CINXE.COM
Romans 16:12 Multilingual: Salute Tryphaena and Tryphosa, who labour in the Lord. Salute Persis the beloved, which laboured much in the Lord.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Romans 16:12 Multilingual: Salute Tryphaena and Tryphosa, who labour in the Lord. Salute Persis the beloved, which laboured much in the Lord.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/multi/romans/16-12.htm" /><link rel="stylesheet" href="/5003.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 4800px), only screen and (max-device-width: 4800px)" href="/4803.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1550px), only screen and (max-device-width: 1550px)" href="/1553.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1250px), only screen and (max-device-width: 1250px)" href="/1253.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1050px), only screen and (max-device-width: 1050px)" href="/1053.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 900px), only screen and (max-device-width: 900px)" href="/903.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 800px), only screen and (max-device-width: 800px)" href="/803.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 575px), only screen and (max-device-width: 575px)" href="/503.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-height: 450px), only screen and (max-device-height: 450px)" href="/h453.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/romans/16-12.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/combine/romans/16-12.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/multi/">Multilingual</a> > Romans 16:12</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../romans/16-11.htm" title="Romans 16:11">◄</a> Romans 16:12 <a href="../romans/16-13.htm" title="Romans 16:13">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><span class="versiontext"><a href="/kjv/romans/16.htm">King James Bible</a></span><br />Salute Tryphena and Tryphosa, who labour in the Lord. Salute the beloved Persis, which laboured much in the Lord.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/romans/16.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />Salute Tryphaena and Tryphosa, who labour in [the] Lord. Salute Persis, the beloved, who has laboured much in [the] Lord.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/romans/16.htm">English Revised Version</a></span><br />Salute Tryphaena and Tryphosa, who labour in the Lord. Salute Persis the beloved, which laboured much in the Lord.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/romans/16.htm">World English Bible</a></span><br />Greet Tryphaena and Tryphosa, who labor in the Lord. Greet Persis, the beloved, who labored much in the Lord.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/romans/16.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> salute Tryphaena, and Tryphosa, who are labouring in the Lord; salute Persis, the beloved, who did labour much in the Lord.<p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/alb/romans/16.htm">Romakëve 16:12 Albanian</a><br></span><span class="alb">U bëni të fala Trifenës dhe Trifozës, të cilat mundohen në Zotin. Të fala Persidës së dashur, e cila është munduar shumë në Zotin.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/arm/romans/16.htm">ՀՌՈՄԷԱՑԻՆԵՐԻՆ 16:12 Armenian (Western): NT</a><br></span><span class="arm">Բարեւեցէ՛ք Տրիփոնը եւ Տրիփոսը, որոնք կ՚աշխատին Տէրոջմով: Բարեւեցէ՛ք սիրելի Պերսիդէն, որ շատ աշխատեցաւ Տէրոջմով:</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/bas/romans/16.htm">Romanoetara. 16:12 Basque (Navarro-Labourdin): NT</a><br></span><span class="bas">Salutaitzaçue Tryphena eta Tryphosa, gure Iaunean trabaillatzen diradenac. Saluta eçaçue Persida, nic maite dudana eta anhitz trabaillatu dena, gure Iaunean.</span><p><span class="versiontext"><a href="//bairisch.bibeltext.com/romans/16.htm">D Roemer 16:12 Bavarian</a><br></span><span class="ger">Grüesstß de Trüffyna und Trüffosa, was si für n Herrn dermaaßn abhintuend, weiters aau de liebe Persiss, was syr aau für n Herrn yso ayn Müe gmacht haat.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/bul/romans/16.htm">Римляни 16:12 Bulgarian</a><br></span><span class="bul">Поздравете Трифена и Трифоса, които работят в Господа. Поздравете любезната Персида, която е работила много в Господа.</span><p><span class="versiontext"><a href="//cuvmpt.holybible.com.cn/romans/16.htm">現代標點和合本 (CUVMP Traditional)</a><br></span><span class="chi">又問為主勞苦的土非拿氏和土富撒氏安。問可親愛為主多受勞苦的彼息氏安。<p><span class="versiontext"><a href="//cuvmps.holybible.com.cn/romans/16.htm">现代标点和合本 (CUVMP Simplified)</a><br></span><span class="chi">又问为主劳苦的土非拿氏和土富撒氏安。问可亲爱为主多受劳苦的彼息氏安。<p></span><p><span class="versiontext"><a href="//cu.holybible.com.cn/romans/16.htm">羅 馬 書 16:12 Chinese Bible: Union (Traditional)</a><br></span><span class="chi">又 問 為 主 勞 苦 的 土 非 拿 氏 和 土 富 撒 氏 安 。 問 可 親 愛 為 主 多 受 勞 苦 的 彼 息 氏 安 。</span><p><span class="versiontext"><a href="//cus.holybible.com.cn/romans/16.htm">羅 馬 書 16:12 Chinese Bible: Union (Simplified)</a><br></span><span class="chi">又 问 为 主 劳 苦 的 土 非 拿 氏 和 土 富 撒 氏 安 。 问 可 亲 爱 为 主 多 受 劳 苦 的 彼 息 氏 安 。</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/cro/romans/16.htm">Poslanica Rimljanima 16:12 Croatian Bible</a><br></span><span class="cro">Pozdravite Trifenu i Trifozu koje se trude u Gospodinu. Pozdravite ljubljenu Persidu koja se mnogo trudila u Gospodinu.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/bkr/romans/16.htm">Římanům 16:12 Czech BKR</a><br></span><span class="cz">Pozdravte Tryfény a Tryfózy, kteréž práci vedou v Pánu. Pozdravte Persidy milé, kteráž mnoho pracovala v Pánu.</span><p><span class="versiontext"><a href="//da.bibelsite.com/dan/romans/16.htm">Romerne 16:12 Danish</a><br></span><span class="dan">Hilser Tryfæna og Tryfosa, som arbejde i Herren. Hilser; Persis, den elskede, som jo har arbejdet meget i Herren.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/svg/romans/16.htm">Romeinen 16:12 Dutch Staten Vertaling</a><br></span><span class="svg">Groet Tryfena en Tryfosa, vrouwen die in den Heere arbeiden. Groet Persis, de beminde zuster, die veel gearbeid heeft in den Heere.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/hun/romans/16.htm">Rómaiakhoz 16:12 Hungarian: Karoli</a><br></span><span class="hun">Köszöntsétek Trifénát és Trifósát, kik munkálódnak az Úrban. Köszöntsétek a szerelmetes Persist, ki sokat munkálódott az Úrban.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/esp/romans/16.htm">Al la romanoj 16:12 Esperanto</a><br></span><span class="esp">Salutu Trifajnan kaj Trifosan, kiuj laboras en la Sinjoro. Salutu Persison, la virinon amatan, kiu multe laboris en la Sinjoro.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/fin/romans/16.htm">Kirje roomalaisille 16:12 Finnish: Bible (1776)</a><br></span><span class="fin">Tervehtikäät Tryphenaa ja Tryphosaa, jotka työtä tekevät Herrassa. Tervehtikäät Persistä, minun rakastani, joka paljon työtä tehnyt on Herrassa.</span></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><span class="versiontext"><a href="/nestle/romans/16.htm">Nestle GNT 1904</a><br></span><span class="greek">ἀσπάσασθε Τρύφαιναν καὶ Τρυφῶσαν τὰς κοπιώσας ἐν Κυρίῳ. ἀσπάσασθε Περσίδα τὴν ἀγαπητήν, ἥτις πολλὰ ἐκοπίασεν ἐν Κυρίῳ.</span><p><span class="versiontext"><a href="/wh/romans/16.htm">Westcott and Hort 1881</a><br></span><span class="greek">ἀσπάσασθε Τρύφαιναν καὶ Τρυφῶσαν τὰς κοπιώσας ἐν κυρίῳ. ἀσπάσασθε Περσίδα τὴν ἀγαπητήν, ἥτις πολλὰ ἐκοπίασεν ἐν κυρίῳ.</span><p><span class="versiontext"><a href="/whvar/romans/16.htm">Westcott and Hort / [NA27 variants]</a><br></span><span class="greek">ἀσπάσασθε Τρύφαιναν καὶ Τρυφῶσαν τὰς κοπιώσας ἐν κυρίῳ. ἀσπάσασθε Περσίδα τὴν ἀγαπητήν, ἥτις πολλὰ ἐκοπίασεν ἐν κυρίῳ.</span><p><span class="versiontext"><a href="/bz05/romans/16.htm">RP Byzantine Majority Text 2005</a><br></span><span class="greek">Ἀσπάσασθε Tρύφαιναν καὶ Tρυφῶσαν τὰς κοπιώσας ἐν κυρίῳ. Ἀσπάσασθε Περσίδα τὴν ἀγαπητήν, ἥτις πολλὰ ἐκοπίασεν ἐν κυρίῳ.</span><p><span class="versiontext"><a href="/goc/romans/16.htm">Greek Orthodox Church 1904</a><br></span><span class="greek">ἀσπάσασθε Τρύφαιναν καὶ Τρυφῶσαν τὰς κοπιώσας ἐν Κυρίῳ. ἀσπάσασθε Περσίδα τὴν ἀγαπητήν, ἥτις πολλὰ ἐκοπίασεν ἐν Κυρίῳ.</span><p><span class="versiontext"><a href="/t8/romans/16.htm">Tischendorf 8th Edition</a><br></span><span class="greek">ἀσπάσασθε Τρύφαιναν καὶ Τρυφῶσαν τὰς κοπιώσας ἐν κυρίῳ. ἀσπάσασθε Περσίδα τὴν ἀγαπητήν, ἥτις πολλὰ ἐκοπίασεν ἐν κυρίῳ.</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr94/romans/16.htm">Scrivener's Textus Receptus 1894</a><br></span><span class="greek">ἀσπάσασθε Τρύφαιναν καὶ Τρυφῶσαν τὰς κοπιώσας ἐν Κυρίῳ. ἀσπάσασθε Περσίδα τὴν ἀγαπητήν, ἥτις πολλὰ ἐκοπίασεν ἐν Κυρίῳ.</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr/romans/16.htm">Stephanus Textus Receptus 1550</a><br></span><span class="greek">ἀσπάσασθε Τρύφαιναν καὶ Τρυφῶσαν τὰς κοπιώσας ἐν κυρίῳ ἀσπάσασθε Περσίδα τὴν ἀγαπητήν ἥτις πολλὰ ἐκοπίασεν ἐν κυρίῳ</span><p><span class="versiontext"><a href="//dar.saintebible.com/romans/16.htm">Romains 16:12 French: Darby</a><br></span><span class="fr">Saluez Tryphene et Tryphose, lesquelles travaillent dans le Seigneur. Saluez Persis, la bien-aimee, qui a beaucoup travaille dans le Seigneur.</span><p><span class="versiontext"><a href="//lsg.saintebible.com/romans/16.htm">Romains 16:12 French: Louis Segond (1910)</a><br></span><span class="fr">Saluez Tryphène et Tryphose, qui travaillent pour le Seigneur. Saluez Perside, la bien-aimée, qui a beaucoup travaillé pour le Seigneur.</span><p><span class="versiontext"><a href="//mar.saintebible.com/romans/16.htm">Romains 16:12 French: Martin (1744)</a><br></span><span class="fr">Saluez Tryphène et Thryphose, lesquelles travaillent en [notre] Seigneur. Saluez Perside la bien-aimée, qui a beaucoup travaillé en notre Seigneur.</span><p><span class="versiontext"><a href="///l45.bibeltext.com/romans/16.htm">Roemer 16:12 German: Modernized</a><br></span><span class="ger">Grüßet die Tryphäna und die Tryphosa, welche in dem HERRN gearbeitet haben. Grüßet die Persida, meine Liebe, welche in dem HERRN viel gearbeitet hat.</span><p><span class="versiontext"><a href="///l12.bibeltext.com/romans/16.htm">Roemer 16:12 German: Luther (1912)</a><br></span><span class="ger">Grüßet die Tryphäna und die Tryphosa, welche in dem HERRN gearbeitet haben. Grüßet die Persis, meine Liebe, welch in dem HERRN viel gearbeitet hat.</span><p><span class="versiontext"><a href="//text.bibeltext.com/romans/16.htm">Roemer 16:12 German: Textbibel (1899)</a><br></span><span class="ger">Grüßet die Tryphäna und Tryphosa, sie machen sich Mühe im Herrn.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/rb/romans/16.htm">Romani 16:12 Italian: Riveduta Bible (1927)</a><br></span><span class="ita">Salutate Trifena e Trifosa, che si affaticano nel Signore. Salutate la cara Perside che si è molto affaticata nel Signore.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/gio/romans/16.htm">Romani 16:12 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)</a><br></span><span class="ita">Salutate Trifena, e Trifosa, le quali si affaticano nel Signore. Salutate la cara Perside, la quale si è molto affaticata nel Signore.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/tl/romans/16.htm">ROMA 16:12 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)</a><br></span><span class="ind">Salam kepada Teripena dan Teriposa, yaitu perempuan yang berlelah-lelah di dalam Tuhan. Salam kepada Persis, perempuan yang dikasihi itu, yang sangat berlelah-lelah di dalam Tuhan.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/kab/romans/16.htm">Romans 16:12 Kabyle: NT</a><br></span><span class="kab">?sellimet ɣef tyessetmatin Trifina akk-d Trifusa i genneɛtaben ɣef lecɣal n Ṛebbi, țsellimet ɣef Bersidya eɛzizen, tin yenneɛtaben aṭas ɣef Lecɣal n Lmasiḥ. </span><p><span class="versiontext"><a href="/vul/romans/16.htm">Romanos 16:12 Latin: Vulgata Clementina</a><br></span><span class="vul">Salutate Tryphænam et Tryphosam, quæ laborant in Domino. Salutate Persidem carissimam, quæ multum laboravit in Domino.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/mao/romans/16.htm">Romans 16:12 Maori</a><br></span><span class="mao">Oha atu ki a Taraipine raua ko Taraipoha, e mahi nei i roto i te Ariki. Oha atu ki a Perahi, e arohaina nei, he nui nei tana mahi i roto i te Ariki.</span><p><span class="versiontext"><a href="//no.bibelsite.com/nor/romans/16.htm">Romerne 16:12 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)</a><br></span><span class="nor">Hils Tryfena og Tryfosa, som har arbeidet i Herren. Hils Persis, den elskede, som har arbeidet meget i Herren. </span></div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><span class="versiontext"><a href="/rvr/romans/16.htm">Romanos 16:12 Spanish: Reina Valera 1909</a><br></span><span class="spa">Saludad á Trifena y á Trifosa, las cuales trabajan en el Señor. Saludad á Pérsida amada, la cual ha trabajado mucho en el Señor.</span><p><span class="versiontext"><a href="/sev/romans/16.htm">Romanos 16:12 Spanish: Sagradas Escrituras 1569</a><br></span><span class="spa">Saludad a Trifena y a Trifosa, las cuales trabajan en el Señor. Saludad a Pérsida amada, la cual ha trabajado mucho en el Señor. </span><p><span class="versiontext"><a href="//bibliaportugues.com/kja/romans/16.htm">Romanos 16:12 Portuguese: Bíblia King James Atualizada</a><br></span><span class="por">Saudai Trifena e Trifosa, mulheres que se dedicam arduamente ao trabalho no Senhor. Saudai a estimada Pérside, que igualmente empenhou-se com devoção à obra no Senhor. </span><p><span class="versiontext"><a href="//bibliaportugues.com/jfa/romans/16.htm">Romanos 16:12 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada</a><br></span><span class="por">Saudai a Trifena e a Trifosa, que trabalham no Senhor. Saudai a amada Pérside, que muito trabalhou no Senhor. </span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/rom/romans/16.htm">Romani 16:12 Romanian: Cornilescu</a><br></span><span class="rom">Spuneţi sănătate Trifenei şi Trifosei, cari se ostenesc pentru Domnul. -Spuneţi sănătate Persidei prea iubite, care s'a ostenit mult pentru Domnul. -</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/st/romans/16.htm">К Римлянам 16:12 Russian: Synodal Translation (1876)</a><br></span><span class="st">Приветствуйте Трифену и Трифосу, трудящихся о Господе. Приветствуйте Персиду возлюбленную, которая много потрудилась о Господе.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/koi8/romans/16.htm">К Римлянам 16:12 Russian koi8r</a><br></span><span class="koi8">Приветствуйте Трифену и Трифосу, трудящихся о Господе. Приветствуйте Персиду возлюбленную, которая много потрудилась о Господе.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/shu/romans/16.htm">Romans 16:12 Shuar New Testament</a><br></span><span class="shu">Tripiniasha tura Tripiusasha Y·snan takainia ßsarmatai amikmaatruatarum. N·nisan ii umai Pφrsitia Y·snan ti takasu asamtai amikmaatruatarum.</span><p><span class="versiontext"><a href="//sv.bibelsite.com/swe/romans/16.htm">Romabrevet 16:12 Swedish (1917)</a><br></span><span class="swe">Hälsen Tryfena och Tryfosa, som arbeta i Herren. Hälsen Persis, den älskade systern, som har så mycket arbetat i Herren.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/swa/romans/16.htm">Warumi 16:12 Swahili NT</a><br></span><span class="swa">Nisalimieni Trufena na Trufosa wanaofanya kazi katika utumishi wa Bwana, na rafiki yangu Persi ambaye amefanya mengi kwa ajili ya Bwana.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/adb/romans/16.htm">Mga Taga-Roma 16:12 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)</a><br></span><span class="adb">Batiin ninyo si Trifena at si Trifosa, na nangagpapagal sa Panginoon. Batiin ninyo si Persida na minamahal, na lubhang nagpagal sa Panginoon. </span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/tha/romans/16.htm">โรม 16:12 Thai: from KJV</a><br></span><span class="tha">ขอฝากความคิดถึงมายังตรีเฟนาและตรีโฟสาผู้ปฏิบัติงานในฝ่ายองค์พระผู้เป็นเจ้า ขอฝากความคิดถึงมายังเปอร์ซิสที่รักผู้ได้ปฏิบัติงานมากมายฝ่ายองค์พระผู้เป็นเจ้า</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/tur/romans/16.htm">Romalılar 16:12 Turkish</a><br></span><span class="tur">Rabbin hizmetinde çalışan Trifenayla Trifosaya selam edin. Rabbin hizmetinde çok çalışmış olan sevgili Persise selam söyleyin.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/ukr/romans/16.htm">Римляни 16:12 Ukrainian: NT</a><br></span><span class="ukr">Витайте Трифену й Трифосу, що трудять ся в Господі, витайте Перейду любу, що багато трудилась в Господі.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/uma/romans/16.htm">Romans 16:12 Uma New Testament</a><br></span><span class="uma">Tabe-ku hi Trifena pai' Trifosa to mobago mpu'u-ramo hi rala bago Pue' Yesus. Tabe-ku hi Persis to kupe'ahi', to wori' wo'o-wadi pobago-na rala pobago Pue'.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/vie/romans/16.htm">Roâ-ma 16:12 Vietnamese (1934)</a><br></span><span class="vie">Hãy chào Try-phe-nơ và Try-phô-sơ, là hai người làm việc cho Chúa. Hãy chào Bẹt-si-đơ, người rất thân với tôi, và đã làm việc nhiều cho Chúa.</span></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../romans/16-11.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Romans 16:11"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Romans 16:11" /></a></div><div id="right"><a href="../romans/16-13.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Romans 16:13"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Romans 16:13" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhmlt.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></body></html>