharta verb&uuml;rgten Grundrechte der Asylbewerber in dem prim&auml;r zust&auml;ndigen Mitgliedstaat eingehalten werden. </P> <P class="C01PointAltN"><A NAME="point133">133.</A>&nbsp;Dies bedeutet allerdings nicht, dass es den Mitgliedstaaten grunds&auml;tzlich verwehrt ist, im Rahmen der Anwendung der Verordnung Nr.&nbsp;343/2003 von der widerlegbaren Vermutung auszugehen, dass die Menschenrechte und auch die Grundrechte des Asylbewerbers in dem f&uuml;r seinen Antrag prim&auml;r zust&auml;ndigen Mitgliedstaat eingehalten werden. In diesem Zusammenhang ist daran zu erinnern, dass die Behandlung von Asylbewerbern und die Pr&uuml;fung ihrer Antr&auml;ge gem&auml;&szlig; den Richtlinien 2003/9, 2004/83 und 2005/85 in jedem Mitgliedstaat betr&auml;chtlichen Mindeststandards gen&uuml;gen m&uuml;ssen und dass alle Mitgliedstaaten die Grundrechtecharta(<A HREF="#Footnote57" NAME="Footref57">57</A>) sowie &#8211; als Vertragsstaaten &#8211; die EMRK und die Genfer Fl&uuml;chtlingskonvention zu beachten haben. Unter Ber&uuml;cksichtigung des dadurch &#8211; rechtlich &#8211; sichergestellten hohen Schutzniveaus liegt es sogar nahe, im Rahmen der &Uuml;berstellung von Asylbewerbern von der widerlegbaren Vermutung auszugehen, dass diese Asylbewerber in dem prim&auml;r zust&auml;ndigen Mitgliedstaat menschen- und grundrechtskonform behandelt werden(<A HREF="#Footnote58" NAME="Footref58">58</A>). In diesem Sinne wird im zweiten Erw&auml;gungsgrund der Verordnung Nr.&nbsp;343/2003 ausdr&uuml;cklich hervorgehoben, dass die Mitgliedstaaten, die alle den Grundsatz der Nichtzur&uuml;ckweisung achten, als sichere Staaten f&uuml;r Drittstaatsangeh&ouml;rige gelten(<A HREF="#Footnote59" NAME="Footref59">59</A>). </P> <P class="C01PointAltN"><A NAME="point134">134.</A>&nbsp;Wenn sich die Mitgliedstaaten f&uuml;r die Anwendung einer solchen widerlegbaren Vermutung entscheiden sollten, haben sie allerdings den Effektivit&auml;tsgrundsatz zu beachten, nach dem die Verwirklichung der durch die Unionsrechtsordnung verliehenen Rechte nicht praktisch unm&ouml;glich oder &uuml;berm&auml;&szlig;ig erschwert werden darf(<A HREF="#Footnote60" NAME="Footref60">60</A>). </P> <P class="C01PointAltN"><A NAME="point135">135.</A>&nbsp;Soweit sich die Mitgliedstaaten somit f&uuml;r die Einf&uuml;hrung der widerlegbaren Vermutung entscheiden, dass die Menschenrechte sowie auch die Grundrechte des Asylbewerbers in dem prim&auml;r zust&auml;ndigen Mitgliedstaat eingehalten werden, muss den Asylbewerbern verfahrensrechtlich die M&ouml;glichkeit einger&auml;umt werden, diese Vermutung auch tats&auml;chlich zu widerlegen. Die konkrete Ausgestaltung der daf&uuml;r zur Verf&uuml;gung stehenden Beweismittel sowie die Feststellung der Regeln und Prinzipien der Beweisw&uuml;rdigung sind, unter Beachtung des Effektivit&auml;tsgrundsatzes, wiederum Sache der innerstaatlichen Rechtsordnung der einzelnen Mitgliedstaaten. </P> <P class="C01PointAltN"><A NAME="point136">136.</A>&nbsp;Nach alledem sind die zweite und die dritte Vorlagefrage in dem Sinne zu beantworten, dass die Verpflichtung zur grundrechtskonformen Auslegung der Verordnung Nr.&nbsp;343/2003 der Anwendung einer unwiderlegbaren Vermutung entgegensteht, nach der der f&uuml;r die Pr&uuml;fung eines Asylantrags prim&auml;r zust&auml;ndige Mitgliedstaat die sich aus dem Unionsrecht ergebenden Grundrechte des Asylbewerbers bzw. alle Mindeststandards der Richtlinien 2003/9, 2004/83 und 2005/85 beachtet. Den Mitgliedstaaten ist es hingegen nicht verwehrt, bei der Anwendung der Verordnung Nr.&nbsp;343/2003 von der widerlegbaren Vermutung auszugehen, dass die Menschenrechte sowie auch die Grundrechte eines Asylbewerbers in dem f&uuml;r dessen Asylantrag prim&auml;r zust&auml;ndigen Mitgliedstaat eingehalten werden. </P> <P class="C04Titre2"><span style="font-style:normal;">C&nbsp;&#8211;</span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<I>F&uuml;nfte Vorlagefrage: Verh&auml;ltnis zwischen dem Schutz von Asylbewerbern unter der Grundrechtecharta und ihrem Schutz unter der EMRK</I></P> <P class="C01PointAltN"><A NAME="point137">137.</A>&nbsp;Mit seiner f&uuml;nften Vorlagefrage m&ouml;chte das vorlegende Gericht wissen, ob die Art.&nbsp;1, 18 und 47 der Grundrechtecharta den Asylbewerbern, die gem&auml;&szlig; den Vorgaben der Verordnung Nr.&nbsp;343/2003 an einen anderen Mitgliedstaat &uuml;berstellt werden sollen, einen weiter gehenden Schutz gew&auml;hren als Art.&nbsp;3 der EMRK. </P> <P class="C01PointAltN"><A NAME="point138">138.</A>&nbsp;Wenngleich das vorlegende Gericht den rechtlichen Hintergrund dieser Frage nicht ausdr&uuml;cklich er&ouml;rtert hat, scheint die EGMR&#8209;Entscheidung vom 2.&nbsp;Dezember 2008, K.R.S./Vereinigtes K&ouml;nigreich(<A HREF="#Footnote61" NAME="Footref61">61</A>), f&uuml;r deren Vorlage eine besondere Rolle gespielt zu haben. In dieser Entscheidung hatte der EGMR &uuml;ber die Menschenrechtsbeschwerde eines iranischen Staatsangeh&ouml;rigen zu befinden, der gem&auml;&szlig; den Vorgaben der Verordnung Nr.&nbsp;343/2003 vom Vereinigten K&ouml;nigreich nach Griechenland &uuml;berstellt werden sollte. Nach Auffassung des iranischen Asylbewerbers w&uuml;rde die Abschiebung nach Griechenland Art.&nbsp;3 EMRK verletzen. In seiner Entscheidung vom 2.&nbsp;Dezember 2008 hat der EGMR diese Beschwerde als offensichtlich unbegr&uuml;ndet zur&uuml;ckgewiesen. </P> <P class="C01PointAltN"><A NAME="point139">139.</A>&nbsp;Zum Zeitpunkt der Formulierung des Vorlagebeschlusses sah sich das vorlegende Gericht folglich vor die Frage gestellt, in welcher Weise es die EGMR&#8209;Entscheidung K.R.S./Vereinigtes K&ouml;nigreich zu ber&uuml;cksichtigen hatte. Dabei galt es zu kl&auml;ren, ob die Analyse des EGMR, dass die &Uuml;berstellung eines iranischen Asylbewerbers nach Griechenland nicht gegen Art.&nbsp;3 EMRK versto&szlig;e, der Feststellung einer Verletzung der Art.&nbsp;1, 18 und 47 der Grundrechtecharta in einem Fall wie dem des Ausgangsverfahrens entgegenst&uuml;nde. </P> <P class="C01PointAltN"><A NAME="point140">140.</A>&nbsp;Wie ich bereits dargetan habe, hat der EGMR in seinem Urteil vom 21.&nbsp;Januar 2011, M.S.S./Belgien und Griechenland(<A HREF="#Footnote62" NAME="Footref62">62</A>), und somit nach Eingang des Vorlagebeschlusses seine Rechtsprechung weiterentwickelt und die &Uuml;berstellung eines Asylbewerbers gem&auml;&szlig; der Verordnung Nr.&nbsp;343/2003 von Belgien nach Griechenland als ein Versto&szlig; Belgiens gegen Art.&nbsp;3 EMRK sowie gegen Art.&nbsp;13 in Verbindung mit Art.&nbsp;3 EMRK gewertet. </P> <P class="C01PointAltN"><A NAME="point141">141.</A>&nbsp;Unter Ber&uuml;cksichtigung dieser Entwicklung in der EGMR&#8209;Rechtsprechung d&uuml;rfte sich das vorlegende Gericht nunmehr nicht mehr prim&auml;r mit der Frage zu befassen haben, unter welchen Voraussetzungen die &Uuml;berstellung von Asylbewerbern nach Griechenland trotz der EGMR-Entscheidung K.R.S./Vereinigtes K&ouml;nigreich zur Feststellung eines Versto&szlig;es gegen die in der Grundrechtecharta verb&uuml;rgten Rechte dieser Asylbewerber f&uuml;hren k&ouml;nnte, sondern vielmehr mit der Frage, ob unter Beachtung des EGMR-Urteils M.S.S./Belgien und Griechenland eine &Uuml;berstellung von Asylbewerbern nach Griechenland &uuml;berhaupt noch f&uuml;r mit der Grundrechtecharta vereinbar erkl&auml;rt werden kann. </P> <P class="C01PointAltN"><A NAME="point142">142.</A>&nbsp;Vor diesem Hintergrund ist die f&uuml;nfte Vorlagefrage im Ergebnis so zu verstehen, dass der Gerichtshof um eine Kl&auml;rung der Fragen ersucht wird, in welchem Verh&auml;ltnis die Art.&nbsp;3 und 13 EMRK zu den entsprechenden Bestimmungen der Grundrechtecharta stehen(<A HREF="#Footnote63" NAME="Footref63">63</A>) und in welcher Weise sich die EGMR&#8209;Rechtsprechung zu der (Un&#8209;)Vereinbarkeit mit der EMRK von &Uuml;berstellungen von Asylbewerbern nach Griechenland auf die gerichtliche &Uuml;berpr&uuml;fung der Vereinbarkeit solcher &Uuml;berstellungen mit der Grundrechtecharta auswirkt. </P> <P class="C01PointAltN"><A NAME="point143">143.</A>&nbsp;F&uuml;r die Beantwortung dieser Fragen ist von Art.&nbsp;52 Abs.&nbsp;3 der Grundrechtecharta auszugehen. Danach haben die Rechte der Grundrechtecharta, die den durch die EMRK garantierten Rechten entsprechen, die gleiche Bedeutung und Tragweite, wie sie ihnen in der EMRK verliehen werden. In Art.&nbsp;52 Abs.&nbsp;3 der Grundrechtecharta wird dar&uuml;ber hinaus ausdr&uuml;cklich klargestellt, dass diese Bestimmung dem nicht entgegensteht, dass das Recht der Union einen weiter gehenden Schutz gew&auml;hrt. </P> <P class="C01PointAltN"><A NAME="point144">144.</A>&nbsp;In den GRC&#8209;Erl&auml;uterungen zu Art.&nbsp;52 Abs.&nbsp;3 der Grundrechtecharta wird hervorgehoben, dass mit dieser Bestimmung die notwendige Koh&auml;renz zwischen der Grundrechtecharta und der EMRK geschaffen werden sollte. Dieser Verweis versteht sich laut den GRC&#8209;Erl&auml;uterungen nicht nur als ein Verweis auf den Wortlaut der EMRK und ihrer Protokolle, sondern auch auf die Konkretisierung der Bedeutung und der Tragweite der darin garantierten Rechte durch die Rechtsprechung des EGMR. Die Eigenst&auml;ndigkeit des Unionsrechts und des Gerichtshofs sollten dadurch allerdings nicht ber&uuml;hrt werden. </P> <P class="C01PointAltN"><A NAME="point145">145.</A>&nbsp;Gem&auml;&szlig; Art.&nbsp;52 Abs.&nbsp;3 der Grundrechtecharta ist demnach sicherzustellen, dass der durch die Grundrechtecharta gew&auml;hrleistete Schutz in den Bereichen, in denen sich die Bestimmungen der Grundrechtecharta mit den Gew&auml;hrleistungen der EMRK &uuml;berschneiden, nicht hinter dem durch die EMRK gew&auml;hrten Schutz zur&uuml;ckbleibt. Weil sich der durch die EMRK gew&auml;hrte Schutz im Licht ihrer Auslegung durch den EGMR st&auml;ndig weiterentwickelt(<A HREF="#Footnote64" NAME="Footref64">64</A>), ist auch die in Art.&nbsp;52 Abs.&nbsp;3 der Grundrechtecharta enthaltene Verweisung auf die EMRK als eine im Wesen dynamische Verweisung zu verstehen, der die EGMR&#8209;Rechtsprechung grunds&auml;tzlich umfasst(<A HREF="#Footnote65" NAME="Footref65">65</A>). </P> <P class="C01PointAltN"><A NAME="point146">146.</A>&nbsp;In diesem Zusammenhang ist nat&uuml;rlich zu ber&uuml;cksichtigen, dass die Urteile des EGMR ihrem Wesen nach stets einzelfallbezogene Gerichtsentscheidungen darstellen und nicht die EMRK&#8209;Normen selbst, so dass es verfehlt w&auml;re, im Rahmen der Anwendung der Grundrechtecharta die Rechtsprechung des EGMR als Auslegungsquelle mit uneingeschr&auml;nkter Geltung zu betrachten(<A HREF="#Footnote66" NAME="Footref66">66</A>). Diese Feststellung darf freilich nicht dar&uuml;ber hinwegt&auml;uschen, dass der Rechtsprechung des EGMR bei der Auslegung der Grundrechtecharta besondere Bedeutung und hohes Gewicht zukommen, so dass ihre Ber&uuml;cksichtigung bei der Auslegung der Grundrechtecharta unverzichtbar ist(<A HREF="#Footnote67" NAME="Footref67">67</A>). </P> <P class="C01PointAltN"><A NAME="point147">147.</A>&nbsp;Best&auml;tigung findet diese Analyse in der Rechtsprechung des Gerichtshofs, der im Kontext der Auslegung der Bestimmungen der Grundrechtecharta systematisch die Rechtsprechung des EGMR zu den entsprechenden EMRK&#8209;Bestimmungen ber&uuml;cksichtigt(<A HREF="#Footnote68" NAME="Footref68">68</A>). </P> <P class="C01PointAltN"><A NAME="point148">148.</A>&nbsp;Nach alledem ist die f&uuml;nfte Vorlagefrage in dem Sinne zu beantworten, dass gem&auml;&szlig; Art.&nbsp;52 Abs.&nbsp;3 der Grundrechtecharta sicherzustellen ist, dass der durch die Grundrechtecharta gew&auml;hrleistete Schutz in den Bereichen, in denen sich die Bestimmungen der Grundrechtecharta mit den Bestimmungen der EMRK &uuml;berschneiden, nicht hinter dem durch die EMRK gew&auml;hrten Schutz zur&uuml;ckbleibt. Da Umfang und Reichweite des durch die EMRK gew&auml;hrten Schutzes in der Rechtsprechung des EGMR pr&auml;zisiert worden sind, kommen dieser Rechtsprechung bei der Auslegung der entsprechenden Bestimmungen der Grundrechtecharta durch den Gerichtshof besondere Bedeutung und hohes Gewicht zu. </P> <P class="C04Titre2"><span style="font-style:normal;">D&nbsp;&#8211;</span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<I>Sechste Vorlagefrage: gerichtliche &Uuml;berpr&uuml;fung der Einhaltung der Genfer Fl&uuml;chtlingskonvention und der EMRK in dem gem&auml;&szlig; der Verordnung Nr.&nbsp;343/2003 prim&auml;r zust&auml;ndigen Mitgliedstaat</I></P> <P class="C01PointAltN"><A NAME="point149">149.</A>&nbsp;Mit seiner sechsten Vorlagefrage m&ouml;chte das vorlegende Gericht wissen, ob eine nationale Regelung, nach der die Gerichte im Rahmen ihrer &Uuml;berpr&uuml;fung der Anwendung der Verordnung Nr.&nbsp;343/2003 von der unwiderlegbaren Vermutung auszugehen haben, dass der f&uuml;r die Pr&uuml;fung des Asylantrags prim&auml;r zust&auml;ndige Mitgliedstaat ein sicherer Staat ist, in dem den Asylbewerbern keine mit der Genfer Fl&uuml;chtlingskonvention oder mit der EMRK unvereinbare Ausweisung in einen Verfolgungsstaat droht, mit Art.&nbsp;47 der Grundrechtecharta vereinbar ist. </P> <P class="C01PointAltN"><A NAME="point150">150.</A>&nbsp;Zur Beantwortung dieser Frage werde ich zun&auml;chst auf das Verh&auml;ltnis zwischen den Rechten der Asylbewerber gem&auml;&szlig; Art.&nbsp;47 der Grundrechtecharta und der Gefahr einer mit der Genfer Fl&uuml;chtlingskonvention oder mit der EMRK unvereinbaren Ausweisung in einen Verfolgungsstaat eingehen, die im Fall einer &Uuml;berstellung von Asylbewerbern an den prim&auml;r zust&auml;ndigen Mitgliedstaat droht. Auf der Grundlage dieser &Uuml;berlegungen werde ich anschlie&szlig;end die sechste Frage des vorlegenden Gerichts beantworten. </P> <P class="C05Titre3">1.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Art.&nbsp;47 Abs.&nbsp;1 der Grundrechtecharta und die Gefahr einer Verletzung der Genfer Fl&uuml;chtlingskonvention bzw. der EMRK nach der &Uuml;berstellung eines Asylbewerbers gem&auml;&szlig; der Verordnung Nr.&nbsp;343/2003 </P> <P class="C01PointAltN"><A NAME="point151">151.</A>&nbsp;Laut Art.&nbsp;47 Abs.&nbsp;1 der Grundrechtecharta hat jede Person, deren durch das Recht der Union garantierte Rechte oder Freiheiten verletzt worden sind, das Recht, nach Ma&szlig;gabe der in diesem Artikel vorgesehenen Bedingungen bei einem Gericht einen wirksamen Rechtsbehelf einzulegen. </P> <P class="C01PointAltN"><A NAME="point152">152.</A>&nbsp;Grundvoraussetzung f&uuml;r die Er&ouml;ffnung des Anwendungsbereichs des Art.&nbsp;47 der Grundrechtecharta ist demnach, dass unionsrechtlich garantierte Rechte oder Freiheiten verletzt worden sind. Vor diesem Hintergrund kann ein Versto&szlig; gegen die Genfer Fl&uuml;chtlingskonvention oder gegen die EMRK nur dann zum Entstehen eines Rechts auf einen wirksamen Rechtsbehelf gem&auml;&szlig; Art.&nbsp;47 Abs.&nbsp;1 der Grundrechtecharta f&uuml;hren, wenn dieser Versto&szlig; zugleich als eine Verletzung unionsrechtlich garantierter Rechte oder Freiheiten zu werten ist. </P> <P class="C01PointAltN"><A NAME="point153">153.</A>&nbsp;Wenngleich ein Versto&szlig; gegen die Genfer Fl&uuml;chtlingskonvention oder gegen die EMRK im Rahmen der &Uuml;berstellung eines Asylbewerbers an einen Mitgliedstaat, in dem ernsthaft dessen Ausweisung in einen Verfolgungsstaat droht, <I>de iure </I>von einem eventuell damit einhergehenden Unionsrechtsversto&szlig; strikt zu unterscheiden ist, ist in einem solchen Fall die Parallelit&auml;t zwischen der Verletzung der Genfer Fl&uuml;chtlingskonvention bzw. der EMRK und dem Versto&szlig; gegen Unionsrecht <I>de facto </I>in aller Regel gegeben. </P> <P class="C01PointAltN"><A NAME="point154">154.</A>&nbsp;F&uuml;r die Beurteilung, ob die &Uuml;berstellung eines Asylbewerbers nach einem Mitgliedstaat, in dem ernsthaft seine Ausweisung in einen anderen Staat unter Versto&szlig; gegen die Genfer Fl&uuml;chtlingskonvention droht, nach Unionsrecht rechtm&auml;&szlig;ig ist, ist von Art.&nbsp;18 der Grundrechtecharta auszugehen, wonach das Recht auf Asyl gem&auml;&szlig; der Genfer Fl&uuml;chtlingskonvention gew&auml;hrleistet wird(<A HREF="#Footnote69" NAME="Footref69">69</A>). Infolge dieser ausdr&uuml;cklichen Bezugnahme auf die Genfer Fl&uuml;chtlingskonvention gew&auml;hrt Art.&nbsp;18 der Grundrechtecharta den Fl&uuml;chtlingen, die einen Asylantrag gestellt haben, Schutz vor mit der Genfer Fl&uuml;chtlingskonvention unvereinbaren &Uuml;berstellungen(<A HREF="#Footnote70" NAME="Footref70">70</A>). Vor diesem Hintergrund ist die &Uuml;berstellung eines Fl&uuml;chtlings nach dem f&uuml;r seinen Asylantrag prim&auml;r zust&auml;ndigen Mitgliedstaat mit der Grundrechtecharta unvereinbar, wenn in diesem Mitgliedstaat eine mit der Genfer Fl&uuml;chtlingskonvention unvereinbare direkte oder indirekte Ausweisung in einen Verfolgungsstaat ernsthaft droht. </P> <P class="C01PointAltN"><A NAME="point155">155.</A>&nbsp;F&uuml;r die Beurteilung, ob die &Uuml;berstellung eines Asylbewerbers nach einem Mitgliedstaat, in dem ernsthaft seine Ausweisung in einen Drittstaat unter Versto&szlig; gegen die EMRK droht, nach Unionsrecht rechtm&auml;&szlig;ig ist, ist vom Grundsatz des Art.&nbsp;52 Abs.&nbsp;3 der Grundrechtecharta auszugehen, wonach der Schutzumfang der in der Grundrechtecharta verb&uuml;rgten Rechte nicht hinter den Gew&auml;hrleistungen der EMRK zur&uuml;ckbleiben darf(<A HREF="#Footnote71" NAME="Footref71">71</A>). </P> <P class="C01PointAltN"><A NAME="point156">156.</A>&nbsp;In diesem Zusammenhang hat der EGMR die Gew&auml;hrleistungen der EMRK hinsichtlich der &Uuml;berstellung von Asylbewerbern zwischen Mitgliedstaaten zuletzt in seinem Urteil M.S.S./Belgien und Griechenland klargestellt. Dabei hat er hervorgehoben, dass die &Uuml;berstellung eines Asylbewerbers nach einem Zwischenstaat, der auch Konventionsstaat ist, die Verantwortlichkeit des ausweisenden Staats unber&uuml;hrt l&auml;sst, der gem&auml;&szlig; Art.&nbsp;3 EMRK verpflichtet ist, eine Abschiebung zu unterlassen, wenn es erwiesenerma&szlig;en ernsthafte Gr&uuml;nde gibt f&uuml;r die Annahme, dass der Betroffene im Fall seiner &Uuml;berstellung an den Zwischenstaat dort wirklich der Gefahr einer Art.&nbsp;3 EMRK zuwiderlaufenden &Uuml;berstellung in einen anderen Staat ausgesetzt wird(<A HREF="#Footnote72" NAME="Footref72">72</A>). </P> <P class="C01PointAltN"><A NAME="point157">157.</A>&nbsp;Unter Beachtung der Vorgaben von Art.&nbsp;52 Abs.&nbsp;3 der Grundrechtecharta liegt in dem Fall, dass die &Uuml;berstellung eines Asylbewerbers nach dem gem&auml;&szlig; der Verordnung Nr.&nbsp;343/2003 prim&auml;r zust&auml;ndigen Mitgliedstaat wegen der Gefahr des indirekten Refoulement gegen Art.&nbsp;3 EMRK versto&szlig;en sollte, in aller Regel auch ein Versto&szlig; gegen die Grundrechtecharta vor. In diesem Zusammenhang kommt insbesondere eine Verletzung der in den Art.&nbsp;1, 4 und 19 Abs.&nbsp;2 der Grundrechtecharta verb&uuml;rgten Grundrechte der Asylbewerber in Betracht(<A HREF="#Footnote73" NAME="Footref73">73</A>). </P> <P class="C01PointAltN"><A NAME="point158">158.</A>&nbsp;Zusammenfassend ist nach alledem festzuhalten, dass die &Uuml;berstellung eines Asylbewerbers an den gem&auml;&szlig; der Verordnung Nr.&nbsp;343/2003 prim&auml;r zust&auml;ndigen Mitgliedstaat in aller Regel mit dem Unionsrecht unvereinbar ist, wenn dem Asylbewerber in diesem Mitgliedstaat ernsthaft eine mit der Genfer Fl&uuml;chtlingskonvention oder mit der EMRK unvereinbare Ausweisung in einen Verfolgungsstaat droht. Soweit die &Uuml;berstellung des Asylbewerbers das Unionsrecht verletzt, ist der Anwendungsbereich des Art.&nbsp;47 der Grundrechtecharta er&ouml;ffnet. </P> <P class="C05Titre3">2.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Unvereinbarkeit mit Art.&nbsp;47 der Grundrechtecharta der unwiderlegbaren gerichtlichen Vermutung, dass dem Asylbewerber in dem prim&auml;r zust&auml;ndigen Mitgliedstaat keine mit der Genfer Fl&uuml;chtlingskonvention bzw. mit der EMRK unvereinbare Ausweisung in einen anderen Staat droht </P> <P class="C01PointAltN"><A NAME="point159">159.</A>&nbsp;Gem&auml;&szlig; Art.&nbsp;47 Abs.&nbsp;1 der Grundrechtecharta ist jede Person, deren unionsrechtlich garantierte Rechte oder Freiheiten verletzt worden sind, ein wirksamer gerichtlicher Rechtsbehelf zur &Uuml;berpr&uuml;fung dieser Verletzung zu gew&auml;hren. Da mit diesem Rechtsbehelf gekl&auml;rt werden soll, ob tats&auml;chlich unionsrechtlich garantierte Rechte oder Freiheiten verletzt worden sind, entsteht dieses Recht auf einen wirksamen Rechtsbehelf bereits ab dem Zeitpunkt, dass diese Rechtsverletzung in vertretbarer Weise behauptet wird(<A HREF="#Footnote74" NAME="Footref74">74</A>). </P> <P class="C01PointAltN"><A NAME="point160">160.</A>&nbsp;Die konkrete verfahrensrechtliche Ausgestaltung des wirksamen Rechtsbehelfs im Sinne von Art.&nbsp;47 der Grundrechtecharta ist den Mitgliedstaaten weitgehend &uuml;berlassen. Seine Grenzen findet dieser mitgliedstaatliche Ausgestaltungsspielraum allerdings in der Vorgabe, dass die Wirksamkeit des Rechtsbehelfs stets gew&auml;hrleistet sein muss. In diesem Zusammenhang ist ebenfalls zu beachten, dass gem&auml;&szlig; Art.&nbsp;52 Abs.&nbsp;1 der Grundrechtecharta jede Einschr&auml;nkung der Aus&uuml;bung des Rechts auf einen wirksamen Rechtsbehelf gesetzlich vorgesehen sein muss(<A HREF="#Footnote75" NAME="Footref75">75</A>) und den Wesensgehalt dieses Rechts sowie auch den Verh&auml;ltnism&auml;&szlig;igkeitsgrundsatz achten muss. </P> <P class="C01PointAltN"><A NAME="point161">161.</A>&nbsp;Zum Mindestgehalt des Rechts auf einen wirksamen Rechtsbehelf geh&ouml;rt, dass der dem Anspruchsberechtigten zu gew&auml;hrende Rechtsbehelf dem Effektivit&auml;tsgrundsatz gen&uuml;gen muss(<A HREF="#Footnote76" NAME="Footref76">76</A>). Nach diesem Grundsatz darf die Verwirklichung der durch die Unionsrechtsordnung verliehenen Rechte nicht praktisch unm&ouml;glich oder &uuml;berm&auml;&szlig;ig erschwert werden(<A HREF="#Footnote77" NAME="Footref77">77</A>). </P> <P class="C01PointAltN"><A NAME="point162">162.</A>&nbsp;Aus diesen &Uuml;berlegungen zum Wesen und zum Mindestinhalt des Rechts auf einen wirksamen Rechtsbehelf nach Art.&nbsp;47 der Grundrechtecharta ergibt sich meines Erachtens unmittelbar, dass eine nationale Regelung, nach der die Gerichte im Rahmen ihrer &Uuml;berpr&uuml;fung der &Uuml;berstellung eines Asylbewerbers nach dem gem&auml;&szlig; der Verordnung Nr.&nbsp;343/2003 prim&auml;r zust&auml;ndigen Mitgliedstaat von der unwiderlegbaren Vermutung auszugehen haben, dass dieser Mitgliedstaat den Asylbewerber nicht unter Verletzung der EMRK oder der Genfer Fl&uuml;chtlingskonvention in einen anderen Staat ausweisen wird, mit Art.&nbsp;47 der Grundrechtecharta unvereinbar ist. </P> <P class="C01PointAltN"><A NAME="point163">163.</A>&nbsp;Ausschlaggebend ist in diesem Zusammenhang, dass eine solche Vermutung die gerichtliche &Uuml;berpr&uuml;fung der Gefahr einer mit der Grundrechtecharta unvereinbaren Kettenabschiebung in einen Verfolgungsstaat &uuml;berm&auml;&szlig;ig erschwert oder sogar <I>de facto </I>ausschlie&szlig;t. Denn es w&auml;re logisch nur schwer nachvollziehbar, wenn ein nationales Gericht die Drohung einer Kettenabschiebung in einen Verfolgungsstaat aus der Perspektive der EMRK und der Genfer Fl&uuml;chtlingskonvention verneinen, die inhaltsgleiche Drohung einer Kettenabschiebung in einen Verfolgungsstaat aus der Perspektive der Grundrechtecharta hingegen bejahen w&uuml;rde. Aus diesem Grund ist die in Rede stehende unwiderlegbare Vermutung, dass der prim&auml;r zust&auml;ndige Mitgliedstaat den Asylbewerber nicht unter Verletzung der EMRK und der Genfer Fl&uuml;chtlingskonvention in einen Verfolgungsstaat abschieben wird, mit Art.&nbsp;47 der Grundrechtecharta unvereinbar. </P> <P class="C01PointAltN"><A NAME="point164">164.</A>&nbsp;Nach alledem ist die sechste Vorlagefrage in dem Sinne zu beantworten, dass eine nationale Regelung, nach der die Gerichte bei der Pr&uuml;fung, ob ein Asylbewerber rechtm&auml;&szlig;ig nach der Verordnung Nr.&nbsp;343/2003 an einen anderen Mitgliedstaat &uuml;berstellt werden kann, von der unwiderlegbaren Vermutung ausgehen m&uuml;ssen, dass dieser Mitgliedstaat ein sicherer Staat ist, in dem den Asylbewerbern keine mit der Genfer Fl&uuml;chtlingskonvention oder mit der EMRK unvereinbaren Ausweisung in einen Verfolgungsstaat droht, mit Art.&nbsp;47 der Grundrechtecharta unvereinbar ist. </P> <P class="C04Titre2"><span style="font-style:normal;">E&nbsp;&#8211;</span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<I>Siebte Vorlagefrage</I></P> <P class="C01PointAltN"><A NAME="point165">165.</A>&nbsp;Mit seiner siebten Vorlagefrage ersucht das vorlegende Gericht den Gerichtshof um Aufkl&auml;rung &uuml;ber Inhalt und Tragweite des Protokolls (Nr.&nbsp;30) &uuml;ber die Anwendung der Charta der Grundrechte der Europ&auml;ischen Union auf Polen und das Vereinigte K&ouml;nigreich, das dem Vertrag &uuml;ber die Europ&auml;ische Union und dem Vertrag &uuml;ber die Arbeitsweise der Europ&auml;ischen Union beigef&uuml;gt ist. Dabei fragt es im Wesentlichen, ob die f&uuml;r das vorliegende Verfahren relevanten Bestimmungen der Grundrechtecharta unter Ber&uuml;cksichtigung dieses Protokolls in der Rechtsordnung des Vereinigten K&ouml;nigreichs ihre Rechtswirkung uneingeschr&auml;nkt entfalten k&ouml;nnen. </P> <P class="C01PointAltN"><A NAME="point166">166.</A>&nbsp;Mit dieser Frage m&ouml;chte das vorlegende Gericht somit wissen, ob und, wenn ja, in welchem Umfang das Protokoll Nr.&nbsp;30 als ein &#8222;Opt-out&#8220; des Vereinigten K&ouml;nigreichs und der Republik Polen von der Grundrechtecharta einzuordnen ist. </P> <P class="C01PointAltN"><A NAME="point167">167.</A>&nbsp;Meiner Auffassung nach l&auml;sst sich die Frage, ob das Protokoll Nr.&nbsp;30 als ein genereller Opt-out des Vereinigten K&ouml;nigreichs und der Republik Polen von der Grundrechtecharta zu werten ist, ohne Weiteres verneinen(<A HREF="#Footnote78" NAME="Footref78">78</A>). Zu diesem Ergebnis f&uuml;hrt mich eine Wortlautanalyse des Protokolls Nr.&nbsp;30, unter besonderer Ber&uuml;cksichtigung seiner Erw&auml;gungsgr&uuml;nde. </P> <P class="C01PointAltN"><A NAME="point168">168.</A>&nbsp;Laut Art.&nbsp;1 Abs.&nbsp;1 des Protokolls Nr.&nbsp;30 bewirkt die Charta keine Ausweitung der Befugnis des Gerichtshofs oder eines Gerichts Polens oder des Vereinigten K&ouml;nigreichs zu der Feststellung, dass die Rechts- und Verwaltungsvorschriften, die Verwaltungspraxis oder -ma&szlig;nahmen Polens oder des Vereinigten K&ouml;nigreichs nicht mit den durch die Charta bekr&auml;ftigten Grundrechten, Freiheiten und Grunds&auml;tzen im Einklang stehen. </P> <P class="C01PointAltN"><A NAME="point169">169.</A>&nbsp;Seinem Wortlaut nach stellt Art.&nbsp;1 Abs.&nbsp;1 des Protokolls Nr.&nbsp;30 folglich klar, dass die Grundrechtecharta weder zu einer Kompetenzverschiebung zulasten des Vereinigten K&ouml;nigreichs oder Polens noch zu einer Ausdehnung des Geltungsbereichs des Unionsrechts &uuml;ber die in den Vertr&auml;gen festgelegten Unionszust&auml;ndigkeiten hinaus f&uuml;hren darf. Damit best&auml;tigt Art.&nbsp;1 Abs.&nbsp;1 des Protokolls Nr.&nbsp;30 allerdings lediglich den normativen Inhalt von Art.&nbsp;51 der Grundrechtecharta, der eben eine solche Ausdehnung der Unionskompetenzen bzw. des unionsrechtlichen Geltungsbereichs auszuschlie&szlig;en bezweckt(<A HREF="#Footnote79" NAME="Footref79">79</A>). Die Geltung der Grundrechtecharta f&uuml;r das Vereinigte K&ouml;nigreich und f&uuml;r Polen stellt Art.&nbsp;1 Abs.&nbsp;1 des Protokolls Nr.&nbsp;30 folglich nicht grunds&auml;tzlich in Frage(<A HREF="#Footnote80" NAME="Footref80">80</A>). </P> <P class="C01PointAltN"><A NAME="point170">170.</A>&nbsp;Best&auml;tigung findet diese Analyse in den Erw&auml;gungsgr&uuml;nden des Protokolls, in denen die prinzipielle Geltung der Grundrechtecharta in der polnischen sowie in der englischen Rechtsordnung mehrfach best&auml;tigt wird(<A HREF="#Footnote81" NAME="Footref81">81</A>). So wird im dritten Erw&auml;gungsgrund hervorgehoben, dass die Charta laut Art.&nbsp;6 EUV von den Gerichten Polens und des Vereinigten K&ouml;nigreichs streng im Einklang mit den in jenem Artikel erw&auml;hnten Erl&auml;uterungen <I>anzuwenden</I> und <I>auszulegen </I>ist. Im achten und im neunten Erw&auml;gungsgrund wird auf den Wunsch Polens und des Vereinigten K&ouml;nigreichs hingewiesen, <I>bestimmte Aspekte der Anwendung der Charta</I> sowie auch die <I>Anwendung der Charta </I>in Bezug auf die Gesetze und Verwaltungsma&szlig;nahmen Polens und des Vereinigten K&ouml;nigreichs zu kl&auml;ren. </P> <P class="C01PointAltN"><A NAME="point171">171.</A>&nbsp;W&auml;hrend Art.1 Abs.&nbsp;1 des Protokolls Nr.&nbsp;30 die Geltung der Grundrechtecharta nicht in Frage stellt, sondern lediglich als eine ausdr&uuml;ckliche Best&auml;tigung des normativen Inhalts von Art.&nbsp;51 der Grundrechtecharta zu werten ist, scheint Art.&nbsp;1 Abs.&nbsp;2 des Protokolls Nr.&nbsp;30 eine Pr&auml;zisierung der Geltung einzelner Chartabestimmungen in den Rechtsordnungen des Vereinigten K&ouml;nigreichs und Polens zu bezwecken. Denn nach Art.&nbsp;1 Abs. 2 des Protokolls Nr.&nbsp;30 werden mit Titel IV der Grundrechtecharta keine f&uuml;r Polen oder das Vereinigte K&ouml;nigreich geltenden einklagbaren Rechte geschaffen, soweit solche Rechte in den jeweiligen nationalen Rechtsordnungen nicht vorgesehen sind. </P> <P class="C01PointAltN"><A NAME="point172">172.</A>&nbsp;Art.&nbsp;1 Abs. 2 des Protokolls Nr.&nbsp;30 stellt auf die in Titel IV der Grundrechtecharta (Art.&nbsp;27 bis 38) geb&uuml;ndelten sozialen Grundrechte und Grunds&auml;tze ab. Dieser mit &#8222;Solidarit&auml;t&#8220; &uuml;berschriebene Titel gilt als einer der umstrittensten Themenbereiche in der Entstehungsgeschichte der Grundrechtecharta. Streitig war nicht nur die Grundsatzfrage, ob soziale Rechte und Grunds&auml;tze in die Grundrechtecharta aufgenommen werden sollten, sondern auch, wie viele soziale Rechte aufzunehmen seien, wie sie im Einzelnen auszugestalten seien, welche Bindungswirkung sie entfalten sollten und ob sie als Grundrechte oder vielmehr als Grunds&auml;tze einzuordnen seien(<A HREF="#Footnote82" NAME="Footref82">82</A>). </P> <P class="C01PointAltN"><A NAME="point173">173.</A>&nbsp;Mit der Feststellung, dass mit Titel IV der Grundrechtecharta keine f&uuml;r Polen oder das Vereinigte K&ouml;nigreich geltenden einklagbaren Rechte geschaffen werden, best&auml;tigt Art.&nbsp;1 Abs.&nbsp;2 des Protokolls Nr.&nbsp;30 zun&auml;chst den in Art.&nbsp;51 Abs.&nbsp;1 der Grundrechtecharta zum Ausdruck gebrachten Grundsatz, dass die Grundrechtecharta keine einklagbaren Rechte zwischen Privatpersonen schafft. Dar&uuml;ber hinaus scheint Art.&nbsp;1 Abs.&nbsp;2 des Protokolls Nr.&nbsp;30 jedoch auch auszuschlie&szlig;en, dass aus den Art.&nbsp;27 bis 38 der Grundrechtecharta neue Unionsrechte und Unionsanspr&uuml;che gefolgert werden k&ouml;nnten, auf die sich die Anspruchsberechtigten gegen das Vereinigte K&ouml;nigreich oder gegen Polen berufen k&ouml;nnten(<A HREF="#Footnote83" NAME="Footref83">83</A>). </P> <P class="C01PointAltN"><A NAME="point174">174.</A>&nbsp;Weil die im vorliegenden Verfahren in Rede stehenden Grundrechte nicht zu den in Titel IV der Grundrechtecharta aufgef&uuml;hrten sozialen Grundrechten und Grunds&auml;tzen geh&ouml;ren, braucht die Frage nach der genauen Geltung und Tragweite von Art.&nbsp;1 Abs.&nbsp;2 des Protokolls Nr.&nbsp;30 an dieser Stelle allerdings nicht weiter vertieft zu werden. Insoweit gen&uuml;gt der Hinweis auf den zehnten Erw&auml;gungsgrund des Protokolls Nr.&nbsp;30, nach dem die in diesem Protokoll enthaltenen Bezugnahmen auf die Wirkungsweise spezifischer Bestimmungen der Charta auf keinen Fall die Wirkungsweise anderer Bestimmungen der Charta ber&uuml;hren. </P> <P class="C01PointAltN"><A NAME="point175">175.</A>&nbsp;Art.&nbsp;2 des Protokolls Nr.&nbsp;30 sieht schlie&szlig;lich vor, dass, wenn in einer Bestimmung der Charta auf das innerstaatliche Recht und die innerstaatliche Praxis Bezug genommen wird, diese Bestimmung auf Polen und das Vereinigte K&ouml;nigreich nur in dem Ma&szlig;e Anwendung findet, in dem die darin enthaltenen Rechte oder Grunds&auml;tze durch das Recht oder die Praxis Polens bzw. des Vereinigten K&ouml;nigreichs anerkannt sind. </P> <P class="C01PointAltN"><A NAME="point176">176.</A>&nbsp;Im Licht der bereits erw&auml;hnten Erw&auml;gungsgr&uuml;nde l&auml;sst sich auch aus Art.&nbsp;2 des Protokolls Nr.&nbsp;30 kein genereller Opt-out des Vereinigten K&ouml;nigreichs und der Republik Polen von der Grundrechtecharta folgern. Dar&uuml;ber hinaus bezieht sich Art.&nbsp;2 des Protokolls Nr.&nbsp;30 ausschlie&szlig;lich auf Bestimmungen der Grundrechtecharta, die auf einzelstaatliche Rechtsvorschriften und Gepflogenheiten verweisen(<A HREF="#Footnote84" NAME="Footref84">84</A>). Dies ist bei den f&uuml;r das vorliegende Verfahren relevanten Bestimmungen der Grundrechtecharta nicht der Fall. </P> <P class="C01PointAltN"><A NAME="point177">177.</A>&nbsp;Nach alledem ist die siebte Vorlagefrage in dem Sinne zu beantworten, dass die Auslegung des Protokolls Nr.&nbsp;30 nichts ergeben hat, was geeignet w&auml;re, die Geltung der f&uuml;r das vorliegende Verfahren relevanten Bestimmungen der Grundrechtecharta f&uuml;r das Vereinigte K&ouml;nigreich in Frage zu stellen. </P> <P class="C03Titre1">VII&nbsp;&#8211;&nbsp;<B>Ergebnis</B></P> <P class="C01PointAltN"><A NAME="point178">178.</A>&nbsp;Angesichts der vorstehenden Erw&auml;gungen schlage ich dem Gerichtshof vor, auf die Vorlagefragen des Court of Appeal of England and Wales wie folgt zu antworten: </P> <P class="C22Alineanumerote1">1.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Die Entscheidung eines Mitgliedstaats nach Art. 3 Abs. 2 der Verordnung Nr. 343/2003 des Rates vom 18. Februar 2003 zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der f&uuml;r die Pr&uuml;fung eines von einem Drittstaatsangeh&ouml;rigen in einem Mitgliedstaat gestellten Asylantrags zust&auml;ndig ist, dar&uuml;ber, ob er einen Asylanspruch pr&uuml;ft, der nach den in Kapitel III dieser Verordnung festgelegten Kriterien nicht in seine Zust&auml;ndigkeit f&auml;llt, stellt eine Handlung zur Durchf&uuml;hrung des Rechts der Union im Sinne von Art. 51 Abs. 1 der Grundrechtecharta dar. </P> <P class="C22Alineanumerote1">2.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Ein Mitgliedstaat, in dem ein Asylantrag eingereicht worden ist, ist dazu verpflichtet, sein Recht zur Pr&uuml;fung dieses Asylantrags gem&auml;&szlig; Art.&nbsp;3 Abs.&nbsp;2 der Verordnung Nr.&nbsp;343/2003 auszu&uuml;ben, wenn der Asylbewerber im Fall seiner &Uuml;berstellung an den nach Art.&nbsp;3 Abs.&nbsp;1 in Verbindung mit den Bestimmungen des Kapitels III der Verordnung Nr.&nbsp;343/2003 prim&auml;r zust&auml;ndigen Mitgliedstaat der ernsthaften Gefahr einer Verletzung seiner in der Grundrechtecharta verb&uuml;rgten Rechte ausgesetzt w&auml;re. Ernsthaft drohende Verletzungen einzelner Bestimmungen der Richtlinie 2003/9 des Rates vom 27. Januar 2003 zur Festlegung von Mindestnormen f&uuml;r die Aufnahme von Asylbewerbern in den Mitgliedstaaten, der Richtlinie 2004/83/EG des Rates vom 29.&nbsp;April 2004 &uuml;ber Mindestnormen f&uuml;r die Anerkennung und den Status von Drittstaatsangeh&ouml;rigen oder Staatenlosen als Fl&uuml;chtlinge oder als Personen, die anderweitig internationalen Schutz ben&ouml;tigen, und &uuml;ber den Inhalt des zu gew&auml;hrenden Schutzes oder der Richtlinie 2005/85/EG des Rates vom 1.&nbsp;Dezember 2005 &uuml;ber Mindestnormen f&uuml;r Verfahren in den Mitgliedstaaten zur Zuerkennung und Aberkennung der Fl&uuml;chtlingseigenschaft, im prim&auml;r zust&auml;ndigen Mitgliedstaat, die nicht zugleich eine Verletzung der in der Grundrechtecharta verb&uuml;rgten Grundrechte der zu &uuml;berstellenden Asylbewerber darstellen, reichen hingegen nicht aus, um eine Verpflichtung zur Aus&uuml;bung des Selbsteintrittrechts nach Art.&nbsp;3 Abs.&nbsp;2 der Verordnung Nr.&nbsp;343/2003 zu begr&uuml;nden. </P> <P class="C22Alineanumerote1">3.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Die Verpflichtung zur grundrechtskonformen Auslegung der Verordnung Nr.&nbsp;343/2003 steht der Anwendung einer unwiderlegbaren Vermutung entgegen, nach der der f&uuml;r die Pr&uuml;fung eines Asylantrags prim&auml;r zust&auml;ndige Mitgliedstaat die sich aus dem Unionsrecht ergebenden Grundrechte des Asylbewerbers bzw. alle Mindeststandards der Richtlinien 2003/9, 2004/83 und 2005/85 beachtet. Den Mitgliedstaaten ist es hingegen nicht verwehrt, bei der Anwendung der Verordnung Nr.&nbsp;343/2003 von der widerlegbaren Vermutung auszugehen, dass die Menschenrechte sowie auch die Grundrechte eines Asylbewerbers in dem f&uuml;r dessen Asylantrag prim&auml;r zust&auml;ndigen Mitgliedstaat eingehalten werden. </P> <P class="C22Alineanumerote1">4.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Gem&auml;&szlig; Art.&nbsp;52 Abs.&nbsp;3 der Grundrechtecharta ist sicherzustellen, dass der durch die Grundrechtecharta gew&auml;hrleistete Schutz in den Bereichen, in denen sich die Bestimmungen der Grundrechtecharta mit den Bestimmungen der EMRK &uuml;berschneiden, nicht hinter dem durch die EMRK gew&auml;hrten Schutz zur&uuml;ckbleibt. Da Umfang und Reichweite des durch die EMRK gew&auml;hrten Schutzes in der Rechtsprechung des EGMR pr&auml;zisiert worden sind, kommen dieser Rechtsprechung bei der Auslegung der entsprechenden Bestimmungen der Grundrechtecharta durch den Gerichtshof besondere Bedeutung und hohes Gewicht zu. </P> <P class="C22Alineanumerote1">5.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Eine nationale Regelung, nach der die Gerichte bei der Pr&uuml;fung, ob ein Asylbewerber rechtm&auml;&szlig;ig nach der Verordnung Nr.&nbsp;343/2003 an einen anderen Mitgliedstaat &uuml;berstellt werden kann, von der unwiderlegbaren Vermutung ausgehen m&uuml;ssen, dass dieser Mitgliedstaat ein sicherer Staat ist, in dem den Asylbewerbern keine mit der Genfer Fl&uuml;chtlingskonvention oder mit der EMRK unvereinbaren Ausweisung in einen Verfolgungsstaat droht, ist mit Art.&nbsp;47 der Grundrechtecharta unvereinbar. </P> <P class="C22Alineanumerote1">6.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Die Auslegung des Protokolls (Nr.&nbsp;30) &uuml;ber die Anwendung der Charta der Grundrechte der Europ&auml;ischen Union auf Polen und das Vereinigte K&ouml;nigreich hat nichts ergeben, was geeignet w&auml;re, die Geltung der f&uuml;r das vorliegende Verfahren relevanten Bestimmungen der Grundrechtecharta f&uuml;r das Vereinigte K&ouml;nigreich in Frage zu stellen. </P> <HR> <P class="C40FootnoteLangue"><A HREF="#Footref1" NAME="Footnote1">1</A> &#8211; Originalsprache der Schlussantr&auml;ge: Deutsch. Verfahrenssprache: Englisch. </P> <HR> <P class="Cfootnotetext"><A HREF="#Footref2" NAME="Footnote2">2</A>&nbsp;&#8211; ABl. L&nbsp;50, S.&nbsp;1. </P> <HR> <P class="Cfootnotetext"><A HREF="#Footref3" NAME="Footnote3">3</A>&nbsp;&#8211; Urteil vom 21.&nbsp;Januar 2011, M.S.S./Belgien und Griechenland (Beschwerde Nr.&nbsp;30696/09). </P> <HR> <P class="Cfootnotetext"><A HREF="#Footref4" NAME="Footnote4">4</A>&nbsp;&#8211; Neben der hier erw&auml;hnten Verordnung und den hier erw&auml;hnten Richtlinien gibt es eine Vielzahl weiterer Sekund&auml;rrechtsakte, die die Schaffung eines gemeinsamen Asylsystems, die Politik der legalen Einwanderung und die Bek&auml;mpfung der illegalen Einwanderung betreffen, so beispielsweise die Verordnung (EU) Nr.&nbsp;439/2010 des Europ&auml;ischen Parlaments und des Rates vom 19. Mai 2010 zur Einrichtung eines Europ&auml;ischen Unterst&uuml;tzungsb&uuml;ros f&uuml;r Asylfragen (ABl. L&nbsp;132, S.&nbsp;11) oder die Richtlinie 2008/115/EG des Europ&auml;ischen Parlaments und des Rates vom 16. Dezember 2008 &uuml;ber gemeinsame Normen und Verfahren in den Mitgliedstaaten zur R&uuml;ckf&uuml;hrung illegal aufh&auml;ltiger Drittstaatsangeh&ouml;riger (ABl. L&nbsp;348, S.&nbsp;98). </P> <HR> <P class="Cfootnotetext"><A HREF="#Footref5" NAME="Footnote5">5</A>&nbsp;&#8211; ABl. L&nbsp;212, S.&nbsp;12. </P> <HR> <P class="Cfootnotetext"><A HREF="#Footref6" NAME="Footnote6">6</A>&nbsp;&#8211; ABl. L&nbsp;31, S.&nbsp;18. </P> <HR> <P class="Cfootnotetext"><A HREF="#Footref7" NAME="Footnote7">7</A>&nbsp;&#8211; ABl. L&nbsp;304, S.&nbsp;12. </P> <HR> <P class="Cfootnotetext"><A HREF="#Footref8" NAME="Footnote8">8</A>&nbsp;&#8211; ABl. L&nbsp;326, S.&nbsp;13. </P> <HR> <P class="Cfootnotetext"><A HREF="#Footref9" NAME="Footnote9">9</A>&nbsp;&#8211; Die Regierung des Vereinigten K&ouml;nigreichs hat die weiteren Vorlagefragen f&uuml;r den Fall beantwortet, dass der Gerichtshof, anders als von ihr vorgeschlagen, zu dem Ergebnis kommen sollte, dass die Entscheidung &uuml;ber die Aus&uuml;bung des Selbsteintrittrechts nach Art.&nbsp;3 Abs.&nbsp;2 der Verordnung Nr.&nbsp;343/2003 in den Anwendungsbereich des Unionsrechts f&auml;llt. </P> <HR> <P class="Cfootnotetext"><A HREF="#Footref10" NAME="Footnote10">10</A>&nbsp;&#8211; Die Schweizerische Eidgenossenschaft hat sich auf der Grundlage des Abkommens zwischen der Europ&auml;ischen Gemeinschaft und der Schweizerischen Eidgenossenschaft &uuml;ber die Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des zust&auml;ndigen Staates f&uuml;r die Pr&uuml;fung eines in einem Mitgliedstaat oder in der Schweiz gestellten Asylantrags (ABl. 2008, L 53, S.&nbsp;5) an dem unionsrechtlichen System zur Bestimmung der f&uuml;r Asylantr&auml;ge zust&auml;ndigen Staaten beteiligt. Gem&auml;&szlig; Art.&nbsp;5 Abs.&nbsp;2 dieses Abkommens kann die Schweizerische Eidgenossenschaft in F&auml;llen, in denen ein Gericht eines Mitgliedstaats dem Gerichtshof eine Frage in Bezug auf die Auslegung der Verordnung Nr.&nbsp;343/2003 zur Vorabentscheidung vorgelegt hat, beim Gerichtshof schriftliche Stellungnahmen abgeben. </P> <HR> <P class="Cfootnotetext"><A HREF="#Footref11" NAME="Footnote11">11</A>&nbsp;&#8211; Das vorlegende Gericht sieht sich im Ausgangsverfahren vor diese Frage gestellt, weil der Secretary of State vorgetragen hatte, dass die Mitgliedstaaten bei der Aus&uuml;bung des ihnen nach Art.&nbsp;3 Abs.&nbsp;2 der Verordnung Nr.&nbsp;343/2003 einger&auml;umten Ermessens die Unionsgrundrechte nicht beachten m&uuml;ssten, da die Aus&uuml;bung dieses Ermessens nicht unter Unionsrecht falle. </P> <HR> <P class="Cfootnotetext"><A HREF="#Footref12" NAME="Footnote12">12</A>&nbsp;&#8211; Vgl. dazu auch die Erl&auml;uterungen zur Charta der Grundrechte (Abl.&nbsp;2007, C&nbsp;303, S.&nbsp;32). </P> <HR> <P class="Cfootnotetext"><A HREF="#Footref13" NAME="Footnote13">13</A>&nbsp;&#8211; ABl.&nbsp;2007, C 303, S.&nbsp;32. Laut Art.&nbsp;52 Abs.&nbsp;7 der Grundrechtecharta sind diese Erl&auml;uterungen, die als Anleitung f&uuml;r die Auslegung der Grundrechtecharta verfasst wurden, von den Gerichten der Union und den Mitgliedstaaten geb&uuml;hrend zu ber&uuml;cksichtigen. In Art.&nbsp;6 Abs.&nbsp;1 Unterabs.&nbsp;3 EUV wird die Bedeutung der GRC&#8209;Erl&auml;uterungen f&uuml;r die Auslegung der einzelnen Bestimmungen der Grundrechtecharta ebenfalls ausdr&uuml;cklich best&auml;tigt. </P> <HR> <P class="Cfootnotetext"><A HREF="#Footref14" NAME="Footnote14">14</A>&nbsp;&#8211; Urteil vom 13.&nbsp;Juli 1989, Wachauf (5/88, Slg.&nbsp;1989, 2609). </P> <HR> <P class="Cfootnotetext"><A HREF="#Footref15" NAME="Footnote15">15</A>&nbsp;&#8211; Urteil vom 18.&nbsp;Juni 1991, ERT (C-260/89, Slg.&nbsp;1991, I-2925). </P> <HR> <P class="Cfootnotetext"><A HREF="#Footref16" NAME="Footnote16">16</A>&nbsp;&#8211; Urteil vom 13.&nbsp;April 2000, Karlsson u.&nbsp;a. (C&#8209;292/97, Slg.&nbsp;2000, I&#8209;2737). Dieses Urteil ist der &#8222;Wachauf&#8220;&#8209;Rechtsprechungslinie zuzurechnen. </P> <HR> <P class="Cfootnotetext"><A HREF="#Footref17" NAME="Footnote17">17</A>&nbsp;&#8211; Urteil Wachauf (oben in Fn.&nbsp;14 angef&uuml;hrt, Randnr.&nbsp;19). Best&auml;tigt wurde dieses Urteil u.&nbsp;a. im Urteil vom 27.&nbsp;Juni 2006, Parlament/Rat (C&#8209;540/03, Slg.&nbsp;2006, I&#8209;5769, Randnrn. 104&nbsp;f.).&nbsp; </P> <HR> <P class="Cfootnotetext"><A HREF="#Footref18" NAME="Footnote18">18</A>&nbsp;&#8211; Urteil ERT (oben in Fn.&nbsp;15 angef&uuml;hrt, Randnrn.&nbsp;41&nbsp;ff.). </P> <HR> <P class="Cfootnotetext"><A HREF="#Footref19" NAME="Footnote19">19</A>&nbsp;&#8211; In diesem Sinne auch Ladenburger,&nbsp;C., Art.&nbsp;51, in <I>Europ&auml;ische Grundrechtecharta</I> (Hrsg.: Tettinger,&nbsp;P./Stern,&nbsp;K.), M&uuml;nchen 2006, Randnrn.&nbsp;22&nbsp;f.; Nowak, C., in <I>Handbuch der Europ&auml;ischen Grundrechte</I> (Hrsg.: Heselhaus/Nowak), M&uuml;nchen 2006, &sect;&nbsp;6, Randnrn.&nbsp;44&nbsp;ff. </P> <HR> <P class="Cfootnotetext"><A HREF="#Footref20" NAME="Footnote20">20</A>&nbsp;&#8211; Gem&auml;&szlig; Art.&nbsp;3 Abs.&nbsp;2 der Verordnung Nr.&nbsp;343/2003 wird der Mitgliedstaat, der sich freiwillig f&uuml;r eine Pr&uuml;fung des Asylantrags entscheidet, zum zust&auml;ndigen Mitgliedstaat im Sinne dieser Verordnung und &uuml;bernimmt er die mit dieser Zust&auml;ndigkeit einhergehenden Verpflichtungen. </P> <HR> <P class="Cfootnotetext"><A HREF="#Footref21" NAME="Footnote21">21</A>&nbsp;&#8211; Urteil Wachauf (oben in Fn.&nbsp;14 angef&uuml;hrt). </P> <HR> <P class="Cfootnotetext"><A HREF="#Footref22" NAME="Footnote22">22</A>&nbsp;&#8211; Verordnung (EWG) Nr. 1371/84 der Kommission vom 16. Mai 1984 mit den Durchf&uuml;hrungsbestimmungen f&uuml;r die Zusatzabgabe nach Artikel 5c der Verordnung (EWG) Nr. 804/68, ABl. L 132, S. 11. </P> <HR> <P class="Cfootnotetext"><A HREF="#Footref23" NAME="Footnote23">23</A>&nbsp;&#8211; Urteil Wachauf (oben in Fn.&nbsp;14 angef&uuml;hrt, Randnr.&nbsp;19). </P> <HR> <P class="Cfootnotetext"><A HREF="#Footref24" NAME="Footnote24">24</A>&nbsp;&#8211; Ebd. (Randnrn.&nbsp;22&nbsp;f.). </P> <HR> <P class="Cfootnotetext"><A HREF="#Footref25" NAME="Footnote25">25</A>&nbsp;&#8211; Vgl. in diesem Sinne auch Urteil Parlament/Rat (oben in Fn.&nbsp;17 angef&uuml;hrt, Randnr.&nbsp;104). </P> <HR> <P class="Cfootnotetext"><A HREF="#Footref26" NAME="Footnote26">26</A>&nbsp;&#8211; Zutreffend Gra&szlig;hof,&nbsp;M., in <I>EU&#8209;Kommentar</I> (Hrsg.&nbsp;Schwarze), 2.&nbsp;Aufl., Baden-Baden 2009, Art.&nbsp;63 EGV, Randnr.&nbsp;4. </P> <HR> <P class="Cfootnotetext"><A HREF="#Footref27" NAME="Footnote27">27</A>&nbsp;&#8211; Art.&nbsp;63 Nr.&nbsp;1 Buchst. b, c und d EG. </P> <HR> <P class="Cfootnotetext"><A HREF="#Footref28" NAME="Footnote28">28</A>&nbsp;&#8211; Gem&auml;&szlig; Art.&nbsp;1&nbsp;f. des Protokolls (Nr.&nbsp;5) &uuml;ber die Position D&auml;nemarks, das dem Vertrag &uuml;ber die Europ&auml;ische Union und dem Vertrag zur Gr&uuml;ndung der Europ&auml;ischen Gemeinschaft beigef&uuml;gt ist, hat sich D&auml;nemark nicht an der Annahme dieser Richtlinien beteiligt, so&nbsp;dass diese Richtlinien f&uuml;r D&auml;nemark nicht bindend oder anwendbar sind (vgl. Erw&auml;gungsgr&uuml;nde 21 der Richtlinie 2003/9, 40 der Richtlinie 2004/83 und 34 der Richtlinie 2005/85). W&auml;hrend Irland sich gem&auml;&szlig; Art.&nbsp;3 des Protokolls (Nr.&nbsp;4) &uuml;ber die Position des Vereinigten K&ouml;nigreichs und Irlands, das dem Vertrag &uuml;ber die Europ&auml;ische Union und dem Vertrag zur Gr&uuml;ndung der Europ&auml;ischen Gemeinschaft beigef&uuml;gt ist, an der Annahme der Richtlinien 2004/83 und 2005/85 beteiligt hat (vgl. Erw&auml;gungsgr&uuml;nde 39 bzw. 33 dieser Richtlinien), hat es sich gem&auml;&szlig; Art.&nbsp;1 des genannten Protokolls nicht an der Annahme der Richtlinie 2003/9 beteiligt (vgl. Erw&auml;gungsgrund 20 dieser Richtlinie). Das Vereinigte K&ouml;nigreich hat sich gem&auml;&szlig; Art.&nbsp;3 des vorgenannten Protokolls an den drei Richtlinien beteiligt (vgl. Erw&auml;gungsgr&uuml;nde 19 der Richtlinie 2003/9, 38 der Richtlinie 2004/83 und 32 der Richtlinie 2005/85). </P> <HR> <P class="Cfootnotetext"><A HREF="#Footref29" NAME="Footnote29">29</A>&nbsp;&#8211; Vgl. den zweiten Erw&auml;gungsgrund der Richtlinie 2003/9, der Richtlinie 2004/83 und der Richtlinie 2005/85. </P> <HR> <P class="Cfootnotetext"><A HREF="#Footref30" NAME="Footnote30">30</A>&nbsp;&#8211; Vgl. die Erw&auml;gungsgr&uuml;nde 5 der Richtlinie 2003/9, 10 der Richtlinie 2004/83 und 8 der Richtlinie 2005/85. </P> <HR> <P class="Cfootnotetext"><A HREF="#Footref31" NAME="Footnote31">31</A>&nbsp;&#8211; Vgl. die Erw&auml;gungsgr&uuml;nde 6 der Richtlinie 2003/9, 11 der Richtlinie 2004/83 und 9 der Richtlinie 2005/85. </P> <HR> <P class="Cfootnotetext"><A HREF="#Footref32" NAME="Footnote32">32</A>&nbsp;&#8211; Vgl. in diesem Zusammenhang ebenfalls die Urteile vom 2.&nbsp;M&auml;rz 2010, Salahadin Abdulla (C&#8209;175/08, C&#8209;176/08, C&#8209;178/08 und C&#8209;179/08, noch nicht in der amtlichen Sammlung ver&ouml;ffentlicht, Randnrn.&nbsp;51&nbsp;ff.), und vom 9.&nbsp;November 2010, B (C&#8209;57/09 und C&#8209;101/09, noch nicht in der amtlichen Sammlung ver&ouml;ffentlicht, Randnrn.&nbsp;77&nbsp;f.), in denen der Gerichtshof im Rahmen der Auslegung der Richtlinie 2004/83 einerseits hervorgehoben hat, dass die Bestimmungen dieser Richtlinie &uuml;ber die Voraussetzungen der Anerkennung als Fl&uuml;chtling und &uuml;ber den Inhalt des Fl&uuml;chtlingen zu gew&auml;hrenden Schutzes erlassen wurden, um die zust&auml;ndigen Beh&ouml;rden der Mitgliedstaaten bei der Anwendung der Genfer Konvention auf der Grundlage gemeinsamer Konzepte und Kriterien zu leiten, und andererseits festgestellt hat, dass die Auslegung dieser Richtlinie die Achtung der Grundrechte und insbesondere die Befolgung der in der Charta anerkannten Grunds&auml;tze gew&auml;hrleisten muss. Vgl. in diesem Zusammenhang auch das Urteil vom 17.&nbsp;Juni 2010, Bolbol (C&#8209;31/09, noch nicht in der amtlichen Sammlung ver&ouml;ffentlicht, Randnr.&nbsp;38). </P> <HR> <P class="Cfootnotetext"><A HREF="#Footref33" NAME="Footnote33">33</A>&nbsp;&#8211; Gem&auml;&szlig; den Art.&nbsp;1&nbsp;f. des Protokolls (Nr.&nbsp;5) &uuml;ber die Position D&auml;nemarks, das dem Vertrag &uuml;ber die Europ&auml;ische Union und dem Vertrag zur Gr&uuml;ndung der Europ&auml;ischen Gemeinschaft beigef&uuml;gt ist, hat sich D&auml;nemark nicht an der Annahme der Verordnung Nr.&nbsp;343/2003 beteiligt, so&nbsp;dass diese f&uuml;r D&auml;nemark zun&auml;chst nicht bindend oder anwendbar war. Damit blieb zwischen D&auml;nemark und den anderen Mitgliedstaaten zun&auml;chst das Dubliner &Uuml;bereinkommen in Kraft (vgl. Erw&auml;gungsgr&uuml;nde 18&nbsp;f. der Verordnung Nr.&nbsp;343/2003). Mit dem Abkommen zwischen der Europ&auml;ischen Gemeinschaft und dem K&ouml;nigreich D&auml;nemark &uuml;ber die Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Staates, der f&uuml;r die Pr&uuml;fung eines in D&auml;nemark oder in einem anderen Mitgliedstaat der Europ&auml;ischen Union gestellten Asylantrags zust&auml;ndig ist, sowie &uuml;ber Eurodac f&uuml;r den Vergleich von Fingerabdr&uuml;cken zum Zwecke der effektiven Anwendung des Dubliner &Uuml;bereinkommens (ABl. L 66 vom 8. M&auml;rz 2006, S.&nbsp;38), wurde der Anwendungsbereich der Verordnung Nr.&nbsp;343/2003 auf die Beziehungen zwischen der Union und D&auml;nemark ausgeweitet. Irland und das Vereinigte K&ouml;nigreich haben sich gem&auml;&szlig; Art. 3 des Protokolls (Nr. 4) &uuml;ber die Position des Vereinigten K&ouml;nigreichs und Irlands, das dem Vertrag &uuml;ber die Europ&auml;ische Union und dem Vertrag zur Gr&uuml;ndung der Europ&auml;ischen Gemeinschaft beigef&uuml;gt ist, an der Annahme und der Anwendung dieser Verordnung beteiligt (vgl. Erw&auml;gungsgrund 17 der Verordnung Nr.&nbsp;343/2003). Dar&uuml;ber hinaus ist zu beachten, dass sich einige Nicht-EU-Mitgliedstaaten kraft v&ouml;lkerrechtlicher Vertr&auml;ge an dem unionsrechtlichen System zur Bestimmung des f&uuml;r Asylantr&auml;ge zust&auml;ndigen Staats beteiligt haben, wie beispielsweise die Schweizerische Eidgenossenschaft; vgl. dazu Fn.&nbsp;10 dieser Schlussantr&auml;ge. </P> <HR> <P class="Cfootnotetext"><A HREF="#Footref34" NAME="Footnote34">34</A>&nbsp;&#8211; Vgl. die Art.&nbsp;6 Abs.&nbsp;1, 7, 8 und 9 Abs.&nbsp;1 und 2 der Verordnung Nr.&nbsp;343/2003. </P> <HR> <P class="Cfootnotetext"><A HREF="#Footref35" NAME="Footnote35">35</A>&nbsp;&#8211; Art.&nbsp;10 der Verordnung Nr.&nbsp;343/2003. Diese Zust&auml;ndigkeit erlischt allerdings nach Ablauf von zw&ouml;lf Monaten nach dem illegalen Grenz&uuml;bertritt. </P> <HR> <P class="Cfootnotetext"><A HREF="#Footref36" NAME="Footnote36">36</A>&nbsp;&#8211; Dementsprechend sieht Art.&nbsp;25 Abs.&nbsp;1 der Richtlinie 2005/85 vor, dass die Mitgliedstaaten nicht pr&uuml;fen m&uuml;ssen, ob ein Asylbewerber als Fl&uuml;chtling im Sinne der Richtlinie 2004/83 anzuerkennen ist, wenn sie dazu nach Ma&szlig;gabe der Verordnung Nr.&nbsp;343/2003 verpflichtet sind. </P> <HR> <P class="Cfootnotetext"><A HREF="#Footref37" NAME="Footnote37">37</A>&nbsp;&#8211; Siehe Nr.&nbsp;92 der vorliegenden Schlussantr&auml;ge. </P> <HR> <P class="Cfootnotetext"><A HREF="#Footref38" NAME="Footnote38">38</A>&nbsp;&#8211; Vor diesem Hintergrund wird in den Erw&auml;gungsgr&uuml;nden der Verordnung Nr.&nbsp;343/2003 ebenfalls auf die Schlussfolgerung des Europ&auml;ischen Rats von Tampere verwiesen, nach der das zu entwickelnde Gemeinsame Europ&auml;ische Asylsystem auf die uneingeschr&auml;nkte und umfassende Anwendung der Genfer Fl&uuml;chtlingskonvention gest&uuml;tzt sein soll (vgl. den zweiten Erw&auml;gungsgrund der Verordnung Nr.&nbsp;343/2003). Es wird zudem hervorgehoben, dass die Mitgliedstaaten in Bezug auf die Behandlung der Personen, die unter den Geltungsbereich dieser Verordnung fallen, die Verpflichtungen der v&ouml;lkerrechtlichen Instrumente einzuhalten haben, bei denen sie Vertragsparteien sind (vgl. den zw&ouml;lften Erw&auml;gungsgrund der Verordnung Nr.&nbsp;343/2003), und dass diese Verordnung mit den in der Grundrechtecharta anerkannten Grundrechten und Grunds&auml;tzen im Einklang steht (vgl. den 15.&nbsp;Erw&auml;gungsgrund der Verordnung Nr.&nbsp;343/2003). </P> <HR> <P class="Cfootnotetext"><A HREF="#Footref39" NAME="Footnote39">39</A>&nbsp;&#8211; Der Vorschlag der Kommission f&uuml;r eine Verordnung des Europ&auml;ischen Parlaments und des Rates zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der f&uuml;r die Pr&uuml;fung eines von einem Drittstaatsangeh&ouml;rigen oder Staatenlosen in einem Mitgliedstaat gestellten Antrags auf internationalen Schutz zust&auml;ndig ist (KOM[2008] 820 endg.), mit der die Verordnung Nr.&nbsp;343/2003 neu gefasst werden sollte, sieht hingegen einen Mechanismus zur vorl&auml;ufigen Aussetzung von &Uuml;berstellungen von Asylbewerbern an Mitgliedstaaten vor, die mit einer Notsituation konfrontiert sind, die ihre Aufnahmekapazit&auml;ten, ihre Asylsysteme oder ihre Infrastruktur au&szlig;ergew&ouml;hnlich schwer belastet (Art.&nbsp;31). Aus der Begr&uuml;ndung der Kommission geht hervor, dass damit Abhilfe in Situationen geschaffen werden sollte, in denen die Asylsysteme und Aufnahmekapazit&auml;ten der Mitgliedstaaten unter besonderem Druck stehen. </P> <HR> <P class="Cfootnotetext"><A HREF="#Footref40" NAME="Footnote40">40</A>&nbsp;&#8211; Urteil M.S.S./Belgien und Griechenland (oben in Fn.&nbsp;3 angef&uuml;hrt). </P> <HR> <P class="Cfootnotetext"><A HREF="#Footref41" NAME="Footnote41">41</A>&nbsp;&#8211; Urteil des Verfassungsgerichtshofs vom 7.&nbsp;Oktober 2010, Gesch&auml;ftszahl U694/10, im Internet abrufbar im Rechtsinformationssystem des Bundes (http://www.ris.bka.gv.at). </P> <HR> <P class="Cfootnotetext"><A HREF="#Footref42" NAME="Footnote42">42</A>&nbsp;&#8211; Vorabentscheidungsersuchen vom 12.&nbsp;Juli 2010, Randnrn.&nbsp;13&nbsp;ff. </P> <HR> <P class="Cfootnotetext"><A HREF="#Footref43" NAME="Footnote43">43</A>&nbsp;&#8211; Diese Mahnschreiben sind der schriftlichen Stellungnahme der Kommission als Anlage 1 und 2 beigef&uuml;gt. </P> <HR> <P class="Cfootnotetext"><A HREF="#Footref44" NAME="Footnote44">44</A>&nbsp;&#8211; Die Frage, ob und, wenn ja, unter welchen Bedingungen Art.&nbsp;1 der Grundrechtecharta neben Art.&nbsp;4 der Grundrechtecharta selbst&auml;ndig zum Tragen kommen kann, braucht f&uuml;r die Zwecke des vorliegenden Verfahrens nicht weiter vertieft zu werden. Es sei jedoch darauf hingewiesen, dass nach &uuml;berwiegender Auffassung der deutschen Lehre zuerst eine Pr&uuml;fung des Art.&nbsp;4 der Grundrechtecharta vorzunehmen ist. Soweit ein Eingriff in den Schutzbereich dieses spezifischen Grundrechts anzunehmen sein sollte, gehe dieses spezifische Grundrecht vor und scheide Art.&nbsp;1 der Grundrechtecharta als isolierter oder zus&auml;tzlicher Pr&uuml;fungsma&szlig;stab aus; vgl. in diesem Sinne Jarass, D., <I>Charta der Grundrechte der Europ&auml;ischen Union</I>, M&uuml;nchen 2010, Art.&nbsp;1 Randnr.&nbsp;4; Borowsky,&nbsp;D., in <I>Charta der Grundrechte der Europ&auml;ischen Union </I>(Hrsg.: Meyer,&nbsp;J.), 3.&nbsp;Aufl., Baden&#8209;Baden 2011, Art.&nbsp;1, Randnr.&nbsp;33; H&ouml;fling,&nbsp;W., in <I>K&ouml;lner Gemeinschaftskommentar zur Europ&auml;ischen Grundrechte-Charta </I>(Hrsg.: Tettinger,&nbsp;J./Stern,&nbsp;K.), M&uuml;nchen 2006, Art.&nbsp;1, Randnr.&nbsp;18. </P> <HR> <P class="Cfootnotetext"><A HREF="#Footref45" NAME="Footnote45">45</A>&nbsp;&#8211; Vgl. dazu H&ouml;fling,&nbsp;W., a.&nbsp;a.&nbsp;O. (Fn.&nbsp;44), Art.&nbsp;4, Randnr.&nbsp;3; Borowsky,&nbsp;D., a.&nbsp;a.&nbsp;O. (Fn.&nbsp;44), Art.&nbsp;4, Randnr.&nbsp;20. </P> <HR> <P class="Cfootnotetext"><A HREF="#Footref46" NAME="Footnote46">46</A>&nbsp;&#8211; Die Frage, ob und, wenn ja, unter welchen Bedingungen Art. 1 und/oder Art.&nbsp;4 der Grundrechtecharta neben Art.&nbsp;19 Abs.&nbsp;2 der Grundrechtecharta selbst&auml;ndig zum Tragen kommen kann, braucht f&uuml;r die Zwecke des vorliegenden Verfahrens nicht weiter vertieft zu werden. Es sei jedoch darauf hingewiesen, dass nach &uuml;berwiegender Auffassung der deutschen Lehre Art.&nbsp;19 Abs.&nbsp;2 der Grundrechtecharta im Fall einer &Uuml;berschneidung mit Art. 1 und/oder Art.&nbsp;4 der Grundrechtecharta als spezifische Bestimmung pr&uuml;fungstechnisch vorgeht. Vgl. dazu Jarass,&nbsp;D., a.&nbsp;a.&nbsp;O. (Fn.&nbsp;44), Art.&nbsp;19, Randnr.&nbsp;4. </P> <HR> <P class="Cfootnotetext"><A HREF="#Footref47" NAME="Footnote47">47</A>&nbsp;&#8211; Mit der Feststellung, dass das Recht auf Asyl nach Ma&szlig;gabe des EUV und des AEUV gew&auml;hrleistet wird, wird u.&nbsp;a. auf das Protokoll (Nr.&nbsp;21) &uuml;ber die Position des Vereinigten K&ouml;nigreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts, das dem EUV und dem AEUV beigef&uuml;gt ist, verwiesen. Weil sich das Vereinigte K&ouml;nigreich allerdings gem&auml;&szlig; Art.&nbsp;3 des Protokolls &uuml;ber die Position des Vereinigten K&ouml;nigreichs und Irlands, das dem Vertrag &uuml;ber die Europ&auml;ische Union und dem Vertrag zur Gr&uuml;ndung der Europ&auml;ischen Gemeinschaft beigef&uuml;gt ist, an den Richtlinien 2003/9, 2004/85 und 2005/85 sowie an der Verordnung Nr.&nbsp;343/2003 beteiligt hat, stellt sich im Ausgangsverfahren die Frage nach der Wirkkraft des Art.&nbsp;18 der Grundrechtecharta gegen&uuml;ber dem Vereinigten K&ouml;nigreich in dieser Hinsicht nicht. </P> <HR> <P class="Cfootnotetext"><A HREF="#Footref48" NAME="Footnote48">48</A>&nbsp;&#8211; Weil sich das Zur&uuml;ckweisungsverbot nach Art.&nbsp;33 der Genfer Fl&uuml;chtlingskonvention auf Fl&uuml;chtlinge bezieht, ist der Schutzbereich von Art.&nbsp;18 der Grundrechtecharta in dieser Hinsicht durch den Fl&uuml;chtlingsbegriff der Genfer Fl&uuml;chtlingskonvention gepr&auml;gt (in diesem Sinne: Jarass,&nbsp;D., a.&nbsp;a.&nbsp;O. (Fn.&nbsp;44), Art.&nbsp;18, Randnr.&nbsp;5). Im Kontext des Zur&uuml;ckweisungsverbots nach Art.&nbsp;33 der Genfer Fl&uuml;chtlingskonvention umfasst der Fl&uuml;chtlingsbegriff nicht nur diejenigen, die bereits als Fl&uuml;chtling anerkannt worden sind, sondern auch diejenigen, die die Voraussetzungen f&uuml;r eine Anerkennung als Fl&uuml;chtling erf&uuml;llen. Vgl. in diesem Sinne Lauterpacht,&nbsp;E./Bethlehem,&nbsp;D., &#8222;The scope and content of the principle of non-refoulement: Opinion&#8220;, in <I>Refugee Protection in International Law</I> (Hrsg.: Feller,&nbsp;E./T&uuml;rk,&nbsp;V./Nicholson,&nbsp;F.), Cambridge 2003, S.&nbsp;87, 116&nbsp;ff. </P> <HR> <P class="Cfootnotetext"><A HREF="#Footref49" NAME="Footnote49">49</A>&nbsp;&#8211; Vgl. in diesem Sinne Lauterpacht,&nbsp;E./Bethlehem,&nbsp;D., a.&nbsp;a.&nbsp;O. (Fn.&nbsp;48), S.&nbsp;122; Hailbronner,&nbsp;K., <I>Asyl- und Ausl&auml;nderrecht</I>, 2.&nbsp;Aufl., Stuttgart 2008, Randnr.&nbsp;655. </P> <HR> <P class="Cfootnotetext"><A HREF="#Footref50" NAME="Footnote50">50</A>&nbsp;&#8211; Vgl. in diesem Sinne Urteile vom 23.&nbsp;Dezember 2009, Deti&#269;ek (C-403/09 PPU, noch nicht in der amtlichen Sammlung ver&ouml;ffentlicht, Randnr.&nbsp;34); vom 26. Juni 2007, Ordre des barreaux francophones et germanophone u.&nbsp;a. (C-305/05, Slg.&nbsp;2007, I-5305, Randnr. 28), und vom 6. November 2003, Lindqvist (C-101/01, Slg. 2003, I-12971, Randnr. 87). </P> <HR> <P class="Cfootnotetext"><A HREF="#Footref51" NAME="Footnote51">51</A>&nbsp;&#8211; Vgl. in diesem Zusammenhang auch Lenaerts,&nbsp;K., &#8222;The Contribution of the European Court of Justice to the Area of Freedom, Security and Justice&#8220;, ICLQ 2010, S.&nbsp;255, 298, der nach eingehender Analyse der neuesten Rechtsprechung des Gerichtshofs im Bereich des europ&auml;ischen Asylsystems zu dem Ergebnis kommt, dass der Gerichtshof in seiner Rechtsprechung darauf bedacht ist, die Grundrechtsdimension des europ&auml;ischen Asylsystems zu achten. </P> <HR> <P class="Cfootnotetext"><A HREF="#Footref52" NAME="Footnote52">52</A>&nbsp;&#8211; Vgl. dazu auch die Urteile Salahadin Abdulla (oben in Fn.&nbsp;32 angef&uuml;hrt, Randnr.&nbsp;54) und Bolbol (oben in Fn.&nbsp;32 angef&uuml;hrt, Randnr.&nbsp;38) zu dem &auml;hnlich lautenden zehnten Erw&auml;gungsgrund der Richtlinie 2004/83 und der daraus folgenden Pflicht der grundrechtskonformen Auslegung der einschl&auml;gigen Richtlinienbestimmungen. </P> <HR> <P class="Cfootnotetext"><A HREF="#Footref53" NAME="Footnote53">53</A>&nbsp;&#8211; Nach st&auml;ndiger Rechtsprechung sind bei der Auslegung einer Unionsvorschrift nicht nur ihr Wortlaut, sondern auch ihr Zusammenhang und die Ziele zu ber&uuml;cksichtigen, die mit der Regelung, zu der sie geh&ouml;rt, verfolgt werden; vgl. nur Urteil vom 29.&nbsp;Januar 2009, Petrosian u.&nbsp;a. (C&#8209;19/08, Slg.&nbsp;2009, I&#8209;495, Randnr.&nbsp;34). </P> <HR> <P class="Cfootnotetext"><A HREF="#Footref54" NAME="Footnote54">54</A>&nbsp;&#8211; Vgl. Erw&auml;gungsgr&uuml;nde 3&nbsp;f. der Verordnung Nr.&nbsp;343/2003. </P> <HR> <P class="Cfootnotetext"><A HREF="#Footref55" NAME="Footnote55">55</A>&nbsp;&#8211; Art.&nbsp;10 der Verordnung Nr.&nbsp;343/2003. </P> <HR> <P class="Cfootnotetext"><A HREF="#Footref56" NAME="Footnote56">56</A>&nbsp;&#8211; Siehe Nr.&nbsp;118 der vorliegenden Schlussantr&auml;ge. </P> <HR> <P class="Cfootnotetext"><A HREF="#Footref57" NAME="Footnote57">57</A>&nbsp;&#8211; Zu Inhalt und Tragweite des Protokolls Nr.&nbsp;30 &uuml;ber die Anwendung der Charta der Grundrechte der Europ&auml;ischen Union auf Polen und das Vereinigte K&ouml;nigreich, siehe Nrn.&nbsp;165&nbsp;ff. der vorliegenden Schlussantr&auml;ge. </P> <HR> <P class="Cfootnotetext"><A HREF="#Footref58" NAME="Footnote58">58</A>&nbsp;&#8211; So ist beispielsweise auch der EGMR in seiner Entscheidung vom 2.&nbsp;Dezember 2008, K.R.S./Vereinigtes K&ouml;nigreich (Beschwerde Nr.&nbsp;32733/08) von der Pr&auml;misse ausgegangen, es m&uuml;sse vermutet werden, dass Griechenland die Verpflichtungen nach den Richtlinien 2005/85 und 2003/9 erf&uuml;lle. </P> <HR> <P class="Cfootnotetext"><A HREF="#Footref59" NAME="Footnote59">59</A>&nbsp;&#8211; Vgl. in diesem Zusammenhang auch das Protokoll (Nr.&nbsp;24) &uuml;ber die Gew&auml;hrung von Asyl f&uuml;r Staatsangeh&ouml;rige von Mitgliedstaaten der Europ&auml;ischen Union, das dem Vertrag &uuml;ber die Europ&auml;ische Union und dem Vertrag &uuml;ber die Arbeitsweise der Europ&auml;ischen Union beigef&uuml;gt ist. Dieses Protokoll weist zun&auml;chst darauf hin, dass, in Anbetracht des Niveaus des Schutzes der Grundrechte und Grundfreiheiten in den Mitgliedstaaten der Europ&auml;ischen Union, die Mitgliedstaaten f&uuml;reinander f&uuml;r alle rechtlichen und praktischen Zwecke im Zusammenhang mit Asylangelegenheiten als sichere Herkunftsl&auml;nder gelten. Vor diesem Hintergrund stellt das Protokoll anschlie&szlig;end fest, dass ein Asylantrag eines Staatsangeh&ouml;rigen eines Mitgliedstaats von einem anderen Mitgliedstaat nur unter den im Protokoll aufgez&auml;hlten, sehr restriktiven Voraussetzungen ber&uuml;cksichtigt oder zur Bearbeitung zugelassen werden darf. </P> <HR> <P class="Cfootnotetext"><A HREF="#Footref60" NAME="Footnote60">60</A>&nbsp;&#8211; Zum Effektivit&auml;tsgrundsatz vgl. Urteile vom 8.&nbsp;Juli 2010, Bulicke (C-246/09, noch nicht in der amtlichen Sammlung ver&ouml;ffentlicht, Randnr.&nbsp;25), vom 12.&nbsp;Februar 2008, Kempter (C-2/06, Slg.&nbsp;2008, I-411, Randnr.&nbsp;57), vom 7. Juni 2007, van der Weerd u.&nbsp;a. (C-222/05 bis C-225/05, Slg.&nbsp;2007, I-4233, Randnr.&nbsp;28), und vom 13.&nbsp;M&auml;rz 2007, Unibet (C&#8209;432/05, Slg.&nbsp;2007, I-2271, Randnr.&nbsp;43). </P> <HR> <P class="Cfootnotetext"><A HREF="#Footref61" NAME="Footnote61">61</A>&nbsp;&#8211; Urteil K.R.S./Vereinigtes K&ouml;nigreich (oben in Fn.&nbsp;58 angef&uuml;hrt). </P> <HR> <P class="Cfootnotetext"><A HREF="#Footref62" NAME="Footnote62">62</A>&nbsp;&#8211; Oben in Fn.&nbsp;3 angef&uuml;hrt. </P> <HR> <P class="Cfootnotetext"><A HREF="#Footref63" NAME="Footnote63">63</A>&nbsp;&#8211; Die Art. 3 und 13 der EMRK finden ihr Pendant in den Art. 4 und 47 Abs. 1 der Grundrechtecharta. In den GRC&#8209;Erl&auml;uterungen zu Art. 4 hei&szlig;t es dazu, dass das Recht nach Art. 4 dem Recht entspricht, das durch den gleichlautenden Art. 3 EMRK garantiert ist, so dass nach Art. 52 Abs. 3 der Grundrechtecharta Art. 4 die gleiche Bedeutung und Tragweite wie Art. 3 EMRK hat. In den GRC&#8209;Erl&auml;uterungen zu Art. 47 Abs. 1 wird hervorgehoben, dass sich diese Bestimmung zwar auf Art. 13 EMRK st&uuml;tzt, aber dennoch einen umfassenderen Schutz gew&auml;hrt, da ein Recht auf einen wirksamen Rechtsbehelf bei einem Gericht garantiert wird. </P> <HR> <P class="Cfootnotetext"><A HREF="#Footref64" NAME="Footnote64">64</A>&nbsp;&#8211; Der EGMR best&auml;tigt in st&auml;ndiger Rechtsprechung, dass die EMRK als ein &#8222;lebendiges Instrument&#8220; zu verstehen ist; vgl. nur EGMR&#8209;Urteile vom 25.&nbsp;April 1978, Tyler/Vereinigtes K&ouml;nigreich (Beschwerde Nr.&nbsp;5856/72, Randnr.&nbsp;31), und vom 16.&nbsp;Dezember 1999, v./Vereinigtes K&ouml;nigreich (Beschwerde Nr.&nbsp;24888/94, Randnr.&nbsp;72). </P> <HR> <P class="Cfootnotetext"><A HREF="#Footref65" NAME="Footnote65">65</A>&nbsp;&#8211; Vgl. in diesem Zusammenhang auch Rengeling,&nbsp;H.&#8209;W./Szczekalla,&nbsp;P., <I>Grundrechte in der Europ&auml;ischen Union</I>, K&ouml;ln&nbsp;2004, Randnr.&nbsp;468, die darauf hinweisen, dass mit Art.&nbsp;52 Abs.&nbsp;3 der Grundrechtecharta eine gro&szlig;e Dynamik in die Fortschreibung der Unionsgrundrechte gelange. Naumann,&nbsp;K., &#8222;Art.&nbsp;52 Abs.&nbsp;3 GrCh zwischen Koh&auml;renz des europ&auml;ischen Grundrechtsschutzes und Autonomie des Unionsrechts&#8220;, EuR 2008, S.&nbsp;424, weist darauf hin, dass es sich ohne die Ber&uuml;cksichtigung der Rechtsprechung des EGMR ohnehin nicht feststellen lie&szlig;e, welche Bedeutung und Tragweite den Rechten der EMRK zukomme, und dass nur eine dynamische Verweisung ein Auseinanderdriften der Rechtsprechung des EuGH und des EGMR verhindern k&ouml;nne. </P> <HR> <P class="Cfootnotetext"><A HREF="#Footref66" NAME="Footnote66">66</A>&nbsp;&#8211; Vgl. dazu auch Schlussantr&auml;ge von Generalanwalt Poiares Maduro vom 9.&nbsp;September 2008 in der Rechtssache Elgafaji (C-465/07, Urteil vom 17.&nbsp;Februar 2009, Slg.&nbsp;2009, I&#8209;921, Randnr.&nbsp;23). </P> <HR> <P class="Cfootnotetext"><A HREF="#Footref67" NAME="Footnote67">67</A>&nbsp;&#8211; Vgl. in diesem Zusammenhang ebenfalls von Danwitz,&nbsp;T., &#8222;Art.&nbsp;52&#8220;, in <I>Europ&auml;ische Grundrechtecharta</I> (Hrsg.: Tettinger,&nbsp;P./Stern,&nbsp;K.), M&uuml;nchen 2006, Randnrn.&nbsp;57&nbsp;f., der einerseits hervorhebt, dass die Grundrechtecharta dem EGMR nat&uuml;rlich nicht die ausschlie&szlig;liche Auslegungshoheit &uuml;ber die entsprechenden Rechte gew&auml;hre, andererseits jedoch einr&auml;umt, dass der Gerichtshof insoweit an die Auslegung der Konventionsrechte durch die Rechtsprechung des EGMR gebunden sei, als er das vom EGMR gew&auml;hrleistete Schutzniveau nicht unterschreiten d&uuml;rfe. Vgl. ferner Lenaerts,&nbsp;K./de Smijter,&nbsp;E., &#8222;The Charter and the Role of the European Courts&#8220;, <I>Maastricht Journal of European and Comparative Law</I> 2001, S.&nbsp;90, 99, die eine Verpflichtung des Gerichtshofs zur Beachtung und &Uuml;bernahme der relevanten EGMR&#8209;Rechtsprechung anzunehmen scheinen. </P> <HR> <P class="Cfootnotetext"><A HREF="#Footref68" NAME="Footnote68">68</A>&nbsp;&#8211; Vgl. zuletzt Urteil vom 9.&nbsp;November 2010, Volker und Markus Schecke (C&#8209;92/09 und C&#8209;93/09, noch nicht in der amtlichen Sammlung ver&ouml;ffentlicht, Randnrn.&nbsp;43&nbsp;ff.). Vgl. ebenfalls das Urteil vom 17.&nbsp;Februar 2009, Elgafaji (C&#8209;465/07, Slg.&nbsp;2009, I&#8209;921, Randnr.&nbsp;44), in dem der Gerichtshof als <I>obiter dictum</I> hervorhob, dass die in diesem Urteil ermittelte Auslegung der in Rede stehenden Bestimmungen der Richtlinie 2004/83 in vollem Umfang mit der EMRK vereinbar war, einschlie&szlig;lich der Rechtsprechung des EGMR zu Art.&nbsp;3 EMRK. Im Urteil vom 5.&nbsp;Oktober 2010, McB (C&#8209;400/10 PPU, noch nicht in der amtlichen Sammlung ver&ouml;ffentlicht, Randnr.&nbsp;53), hat der Gerichtshof hinsichtlich Art.&nbsp;7 der Grundrechtecharta ausdr&uuml;cklich festgestellt, dass dieser Bestimmung die gleiche Bedeutung und Tragweite beizumessen sind wie Art.&nbsp;8 Abs.&nbsp;1 EMRK <I>in seiner Auslegung durch den EGMR</I>. </P> <HR> <P class="Cfootnotetext"><A HREF="#Footref69" NAME="Footnote69">69</A>&nbsp;&#8211; Siehe Nrn.&nbsp;114&nbsp;f. der vorliegenden Schlussantr&auml;ge. </P> <HR> <P class="Cfootnotetext"><A HREF="#Footref70" NAME="Footnote70">70</A>&nbsp;&#8211; Zu der Verweisung auf die Genfer Fl&uuml;chtlingskonvention in Art.&nbsp;18 der Grundrechtecharta vgl. Bernsdorff, N., in <I>Charta der Grundrechte der Europ&auml;ischen Union </I>(Hrsg.: Meyer,&nbsp;J.), 3.&nbsp;Aufl., Baden&#8209;Baden 2011, Art.&nbsp;18, Randnr.&nbsp;10; Wollenschl&auml;ger,&nbsp;M., in <I>Handbuch der Europ&auml;ischen Grundrechte</I> (Hrsg.: Heselhaus/Nowak), M&uuml;nchen 2006, &sect;&nbsp;16, Randnr.&nbsp;32; Jochum,&nbsp;G., in <I>Europ&auml;ische Grundrechtecharta</I> (Hrsg.: Tettinger,&nbsp;P./Stern,&nbsp;K.), M&uuml;nchen 2006, Art.&nbsp;18, Randnr.&nbsp;6. </P> <HR> <P class="Cfootnotetext"><A HREF="#Footref71" NAME="Footnote71">71</A>&nbsp;&#8211; Siehe Nrn.&nbsp;143&nbsp;ff. der vorliegenden Schlussantr&auml;ge. </P> <HR> <P class="Cfootnotetext"><A HREF="#Footref72" NAME="Footnote72">72</A>&nbsp;&#8211; Urteil M.S.S./Belgien und Griechenland (oben in Fn.&nbsp;3 angef&uuml;hrt, Randnr.&nbsp;342). </P> <HR> <P class="Cfootnotetext"><A HREF="#Footref73" NAME="Footnote73">73</A>&nbsp;&#8211; Zu der Frage, ob die Art.&nbsp;1, 4 und 19 Abs.&nbsp;2 der Grundrechtecharta im Fall einer mit diesen Bestimmungen unvereinbaren &Uuml;berstellung eines Asylbewerbers an einen Mitgliedstaat selbst&auml;ndig nebeneinander zum Tragen kommen k&ouml;nnen, siehe oben, Fn.&nbsp;44 und 46. </P> <HR> <P class="Cfootnotetext"><A HREF="#Footref74" NAME="Footnote74">74</A>&nbsp;&#8211; Vgl. Jarass,&nbsp;D., a.&nbsp;a.&nbsp;O. (Fn.&nbsp;44), Art.&nbsp;47, Randnr.&nbsp;11; Alber,&nbsp;S., in <I>Europ&auml;ische Grundrechtecharta</I> (Hrsg.: Tettinger,&nbsp;P./Stern,&nbsp;K.), M&uuml;nchen 2006, Art.&nbsp;47, Randnr.&nbsp;25; Nowak,&nbsp;C., a.&nbsp;a.&nbsp;O. (Fn.&nbsp;19), &sect;&nbsp;51, Randnr.&nbsp;32. Vgl. in dem Sinne auch die st&auml;ndige Rechtsprechung des EGMR zu Art.&nbsp;13 EMRK, nach der das darin verb&uuml;rgte Recht auf wirksame Beschwerde bereits zum Tragen kommt, wenn eine Konventionsverletzung in vertretbarer Weise behauptet wird &#8211; die sogenannte &#8222;arguable complaint&#8220;. Vgl. nur Urteile M.S.S./Belgien und Griechenland (oben in Fn.&nbsp;3 angef&uuml;hrt, Randnr.&nbsp;288), und vom 26.&nbsp;Oktober 2000, Kud&#322;a/Polen (Beschwerde Nr.&nbsp;30210/96, Randnr.&nbsp;157). </P> <HR> <P class="Cfootnotetext"><A HREF="#Footref75" NAME="Footnote75">75</A>&nbsp;&#8211; Infolge dieses Gesetzesvorbehalts f&uuml;r Grundrechtseinschr&auml;nkungen m&uuml;ssen Einschr&auml;nkungen der in der Grundrechtecharta verb&uuml;rgten Rechte entweder durch den Unionsgesetzgeber oder durch die nationalen Gesetzgeber vorgesehen sein. Wenn die Grundrechtseinschr&auml;nkung auf der Ebene der nationalen Rechtsordnung erfolgt, ist dieser Gesetzesvorbehalt allerdings weit auszulegen, so dass er &#8211; unter besonderer Ber&uuml;cksichtigung der unterschiedlichen Gesetzestraditionen der Mitgliedstaaten &#8211; auch Gewohnheitsrecht oder Richterrecht einschlie&szlig;en kann; vgl. Jarass,&nbsp;D., a.&nbsp;a.&nbsp;O. (Fn.&nbsp;44), Art.&nbsp;52, Randnr.&nbsp;28; Borowsky,&nbsp;D., a.&nbsp;a.&nbsp;O. (Fn.&nbsp;44), Art.&nbsp;52, Randnr.&nbsp;20. </P> <HR> <P class="Cfootnotetext"><A HREF="#Footref76" NAME="Footnote76">76</A>&nbsp;&#8211; Zur Rolle des Effektivit&auml;tsgrundsatzes f&uuml;r die Anwendung des Art.&nbsp;47 der Grundrechtecharta vgl Alber,&nbsp;S., a.&nbsp;a.&nbsp;O. (Fn.&nbsp;74), Art.&nbsp;47, Randnr.&nbsp;34; Jarass,&nbsp;D., &#8222;Bedeutung der EU-Rechtsschutzgew&auml;hrleistung f&uuml;r nationale und EU-Gerichte&#8220;, NJW 2011, S.&nbsp;1393, 1395. Vgl auch die st&auml;ndige Rechtsprechung des EGMR zu Art.&nbsp;13 EMRK, nach der das darin verb&uuml;rgte Recht auf wirksame Beschwerde in dem Sinne zu deuten ist, dass der Rechtsbehelf dem Anspruchsberechtigten sowohl <I>de facto </I>als auch <I>de iure</I> zur Verf&uuml;gung stehen muss, wobei die zust&auml;ndigen nationalen Beh&ouml;rden sowohl die behauptete Konventionsverletzung inhaltlich &uuml;berpr&uuml;fen als auch angemessene Abhilfe schaffen k&ouml;nnen m&uuml;ssen. Vgl. nur Urteil M.S.S./Belgien und Griechenland (oben in Fn.&nbsp;3 angef&uuml;hrt, Randnrn.&nbsp;290&nbsp;f). </P> <HR> <P class="Cfootnotetext"><A HREF="#Footref77" NAME="Footnote77">77</A>&nbsp;&#8211; Vgl. die in Fn.&nbsp;60 angef&uuml;hrte Rechtsprechung. </P> <HR> <P class="Cfootnotetext"><A HREF="#Footref78" NAME="Footnote78">78</A>&nbsp;&#8211; In diesem Sinne auch: House of Lords &#8211; European Union Committee, The Treaty of Lisbon: an impact assessment. Volume I: Report (10<SUP>th</SUP> Report of Session 2007-08), http://www.parliament.the-stationery-office.co.uk/pa/ld200708/ldselect/ldeucom/62/62.pdf , Randnrn.&nbsp;5.87 und 5.103. So auch Pernice,&nbsp;I., &#8222;The Treaty of Lisbon and Fundamental Rights&#8220;, in Griller,&nbsp;S./Ziller,&nbsp;J. (Hrsg.), <I>The Lisbon Treaty. EU Constitutionalism without a Constitutional Treaty?</I>, Wien 2008, S.&nbsp;235, 245. </P> <HR> <P class="Cfootnotetext"><A HREF="#Footref79" NAME="Footnote79">79</A>&nbsp;&#8211; Siehe Nrn.&nbsp;71&nbsp;ff. der vorliegenden Schlussantr&auml;ge. In diesem Sinne auch Craig,&nbsp;P., <I>The Lisbon Treaty</I>, Oxford 2010, S.&nbsp;239; Pernice,&nbsp;I., a.&nbsp;a.&nbsp;O. (Fn.&nbsp;78), S.&nbsp;246&nbsp;f. </P> <HR> <P class="Cfootnotetext"><A HREF="#Footref80" NAME="Footnote80">80</A>&nbsp;&#8211; So auch House of Lords &#8211; European Union Committee, a.&nbsp;a.&nbsp;O. (Fn.&nbsp;78), Randnr.&nbsp;5.103, Buchst.&nbsp;a.; Dougan,&nbsp;M., &#8222;The Treaty of Lisbon 2007: winning minds, not hearts&#8220;, CMLR 2008, S.&nbsp;617, 669. Vgl. ferner Craig,&nbsp;P., a.&nbsp;a.&nbsp;O. (Fn.&nbsp;79), S.&nbsp;239, der in diesem Zusammenhang zutreffend hervorhebt, dass Art.&nbsp;1 Abs.&nbsp;2 des Protokolls Nr.&nbsp;30 sinnlos w&auml;re, wenn Art.&nbsp;1 Abs.&nbsp;1 dieses Protokolls einen generellen Opt-out enthalten w&uuml;rde. </P> <HR> <P class="Cfootnotetext"><A HREF="#Footref81" NAME="Footnote81">81</A>&nbsp;&#8211; Vgl. dazu House of Lords &#8211; European Union Committee, a.&nbsp;a.&nbsp;O. (Fn.&nbsp;78), Randnr.&nbsp;5.102. </P> <HR> <P class="Cfootnotetext"><A HREF="#Footref82" NAME="Footnote82">82</A>&nbsp;&#8211; Vgl. dazu Riedel,&nbsp;E., in <I>Charta der Grundrechte der Europ&auml;ischen Union </I>(Hrsg.: Meyer,&nbsp;J.), 3.&nbsp;Aufl., Baden&#8209;Baden 2011, vor Titel IV, Randnrn.&nbsp;7&nbsp;ff. </P> <HR> <P class="Cfootnotetext"><A HREF="#Footref83" NAME="Footnote83">83</A>&nbsp;&#8211; Vgl. dazu House of Lords &#8211; European Union Committee, a.&nbsp;a.&nbsp;O. (Fn.&nbsp;78), Randnr.&nbsp;5.103, Buchst.&nbsp;b, nach dessen Auffassung Art.&nbsp;1 Abs.&nbsp;2 des Protokolls ausschlie&szlig;t, dass der Gerichtshof im Rahmen der Auslegung einzelner &#8222;Rechte&#8220; des Titels IV zu dem Ergebnis kommen k&ouml;nnte, dass sich aus diesen &#8222;Rechten&#8220; gerichtlich einklagbare Anspr&uuml;che gegen das Vereinigte K&ouml;nigreich ergeben k&ouml;nnten. </P> <HR> <P class="Cfootnotetext"><A HREF="#Footref84" NAME="Footnote84">84</A>&nbsp;&#8211; Vgl. ebenfalls Dougan,&nbsp;M., a.&nbsp;a.&nbsp;O. (Fn.&nbsp;80), S.&nbsp;670; House of Lords &#8211; European Union Committee, a.&nbsp;a.&nbsp;O. (Fn.&nbsp;78), Randnr.&nbsp;5.103, Buchst.&nbsp;C; Pernice,&nbsp;I., a.&nbsp;a.&nbsp;O. (Fn.&nbsp;78), S.&nbsp;248&nbsp;f. </P> </div> <a class="" href="#document1">Top</a> </div> </div> </div> </div><!-- panel-body --> </div><!-- panel-collapse --> </div> <!-- panel --> <script type="text/javascript"> $(document).ready(function () { popUpWidget("./../../../", "en", "800"); popUpWidgetAccessible("./../../../", "DE"); }) </script> <script type="text/javascript"> $(document).ready(function () { if ("false" == "true" || "false" == "true") { initConsLegTable('To display the table of contents, zoom out or increase the size of your browser window.'); } if ("false" == "true") { initToc("false"); eliResolutionResolver("/legal-content/DE/TXT/"); } setTimeout(function(){ loadDocState("TXT false","PP"); }, 0); $(document).trigger("enhance"); }); </script> </div> <!-- panel-group --> </div> </div> </div> </div> </div> </div> </div> <!-- New EUR-Lex footer --> <footer class="ecl-site-footer"> <div class="ecl-container ecl-site-footer__container ecl-site-footer__container-override"> <div class="ecl-site-footer__row"> <div class="ecl-site-footer__column"> <div class="ecl-site-footer__section ecl-site-footer__section--site-info"> <a href="./../../../homepage.html" > <picture class="ecl-picture ecl-site-footer__picture" title="Back to EUR-Lex homepage"> <img class="ecl-site-footer__logo-image" src="./../../../revamp/images/eurlex_simple.svg" onerror="this.onerror=null; this.src='./../../../images/n/eurlex_simple.png'" alt="Back to EUR-Lex homepage" title="Back to EUR-Lex homepage"> </picture> </a> <div class="ecl-site-footer__description">This site is managed by the <a href="http://op.europa.eu/en/home" title="Publications Office of the European Union" class="ecl-link ecl-link--standalone ecl-site-footer__link">Publications Office of the European Union</a> </div> </div> </div> <div class="ecl-site-footer__column"> <div class="ecl-site-footer__section"> <h2 class="ecl-site-footer__title ecl-site-footer__title--separator">Need help?</h2> <ul class="ecl-site-footer__list"> <li class="ecl-site-footer__list-item"> <a href="./../../../content/help.html" class="ecl-link ecl-link--standalone ecl-site-footer__link" title="Help pages" > Help pages </a> </li> <li class="ecl-site-footer__list-item"> <a href="./../../../contact.html" class="ecl-link ecl-link--standalone ecl-site-footer__link" title="Contact" > Contact </a> </li> <li class="ecl-site-footer__list-item"> <a href="./../../../content/site-map/site-map.html" class="ecl-link ecl-link--standalone ecl-site-footer__link" title="Sitemap" > Sitemap </a> </li> </ul> </div> <div class="ecl-site-footer__section"> <h2 class="ecl-site-footer__title ecl-site-footer__title--separator">Follow us</h2> <ul class="ecl-site-footer__list"> <li class="ecl-site-footer__list-item"> <a href="https://twitter.com/EURLex/" title="X" class="ecl-link ecl-link--standalone ecl-link--icon ecl-site-footer__link"> <img class="ecl-icon ecl-icon--m ecl-link__icon ecl-link--icon--twitter" src="./../../../revamp/images/twitter.svg" onerror="this.onerror=null; this.src='./../../../images/n/twitter.png'" alt="X" title="X"> <span class="ecl-link__label--twitter">X</span> </a> </li> </ul> </div> <div class="ecl-site-footer__section"> <h2 class="ecl-site-footer__title ecl-site-footer__title--separator">Legal</h2> <ul class="ecl-site-footer__list"> <li class="ecl-site-footer__list-item"> <a href="./../../../content/legal-notice/legal-notice.html" class="ecl-link ecl-link--standalone ecl-site-footer__link" title="Legal notice" > Legal notice </a> </li> <li class="ecl-site-footer__list-item"> <a href="./../../../content/legal-notice/legal-notice.html#5.%20Cookies%20notice" class="ecl-link ecl-link--standalone ecl-site-footer__link" title="Cookies policy" > Cookies policy </a> </li> <li class="ecl-site-footer__list-item"> <a href="./../../../content/legal-notice/legal-notice.html#4.%20Accessibility%20statement" class="ecl-link ecl-link--standalone ecl-site-footer__link" title="Accessibility" > Accessibility </a> </li> <li class="ecl-site-footer__list-item"> <a href="./../../../content/legal-notice/legal-notice.html#3.%20protection" class="ecl-link ecl-link--standalone ecl-site-footer__link" title="Privacy statement" > Privacy statement </a> </li> </ul> </div> </div> <div class="ecl-site-footer__column"> <div class="ecl-site-footer__section"> <h2 class="ecl-site-footer__title ecl-site-footer__title--separator">Information</h2> <ul class="ecl-site-footer__list"> <li class="ecl-site-footer__list-item"> <a href="./../../../content/welcome/about.html" class="ecl-link ecl-link--standalone ecl-site-footer__link" title="About EUR-Lex" > About EUR-Lex </a> </li> <li class="ecl-site-footer__list-item"> <a href="./../../../newsletter/newsletterLatest.html" class="ecl-link ecl-link--standalone ecl-site-footer__link" title="Newsletter" > Newsletter </a> </li> <li class="ecl-site-footer__list-item"> <a href="./../../../content/links/links.html" class="ecl-link ecl-link--standalone ecl-site-footer__link" title="Useful links" > Useful links </a> </li> </ul> </div> <div class="ecl-site-footer__section"> <h2 class="ecl-site-footer__title ecl-site-footer__title--separator">Other services</h2> <ul class="ecl-site-footer__list"> <li class="ecl-site-footer__list-item"> <a href="https://data.europa.eu/euodp/en/data/" title="European Data" class="ecl-link ecl-link--standalone ecl-site-footer__link"> European Data </a> </li> <li class="ecl-site-footer__list-item"> <a href="https://ted.europa.eu/TED/main/HomePage.do" title="EU tenders" class="ecl-link ecl-link--standalone ecl-site-footer__link"> EU tenders </a> </li> <li class="ecl-site-footer__list-item"> <a href="http://cordis.europa.eu/en/" title="EU research results" class="ecl-link ecl-link--standalone ecl-site-footer__link"> EU research results </a> </li> <li class="ecl-site-footer__list-item"> <a href="http://op.europa.eu/en/web/who-is-who" title="EU Whoiswho" class="ecl-link ecl-link--standalone ecl-site-footer__link"> EU Whoiswho </a> </li> <li class="ecl-site-footer__list-item"> <a href="http://op.europa.eu/en/web/general-publications/publications" title="EU publications" class="ecl-link ecl-link--standalone ecl-site-footer__link"> EU publications </a> </li> </ul> </div> <div class="ecl-site-footer__section ecl-site-footer__section--separator"> <ul class="ecl-site-footer__list"> <li class="ecl-site-footer__list-item"> <a href="http://n-lex.europa.eu/n-lex/index?lang=en" title="N-Lex" class="ecl-link ecl-link--standalone ecl-site-footer__link"> N-Lex </a> </li> <li class="ecl-site-footer__list-item"> <a href="http://op.europa.eu/en/web/eu-law-in-force" title="EU Law in Force" class="ecl-link ecl-link--standalone ecl-site-footer__link"> EU Law in Force </a> </li> <li class="ecl-site-footer__list-item"> <a href="http://law-tracker.europa.eu/joint-legislative-portal/homepage?lang=en" title="EU Law Tracker" class="ecl-link ecl-link--standalone ecl-site-footer__link"> EU Law Tracker </a> </li> </ul> </div> </div> </div> <div class="ecl-site-footer__row"> <div class="ecl-site-footer__column"> <div class="ecl-site-footer__section"><a href="https://european-union.europa.eu/" class="ecl-link ecl-link--standalone ecl-site-footer__logo-link" aria-label="European Union"> <picture class="ecl-picture ecl-site-footer__picture" title="European Union"> <source srcset="./../../../revamp/images/logo-eu--en.svg" media="(min-width: 996px)"><img class="ecl-site-footer__logo-image" src="./../../../revamp/images/logo-eu--en-sm.svg" alt="European Union logo" /> </picture> </a> <div class="ecl-site-footer__description">Discover more on<a href="https://europa.eu" class="ecl-link ecl-link--standalone"> <u>europa.eu</u></a></div> </div> </div> <div class="ecl-site-footer__column"> <div class="ecl-site-footer__section"> <h2 class="ecl-site-footer__title ecl-site-footer__title--separator">Contact the EU</h2> <ul class="ecl-site-footer__list"> <li class="ecl-site-footer__list-item"><a href="tel:0080067891011" class="ecl-link ecl-link--standalone ecl-site-footer__link"> Call us 00 800 6 7 8 9 10 11</a></li> <li class="ecl-site-footer__list-item"><a href="https://european-union.europa.eu/contact-eu/call-us_en" class="ecl-link ecl-link--standalone ecl-site-footer__link"> Use other telephone options</a></li> <li class="ecl-site-footer__list-item"><a href="https://european-union.europa.eu/contact-eu/write-us_en" class="ecl-link ecl-link--standalone ecl-site-footer__link"> Write to us via our contact form</a></li> <li class="ecl-site-footer__list-item"><a href="https://european-union.europa.eu/contact-eu/meet-us_en" class="ecl-link ecl-link--standalone ecl-site-footer__link"> Meet us at one of the EU centres</a></li> </ul> </div> <div class="ecl-site-footer__section"> <h2 class="ecl-site-footer__title ecl-site-footer__title--separator">Social media</h2> <ul class="ecl-site-footer__list"> <li class="ecl-site-footer__list-item"><a href="https://european-union.europa.eu/contact-eu/social-media-channels_en#/search" class="ecl-link ecl-link--standalone ecl-site-footer__link"> Search for EU social media channels</a></li> </ul> </div> <div class="ecl-site-footer__section"> <h2 class="ecl-site-footer__title ecl-site-footer__title--separator">Legal</h2> <ul class="ecl-site-footer__list"> <li class="ecl-site-footer__list-item"><a href="https://european-union.europa.eu/languages-our-websites_en" class="ecl-link ecl-link--standalone ecl-site-footer__link">Languages on our websites</a></li> <li class="ecl-site-footer__list-item"><a href="https://european-union.europa.eu/privacy-policy_en" class="ecl-link ecl-link--standalone ecl-site-footer__link">Privacy policy</a></li> <li class="ecl-site-footer__list-item"><a href="https://european-union.europa.eu/legal-notice_en" class="ecl-link ecl-link--standalone ecl-site-footer__link">Legal notice</a></li> <li class="ecl-site-footer__list-item"><a href="https://european-union.europa.eu/cookies_en" class="ecl-link ecl-link--standalone ecl-site-footer__link">Cookies</a></li> </ul> </div> </div> <div class="ecl-site-footer__column"> <div class="ecl-site-footer__section ecl-site-footer__section"> <h2 class="ecl-site-footer__title ecl-site-footer__title--separator">EU institutions</h2> <ul class="ecl-site-footer__list"> <li class="ecl-site-footer__list-item"><a href="https://www.europarl.europa.eu/portal/" class="ecl-link ecl-link--standalone ecl-site-footer__link">European Parliament</a></li> <li class="ecl-site-footer__list-item"><a href="https://www.consilium.europa.eu/en/european-council/" class="ecl-link ecl-link--standalone ecl-site-footer__link">European Council</a></li> <li class="ecl-site-footer__list-item"><a href="https://www.consilium.europa.eu/en/home/" class="ecl-link ecl-link--standalone ecl-site-footer__link">Council of the European Union</a></li> <li class="ecl-site-footer__list-item"><a href="https://commission.europa.eu/index_en" class="ecl-link ecl-link--standalone ecl-site-footer__link">European Commission</a></li> <li class="ecl-site-footer__list-item"><a href="https://curia.europa.eu/jcms/jcms/j_6/en/" class="ecl-link ecl-link--standalone ecl-site-footer__link">Court of Justice of the European Union (CJEU)</a></li> <li class="ecl-site-footer__list-item"><a href="https://www.ecb.europa.eu/home/html/index.en.html" class="ecl-link ecl-link--standalone ecl-site-footer__link">European Central Bank (ECB)</a></li> <li class="ecl-site-footer__list-item"><a href="https://www.eca.europa.eu/en" class="ecl-link ecl-link--standalone ecl-site-footer__link">European Court of Auditors</a></li> <li class="ecl-site-footer__list-item"><a href="https://eeas.europa.eu/headquarters/headquarters-homepage_en" class="ecl-link ecl-link--standalone ecl-site-footer__link">European External Action Service (EEAS)</a></li> <li class="ecl-site-footer__list-item"><a href="https://www.eesc.europa.eu/?i=portal.en.home" class="ecl-link ecl-link--standalone ecl-site-footer__link">European Economic and Social Committee</a></li> <li class="ecl-site-footer__list-item"><a href="https://cor.europa.eu/en/" class="ecl-link ecl-link--standalone ecl-site-footer__link">European Committee of Regions (CoR)</a></li> <li class="ecl-site-footer__list-item"><a href="https://www.eib.org/en/index.htm" class="ecl-link ecl-link--standalone ecl-site-footer__link">European Investment Bank</a></li> <li class="ecl-site-footer__list-item"><a href="https://www.ombudsman.europa.eu/en/home" class="ecl-link ecl-link--standalone ecl-site-footer__link">European Ombudsman</a></li> <li class="ecl-site-footer__list-item"><a href="https://secure.edps.europa.eu/EDPSWEB/edps/EDPS?lang=en" class="ecl-link ecl-link--standalone ecl-site-footer__link">European Data Protection Supervisor (EDPS)</a></li> <li class="ecl-site-footer__list-item"><a href="https://edpb.europa.eu/edpb_en" class="ecl-link ecl-link--standalone ecl-site-footer__link">European Data Protection Board</a></li> <li class="ecl-site-footer__list-item"><a href="https://epso.europa.eu/en" class="ecl-link ecl-link--standalone ecl-site-footer__link">European Personnel Selection Office</a></li> <li class="ecl-site-footer__list-item"><a href="https://op.europa.eu/en/home" class="ecl-link ecl-link--standalone ecl-site-footer__link">Publications Office of the European Union</a></li> <li class="ecl-site-footer__list-item"><a href="https://european-union.europa.eu/institutions-law-budget/institutions-and-bodies/institutions-and-bodies-profiles_en?f%5B0%5D=oe_organisation_eu_type%3Ahttp%3A//publications.europa.eu/resource/authority/corporate-body-classification/AGENCY_DEC&f%5B1%5D=oe_organisation_eu_type%3Ahttp%3A//publications.europa.eu/resource/authority/corporate-body-classification/AGENCY_EXEC&f%5B2%5D=oe_organisation_eu_type%3Ahttp%3A//publications.europa.eu/resource/authority/corporate-body-classification/EU_JU" class="ecl-link ecl-link--standalone ecl-site-footer__link">Agencies</a></li> </ul> </div> </div> </div> <a href="#" aria-label="Back to top" class="btn btn-xs btn-primary EurlexTop"><i class="fa fa-arrow-up" aria-hidden="true"></i></a> <div class="panel-footer text-center switchToDesktop"> <ul class="list-unstyled"> <li class="hide" id="switchToMobile"> <a href="#" class="OP-Nlex" onclick="createCookie(&#039;desktopModeOn&#039;,&#039;false&#039;,&#039;30&#039;);window.location.reload(true);" > Switch to mobile&nbsp;<i class="fa fa-mobile" aria-hidden="true"></i> </a> </li> <li class="hide" id="switchToDesktop"> <a href="#" class="ecl-link ecl-link--standalone ecl-site-footer__link" onclick="createCookie(&#039;desktopModeOn&#039;,&#039;true&#039;,&#039;30&#039;);window.location.reload(true);" > Switch to desktop&nbsp;<i class="fa fa-desktop" aria-hidden="true"></i> </a> </li> </ul> </div> </div> </footer> <script type="text/javascript"> $(document).ready(function () { var switchToDesktop = "notSelected"; var deviceDetected = "desktop"; //enable switch to desktop view for mobile devices if (deviceDetected == 'mobile' ){ if ((switchToDesktop == 'false' || switchToDesktop == 'notSelected') && window.innerWidth<992 ){ $("#switchToDesktop").removeClass("hide"); }else if (switchToDesktop == 'true'){ $("#switchToMobile").removeClass("hide"); } } }); </script> <script type="text/javascript" src="./../../../js/jquery.js?v=2.17.4"></script> <script>(function($,d){$.each(readyQ,function(i,f){$(f)});$.each(bindReadyQ,function(i,f){$(d).on("ready",f)})})(jQuery,document)</script> <script type="text/javascript" src="./../../../js/eur-lex-sanitizer.js?v=2.17.4"></script> <script type="text/javascript" src="./../../../js/eur-lex.js?v=2.17.4"></script> <script type="text/javascript" src="./../../../js/experimentalFeatures.js?v=2.17.4"></script> <script type="text/javascript" src="./../../../js/machineTranslation.js?v=2.17.4"></script> <script type="text/javascript" src="./../../../revamp/components/vendor/moment/min/moment-with-locales.min.js?v=2.17.4"></script> <script type="text/javascript" src="./../../../revamp/components/vendor/bootstrap/dist/js/bootstrap.min.js?v=2.17.4"></script> <script type="text/javascript" src="./../../../revamp/components/vendor/bootstrap-3-typeahead/js/bootstrap3-typeahead_customized.min.js?v=2.17.4"></script> <script type="text/javascript" src="./../../../revamp/js/ie10-viewport-bug-workaround.js?v=2.17.4"></script> <script type="text/javascript" src="./../../../revamp/js/metisMenu.min.js?v=2.17.4"></script> <script type="text/javascript" src="./../../../revamp/js/timeline.main.js?v=2.17.4"></script> <script type="text/javascript" src="./../../../revamp/js/jquery.autoresize.min.js?v=2.17.4"></script> <script type="text/javascript" src="./../../../revamp/js/eurlex.js?v=2.17.4"></script> <script type="text/javascript" src="./../../../js/compatibility-table.js?v=2.17.4"></script> <script type="text/javascript" src="./../../../revamp/components/vendor/bootstrap/js/transition.js?v=2.17.4"></script> <script type="text/javascript" src="./../../../revamp/components/vendor/bootstrap/js/collapse.js?v=2.17.4"></script> <script type="text/javascript" src="./../../../revamp/components/vendor/gasparesganga-jquery-loading-overlay/src/loadingoverlay.min.js?v=2.17.4"></script> <script type="text/javascript" src="./../../../js/popupWidgetTitle.js?v=2.17.4"></script> <script type="text/javascript" src="./../../../js/piwik_functionality.js?v=2.17.4"></script> <script src="https://webtools.europa.eu/load.js?globan=1110" type="text/javascript"></script> <script type="text/javascript" src="./../../../js/cookieConsentKitUtils.js?v=2.17.4"></script> <script type="text/javascript" src="./../../../js/d3/d3.v7.min.js?v=2.17.4"></script> <script type="text/javascript" src="./../../../js/browse-by-collection.js?v=2.17.4"></script> <script type="text/javascript" src="./../../../js/d3-timeline.js?v=2.17.4"></script> <script type="text/javascript" src="./../../../js/url-dynamic-util.js?v=2.17.4"></script> <script type="text/javascript" src="./../../../js/pdfjs/build/pdf.js?v=2.17.4"></script> <script type="text/javascript" src="./../../../js/pdfjs/build/pdf.worker.js?v=2.17.4"></script> <script type="text/javascript" src="./../../../js/pdf-infinite-scroll.js?v=2.17.4"></script> <script type="text/javascript" src="./../../../revamp/components/vendor/ec/eu-preset-v4.1.1/scripts/ecl-eu.js?v=2.17.4"></script> <script type="text/javascript" src="https://unpkg.com/svg4everybody@2.1.9/dist/svg4everybody.js"></script> </body> </html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10