CINXE.COM
Mixteca - Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure
<!DOCTYPE html> <html class="client-nojs vector-feature-language-in-header-enabled vector-feature-language-in-main-page-header-disabled vector-feature-sticky-header-disabled vector-feature-page-tools-pinned-disabled vector-feature-toc-pinned-clientpref-1 vector-feature-main-menu-pinned-disabled vector-feature-limited-width-clientpref-1 vector-feature-limited-width-content-enabled vector-feature-custom-font-size-clientpref-1 vector-feature-appearance-pinned-clientpref-1 vector-feature-night-mode-enabled skin-theme-clientpref-day vector-toc-available" lang="ca" dir="ltr"> <head> <meta charset="UTF-8"> <title>Mixteca - Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure</title> <script>(function(){var className="client-js vector-feature-language-in-header-enabled vector-feature-language-in-main-page-header-disabled vector-feature-sticky-header-disabled vector-feature-page-tools-pinned-disabled vector-feature-toc-pinned-clientpref-1 vector-feature-main-menu-pinned-disabled vector-feature-limited-width-clientpref-1 vector-feature-limited-width-content-enabled vector-feature-custom-font-size-clientpref-1 vector-feature-appearance-pinned-clientpref-1 vector-feature-night-mode-enabled skin-theme-clientpref-day vector-toc-available";var cookie=document.cookie.match(/(?:^|; )cawikimwclientpreferences=([^;]+)/);if(cookie){cookie[1].split('%2C').forEach(function(pref){className=className.replace(new RegExp('(^| )'+pref.replace(/-clientpref-\w+$|[^\w-]+/g,'')+'-clientpref-\\w+( |$)'),'$1'+pref+'$2');});}document.documentElement.className=className;}());RLCONF={"wgBreakFrames":false,"wgSeparatorTransformTable":[",\t.",".\t,"],"wgDigitTransformTable":["",""], "wgDefaultDateFormat":"dmy","wgMonthNames":["","gener","febrer","març","abril","maig","juny","juliol","agost","setembre","octubre","novembre","desembre"],"wgRequestId":"e11b16f5-0ac7-4148-91e1-d5de8044d576","wgCanonicalNamespace":"","wgCanonicalSpecialPageName":false,"wgNamespaceNumber":0,"wgPageName":"Mixteca","wgTitle":"Mixteca","wgCurRevisionId":33611024,"wgRevisionId":33611024,"wgArticleId":466640,"wgIsArticle":true,"wgIsRedirect":false,"wgAction":"view","wgUserName":null,"wgUserGroups":["*"],"wgCategories":["Articles amb la plantilla Webarchive amb enllaç wayback","Articles que necessiten un expert","Pàgines amb enllaç commonscat des de Wikidata","Llengües otomang","Llengües ameríndies de Mèxic"],"wgPageViewLanguage":"ca","wgPageContentLanguage":"ca","wgPageContentModel":"wikitext","wgRelevantPageName":"Mixteca","wgRelevantArticleId":466640,"wgIsProbablyEditable":true,"wgRelevantPageIsProbablyEditable":true,"wgRestrictionEdit":[],"wgRestrictionMove":[],"wgNoticeProject": "wikipedia","wgCiteReferencePreviewsActive":true,"wgMediaViewerOnClick":true,"wgMediaViewerEnabledByDefault":true,"wgPopupsFlags":0,"wgVisualEditor":{"pageLanguageCode":"ca","pageLanguageDir":"ltr","pageVariantFallbacks":"ca"},"wgMFDisplayWikibaseDescriptions":{"search":true,"watchlist":true,"tagline":true,"nearby":true},"wgWMESchemaEditAttemptStepOversample":false,"wgWMEPageLength":50000,"wgRelatedArticlesCompat":[],"wgCentralAuthMobileDomain":false,"wgEditSubmitButtonLabelPublish":true,"wgULSPosition":"interlanguage","wgULSisCompactLinksEnabled":false,"wgVector2022LanguageInHeader":true,"wgULSisLanguageSelectorEmpty":false,"wgWikibaseItemId":"Q36363","wgCheckUserClientHintsHeadersJsApi":["brands","architecture","bitness","fullVersionList","mobile","model","platform","platformVersion"],"GEHomepageSuggestedEditsEnableTopics":true,"wgGETopicsMatchModeEnabled":false,"wgGEStructuredTaskRejectionReasonTextInputEnabled":false,"wgGELevelingUpEnabledForUser":false};RLSTATE={ "ext.globalCssJs.user.styles":"ready","site.styles":"ready","user.styles":"ready","ext.globalCssJs.user":"ready","user":"ready","user.options":"loading","ext.cite.styles":"ready","skins.vector.search.codex.styles":"ready","skins.vector.styles":"ready","skins.vector.icons":"ready","ext.wikimediamessages.styles":"ready","ext.visualEditor.desktopArticleTarget.noscript":"ready","ext.uls.interlanguage":"ready","wikibase.client.init":"ready","wikibase.client.data-bridge.externalModifiers":"ready","ext.wikimediaBadges":"ready"};RLPAGEMODULES=["ext.cite.ux-enhancements","site","mediawiki.page.ready","mediawiki.toc","skins.vector.js","ext.centralNotice.geoIP","ext.centralNotice.startUp","ext.gadget.UkensKonkurranse","ext.gadget.refToolbar","ext.gadget.charinsert","ext.gadget.AltresViccionari","ext.gadget.purgetab","ext.gadget.DocTabs","ext.gadget.switcher","ext.urlShortener.toolbar","ext.centralauth.centralautologin","mmv.bootstrap","ext.popups","ext.visualEditor.desktopArticleTarget.init", "ext.visualEditor.targetLoader","ext.echo.centralauth","ext.eventLogging","ext.wikimediaEvents","ext.navigationTiming","ext.uls.interface","ext.cx.eventlogging.campaigns","ext.cx.uls.quick.actions","wikibase.client.vector-2022","wikibase.client.data-bridge.init","ext.checkUser.clientHints","ext.growthExperiments.SuggestedEditSession","oojs-ui.styles.icons-media","oojs-ui-core.icons","wikibase.sidebar.tracking"];</script> <script>(RLQ=window.RLQ||[]).push(function(){mw.loader.impl(function(){return["user.options@12s5i",function($,jQuery,require,module){mw.user.tokens.set({"patrolToken":"+\\","watchToken":"+\\","csrfToken":"+\\"}); }];});});</script> <link rel="stylesheet" href="/w/load.php?lang=ca&modules=ext.cite.styles%7Cext.uls.interlanguage%7Cext.visualEditor.desktopArticleTarget.noscript%7Cext.wikimediaBadges%7Cext.wikimediamessages.styles%7Cskins.vector.icons%2Cstyles%7Cskins.vector.search.codex.styles%7Cwikibase.client.data-bridge.externalModifiers%7Cwikibase.client.init&only=styles&skin=vector-2022"> <script async="" src="/w/load.php?lang=ca&modules=startup&only=scripts&raw=1&skin=vector-2022"></script> <meta name="ResourceLoaderDynamicStyles" content=""> <link rel="stylesheet" href="/w/load.php?lang=ca&modules=site.styles&only=styles&skin=vector-2022"> <meta name="generator" content="MediaWiki 1.44.0-wmf.5"> <meta name="referrer" content="origin"> <meta name="referrer" content="origin-when-cross-origin"> <meta name="robots" content="max-image-preview:standard"> <meta name="format-detection" content="telephone=no"> <meta name="viewport" content="width=1120"> <meta property="og:title" content="Mixteca - Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure"> <meta property="og:type" content="website"> <link rel="preconnect" href="//upload.wikimedia.org"> <link rel="alternate" media="only screen and (max-width: 640px)" href="//ca.m.wikipedia.org/wiki/Mixteca"> <link rel="alternate" type="application/x-wiki" title="Modifica" href="/w/index.php?title=Mixteca&action=edit"> <link rel="apple-touch-icon" href="/static/apple-touch/wikipedia.png"> <link rel="icon" href="/static/favicon/wikipedia.ico"> <link rel="search" type="application/opensearchdescription+xml" href="/w/rest.php/v1/search" title="Viquipèdia (ca)"> <link rel="EditURI" type="application/rsd+xml" href="//ca.wikipedia.org/w/api.php?action=rsd"> <link rel="canonical" href="https://ca.wikipedia.org/wiki/Mixteca"> <link rel="license" href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.ca"> <link rel="alternate" type="application/atom+xml" title="Canal de sindicació Atom Viquipèdia" href="/w/index.php?title=Especial:Canvis_recents&feed=atom"> <link rel="dns-prefetch" href="//meta.wikimedia.org" /> <link rel="dns-prefetch" href="//login.wikimedia.org"> </head> <body class="skin--responsive skin-vector skin-vector-search-vue mediawiki ltr sitedir-ltr mw-hide-empty-elt ns-0 ns-subject mw-editable page-Mixteca rootpage-Mixteca skin-vector-2022 action-view"><a class="mw-jump-link" href="#bodyContent">Vés al contingut</a> <div class="vector-header-container"> <header class="vector-header mw-header"> <div class="vector-header-start"> <nav class="vector-main-menu-landmark" aria-label="Lloc"> <div id="vector-main-menu-dropdown" class="vector-dropdown vector-main-menu-dropdown vector-button-flush-left vector-button-flush-right" > <input type="checkbox" id="vector-main-menu-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-main-menu-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Menú principal" > <label id="vector-main-menu-dropdown-label" for="vector-main-menu-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only " aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-menu mw-ui-icon-wikimedia-menu"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">Menú principal</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="vector-main-menu-unpinned-container" class="vector-unpinned-container"> <div id="vector-main-menu" class="vector-main-menu vector-pinnable-element"> <div class="vector-pinnable-header vector-main-menu-pinnable-header vector-pinnable-header-unpinned" data-feature-name="main-menu-pinned" data-pinnable-element-id="vector-main-menu" data-pinned-container-id="vector-main-menu-pinned-container" data-unpinned-container-id="vector-main-menu-unpinned-container" > <div class="vector-pinnable-header-label">Menú principal</div> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-pin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-main-menu.pin">mou a la barra lateral</button> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-unpin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-main-menu.unpin">amaga</button> </div> <div id="p-navigation" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-navigation" > <div class="vector-menu-heading"> Navegació </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="n-mainpage-description" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Portada" title="Visiteu la pàgina principal [z]" accesskey="z"><span>Portada</span></a></li><li id="n-randompage" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Especial:Article_aleatori" title="Carrega una pàgina a l’atzar [x]" accesskey="x"><span>Article a l'atzar</span></a></li><li id="n-Articles-de-qualitat" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Viquip%C3%A8dia:Articles_de_qualitat"><span>Articles de qualitat</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="p-Comunitat" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-Comunitat" > <div class="vector-menu-heading"> Comunitat </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="n-portal" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Viquip%C3%A8dia:Portal" title="Sobre el projecte, què podeu fer, on trobareu les coses"><span>Portal viquipedista</span></a></li><li id="n-Agenda-d'actes" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Viquip%C3%A8dia:Trobades"><span>Agenda d'actes</span></a></li><li id="n-recentchanges" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Especial:Canvis_recents" title="Una llista dels canvis recents al wiki [r]" accesskey="r"><span>Canvis recents</span></a></li><li id="n-La-taverna" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Viquip%C3%A8dia:La_taverna"><span>La taverna</span></a></li><li id="n-contactpage" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Viquip%C3%A8dia:Contacte"><span>Contacte</span></a></li><li id="n-Xat" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Viquip%C3%A8dia:Canals_IRC"><span>Xat</span></a></li><li id="n-help" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Viquip%C3%A8dia:Ajuda" title="El lloc per a saber més coses"><span>Ajuda</span></a></li> </ul> </div> </div> </div> </div> </div> </div> </nav> <a href="/wiki/Portada" class="mw-logo"> <img class="mw-logo-icon" src="/static/images/icons/wikipedia.png" alt="" aria-hidden="true" height="50" width="50"> <span class="mw-logo-container skin-invert"> <img class="mw-logo-wordmark" alt="Viquipèdia" src="/static/images/mobile/copyright/wikipedia-wordmark-ca.svg" style="width: 7.5em; height: 1.4375em;"> <img class="mw-logo-tagline" alt="l'Enciclopèdia Lliure" src="/static/images/mobile/copyright/wikipedia-tagline-ca.svg" width="120" height="14" style="width: 7.5em; height: 0.875em;"> </span> </a> </div> <div class="vector-header-end"> <div id="p-search" role="search" class="vector-search-box-vue vector-search-box-collapses vector-search-box-show-thumbnail vector-search-box-auto-expand-width vector-search-box"> <a href="/wiki/Especial:Cerca" class="cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only search-toggle" title="Cerca a la Viquipèdia [f]" accesskey="f"><span class="vector-icon mw-ui-icon-search mw-ui-icon-wikimedia-search"></span> <span>Cerca</span> </a> <div class="vector-typeahead-search-container"> <div class="cdx-typeahead-search cdx-typeahead-search--show-thumbnail cdx-typeahead-search--auto-expand-width"> <form action="/w/index.php" id="searchform" class="cdx-search-input cdx-search-input--has-end-button"> <div id="simpleSearch" class="cdx-search-input__input-wrapper" data-search-loc="header-moved"> <div class="cdx-text-input cdx-text-input--has-start-icon"> <input class="cdx-text-input__input" type="search" name="search" placeholder="Cerca a Viquipèdia" aria-label="Cerca a Viquipèdia" autocapitalize="sentences" title="Cerca a la Viquipèdia [f]" accesskey="f" id="searchInput" > <span class="cdx-text-input__icon cdx-text-input__start-icon"></span> </div> <input type="hidden" name="title" value="Especial:Cerca"> </div> <button class="cdx-button cdx-search-input__end-button">Cerca</button> </form> </div> </div> </div> <nav class="vector-user-links vector-user-links-wide" aria-label="Eines personals"> <div class="vector-user-links-main"> <div id="p-vector-user-menu-preferences" class="vector-menu mw-portlet emptyPortlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> </ul> </div> </div> <div id="p-vector-user-menu-userpage" class="vector-menu mw-portlet emptyPortlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> </ul> </div> </div> <nav class="vector-appearance-landmark" aria-label="Aparença"> <div id="vector-appearance-dropdown" class="vector-dropdown " title="Change the appearance of the page's font size, width, and color" > <input type="checkbox" id="vector-appearance-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-appearance-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Aparença" > <label id="vector-appearance-dropdown-label" for="vector-appearance-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only " aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-appearance mw-ui-icon-wikimedia-appearance"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">Aparença</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="vector-appearance-unpinned-container" class="vector-unpinned-container"> </div> </div> </div> </nav> <div id="p-vector-user-menu-notifications" class="vector-menu mw-portlet emptyPortlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> </ul> </div> </div> <div id="p-vector-user-menu-overflow" class="vector-menu mw-portlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="pt-sitesupport-2" class="user-links-collapsible-item mw-list-item user-links-collapsible-item"><a data-mw="interface" href="//donate.wikimedia.org/wiki/Special:FundraiserRedirector?utm_source=donate&utm_medium=sidebar&utm_campaign=C13_ca.wikipedia.org&uselang=ca" class=""><span>Donatius</span></a> </li> <li id="pt-createaccount-2" class="user-links-collapsible-item mw-list-item user-links-collapsible-item"><a data-mw="interface" href="/w/index.php?title=Especial:Crea_compte&returnto=Mixteca" title="Us animem a crear un compte i iniciar una sessió, encara que no és obligatori" class=""><span>Crea un compte</span></a> </li> <li id="pt-login-2" class="user-links-collapsible-item mw-list-item user-links-collapsible-item"><a data-mw="interface" href="/w/index.php?title=Especial:Registre_i_entrada&returnto=Mixteca" title="Us animem a registrar-vos, però no és obligatori [o]" accesskey="o" class=""><span>Inicia la sessió</span></a> </li> </ul> </div> </div> </div> <div id="vector-user-links-dropdown" class="vector-dropdown vector-user-menu vector-button-flush-right vector-user-menu-logged-out" title="Més opcions" > <input type="checkbox" id="vector-user-links-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-user-links-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Eines personals" > <label id="vector-user-links-dropdown-label" for="vector-user-links-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only " aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-ellipsis mw-ui-icon-wikimedia-ellipsis"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">Eines personals</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="p-personal" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-personal user-links-collapsible-item" title="Menú d'usuari" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="pt-sitesupport" class="user-links-collapsible-item mw-list-item"><a href="//donate.wikimedia.org/wiki/Special:FundraiserRedirector?utm_source=donate&utm_medium=sidebar&utm_campaign=C13_ca.wikipedia.org&uselang=ca"><span>Donatius</span></a></li><li id="pt-createaccount" class="user-links-collapsible-item mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Especial:Crea_compte&returnto=Mixteca" title="Us animem a crear un compte i iniciar una sessió, encara que no és obligatori"><span class="vector-icon mw-ui-icon-userAdd mw-ui-icon-wikimedia-userAdd"></span> <span>Crea un compte</span></a></li><li id="pt-login" class="user-links-collapsible-item mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Especial:Registre_i_entrada&returnto=Mixteca" title="Us animem a registrar-vos, però no és obligatori [o]" accesskey="o"><span class="vector-icon mw-ui-icon-logIn mw-ui-icon-wikimedia-logIn"></span> <span>Inicia la sessió</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="p-user-menu-anon-editor" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-user-menu-anon-editor" > <div class="vector-menu-heading"> Pàgines per a editors no registrats <a href="/wiki/Ajuda:Introducci%C3%B3" aria-label="Vegeu més informació sobre l'edició"><span>més informació</span></a> </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="pt-anoncontribs" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Especial:Contribucions_pr%C3%B2pies" title="Una llista de les modificacions fetes des d'aquesta adreça IP [y]" accesskey="y"><span>Contribucions</span></a></li><li id="pt-anontalk" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Especial:Discussi%C3%B3_personal" title="Discussió sobre les edicions per aquesta adreça ip. [n]" accesskey="n"><span>Discussió per aquest IP</span></a></li> </ul> </div> </div> </div> </div> </nav> </div> </header> </div> <div class="mw-page-container"> <div class="mw-page-container-inner"> <div class="vector-sitenotice-container"> <div id="siteNotice"><!-- CentralNotice --></div> </div> <div class="vector-column-start"> <div class="vector-main-menu-container"> <div id="mw-navigation"> <nav id="mw-panel" class="vector-main-menu-landmark" aria-label="Lloc"> <div id="vector-main-menu-pinned-container" class="vector-pinned-container"> </div> </nav> </div> </div> <div class="vector-sticky-pinned-container"> <nav id="mw-panel-toc" aria-label="Contingut" data-event-name="ui.sidebar-toc" class="mw-table-of-contents-container vector-toc-landmark"> <div id="vector-toc-pinned-container" class="vector-pinned-container"> <div id="vector-toc" class="vector-toc vector-pinnable-element"> <div class="vector-pinnable-header vector-toc-pinnable-header vector-pinnable-header-pinned" data-feature-name="toc-pinned" data-pinnable-element-id="vector-toc" > <h2 class="vector-pinnable-header-label">Contingut</h2> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-pin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-toc.pin">mou a la barra lateral</button> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-unpin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-toc.unpin">amaga</button> </div> <ul class="vector-toc-contents" id="mw-panel-toc-list"> <li id="toc-mw-content-text" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a href="#" class="vector-toc-link"> <div class="vector-toc-text">Inici</div> </a> </li> <li id="toc-Trets_generals" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#Trets_generals"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">1</span> <span>Trets generals</span> </div> </a> <ul id="toc-Trets_generals-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Fonètica" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#Fonètica"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">2</span> <span>Fonètica</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Fonètica-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Commuta la subsecció Fonètica</span> </button> <ul id="toc-Fonètica-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Fonemes_de_les_llengües_mixteques" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Fonemes_de_les_llengües_mixteques"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">2.1</span> <span>Fonemes de les llengües mixteques</span> </div> </a> <ul id="toc-Fonemes_de_les_llengües_mixteques-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Tons" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Tons"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">2.2</span> <span>Tons</span> </div> </a> <ul id="toc-Tons-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Nasalització" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Nasalització"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">2.3</span> <span>Nasalització</span> </div> </a> <ul id="toc-Nasalització-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Escriptura" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#Escriptura"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">3</span> <span>Escriptura</span> </div> </a> <ul id="toc-Escriptura-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Gramàtica_i_sintaxi" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#Gramàtica_i_sintaxi"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">4</span> <span>Gramàtica i sintaxi</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Gramàtica_i_sintaxi-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Commuta la subsecció Gramàtica i sintaxi</span> </button> <ul id="toc-Gramàtica_i_sintaxi-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Pronoms" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Pronoms"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">4.1</span> <span>Pronoms</span> </div> </a> <ul id="toc-Pronoms-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Pronoms_personals" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Pronoms_personals"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">4.1.1</span> <span>Pronoms personals</span> </div> </a> <ul id="toc-Pronoms_personals-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Pronoms_demostratius" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Pronoms_demostratius"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">4.1.2</span> <span>Pronoms demostratius</span> </div> </a> <ul id="toc-Pronoms_demostratius-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Pronom_relatiu" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Pronom_relatiu"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">4.1.3</span> <span>Pronom relatiu</span> </div> </a> <ul id="toc-Pronom_relatiu-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Pronoms_interrogatius" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Pronoms_interrogatius"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">4.1.4</span> <span>Pronoms interrogatius</span> </div> </a> <ul id="toc-Pronoms_interrogatius-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Verbs" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Verbs"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">4.2</span> <span>Verbs</span> </div> </a> <ul id="toc-Verbs-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Temps_del_verb_en_mixteca" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Temps_del_verb_en_mixteca"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">4.2.1</span> <span>Temps del verb en mixteca</span> </div> </a> <ul id="toc-Temps_del_verb_en_mixteca-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Tipus_de_verbs" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Tipus_de_verbs"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">4.2.2</span> <span>Tipus de verbs</span> </div> </a> <ul id="toc-Tipus_de_verbs-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Modes_del_verb" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Modes_del_verb"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">4.2.3</span> <span>Modes del verb</span> </div> </a> <ul id="toc-Modes_del_verb-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Substantius" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Substantius"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">4.3</span> <span>Substantius</span> </div> </a> <ul id="toc-Substantius-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Conjuncions" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Conjuncions"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">4.4</span> <span>Conjuncions</span> </div> </a> <ul id="toc-Conjuncions-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Ordre_i_èmfasi_sintàctic" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Ordre_i_èmfasi_sintàctic"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">4.5</span> <span>Ordre i èmfasi sintàctic</span> </div> </a> <ul id="toc-Ordre_i_èmfasi_sintàctic-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Influència_del_mixteca_en_el_castellà" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#Influència_del_mixteca_en_el_castellà"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">5</span> <span>Influència del mixteca en el castellà</span> </div> </a> <ul id="toc-Influència_del_mixteca_en_el_castellà-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Literatura_en_llengua_mixteca" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#Literatura_en_llengua_mixteca"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">6</span> <span>Literatura en llengua mixteca</span> </div> </a> <ul id="toc-Literatura_en_llengua_mixteca-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Notes" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#Notes"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">7</span> <span>Notes</span> </div> </a> <ul id="toc-Notes-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Bibliografia" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#Bibliografia"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">8</span> <span>Bibliografia</span> </div> </a> <ul id="toc-Bibliografia-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Vegeu_també" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#Vegeu_també"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">9</span> <span>Vegeu també</span> </div> </a> <ul id="toc-Vegeu_també-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Enllaços_externs" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#Enllaços_externs"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">10</span> <span>Enllaços externs</span> </div> </a> <ul id="toc-Enllaços_externs-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </div> </div> </nav> </div> </div> <div class="mw-content-container"> <main id="content" class="mw-body"> <header class="mw-body-header vector-page-titlebar"> <nav aria-label="Contingut" class="vector-toc-landmark"> <div id="vector-page-titlebar-toc" class="vector-dropdown vector-page-titlebar-toc vector-button-flush-left" > <input type="checkbox" id="vector-page-titlebar-toc-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-page-titlebar-toc" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Commuta la taula de continguts." > <label id="vector-page-titlebar-toc-label" for="vector-page-titlebar-toc-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only " aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-listBullet mw-ui-icon-wikimedia-listBullet"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">Commuta la taula de continguts.</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="vector-page-titlebar-toc-unpinned-container" class="vector-unpinned-container"> </div> </div> </div> </nav> <h1 id="firstHeading" class="firstHeading mw-first-heading"><span class="mw-page-title-main">Mixteca</span></h1> <div id="p-lang-btn" class="vector-dropdown mw-portlet mw-portlet-lang" > <input type="checkbox" id="p-lang-btn-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-p-lang-btn" class="vector-dropdown-checkbox mw-interlanguage-selector" aria-label="Vés a un article en una altra llengua. Disponible en 21 llengües" > <label id="p-lang-btn-label" for="p-lang-btn-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--action-progressive mw-portlet-lang-heading-21" aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-language-progressive mw-ui-icon-wikimedia-language-progressive"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">21 llengües</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li class="interlanguage-link interwiki-af mw-list-item"><a href="https://af.wikipedia.org/wiki/Mixteeks" title="Mixteeks - afrikaans" lang="af" hreflang="af" data-title="Mixteeks" data-language-autonym="Afrikaans" data-language-local-name="afrikaans" class="interlanguage-link-target"><span>Afrikaans</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ast mw-list-item"><a href="https://ast.wikipedia.org/wiki/Lling%C3%BCes_mixteques" title="Llingües mixteques - asturià" lang="ast" hreflang="ast" data-title="Llingües mixteques" data-language-autonym="Asturianu" data-language-local-name="asturià" class="interlanguage-link-target"><span>Asturianu</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-bg mw-list-item"><a href="https://bg.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%B8%D1%89%D0%B5%D0%BA%D1%81%D0%BA%D0%B8_%D0%B5%D0%B7%D0%B8%D0%BA" title="Мищекски език - búlgar" lang="bg" hreflang="bg" data-title="Мищекски език" data-language-autonym="Български" data-language-local-name="búlgar" class="interlanguage-link-target"><span>Български</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-br mw-list-item"><a href="https://br.wikipedia.org/wiki/Mikstekeg" title="Mikstekeg - bretó" lang="br" hreflang="br" data-title="Mikstekeg" data-language-autonym="Brezhoneg" data-language-local-name="bretó" class="interlanguage-link-target"><span>Brezhoneg</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-de mw-list-item"><a href="https://de.wikipedia.org/wiki/Mixtekisch" title="Mixtekisch - alemany" lang="de" hreflang="de" data-title="Mixtekisch" data-language-autonym="Deutsch" data-language-local-name="alemany" class="interlanguage-link-target"><span>Deutsch</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-en mw-list-item"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Mixtec_languages" title="Mixtec languages - anglès" lang="en" hreflang="en" data-title="Mixtec languages" data-language-autonym="English" data-language-local-name="anglès" class="interlanguage-link-target"><span>English</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-eo mw-list-item"><a href="https://eo.wikipedia.org/wiki/Mi%C5%9Dteka_lingvaro" title="Miŝteka lingvaro - esperanto" lang="eo" hreflang="eo" data-title="Miŝteka lingvaro" data-language-autonym="Esperanto" data-language-local-name="esperanto" class="interlanguage-link-target"><span>Esperanto</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-es badge-Q17437796 badge-featuredarticle mw-list-item" title="article de qualitat"><a href="https://es.wikipedia.org/wiki/Lenguas_mixtecas" title="Lenguas mixtecas - espanyol" lang="es" hreflang="es" data-title="Lenguas mixtecas" data-language-autonym="Español" data-language-local-name="espanyol" class="interlanguage-link-target"><span>Español</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-fi mw-list-item"><a href="https://fi.wikipedia.org/wiki/Misteekkien_kielet" title="Misteekkien kielet - finès" lang="fi" hreflang="fi" data-title="Misteekkien kielet" data-language-autonym="Suomi" data-language-local-name="finès" class="interlanguage-link-target"><span>Suomi</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-fr mw-list-item"><a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Langues_mixt%C3%A8ques" title="Langues mixtèques - francès" lang="fr" hreflang="fr" data-title="Langues mixtèques" data-language-autonym="Français" data-language-local-name="francès" class="interlanguage-link-target"><span>Français</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-gl mw-list-item"><a href="https://gl.wikipedia.org/wiki/Lingua_mixteca" title="Lingua mixteca - gallec" lang="gl" hreflang="gl" data-title="Lingua mixteca" data-language-autonym="Galego" data-language-local-name="gallec" class="interlanguage-link-target"><span>Galego</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-hr mw-list-item"><a href="https://hr.wikipedia.org/wiki/Mixtec_(jezi%C4%8Dna_porodica)" title="Mixtec (jezična porodica) - croat" lang="hr" hreflang="hr" data-title="Mixtec (jezična porodica)" data-language-autonym="Hrvatski" data-language-local-name="croat" class="interlanguage-link-target"><span>Hrvatski</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-nl mw-list-item"><a href="https://nl.wikipedia.org/wiki/Mixteeks" title="Mixteeks - neerlandès" lang="nl" hreflang="nl" data-title="Mixteeks" data-language-autonym="Nederlands" data-language-local-name="neerlandès" class="interlanguage-link-target"><span>Nederlands</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-nn mw-list-item"><a href="https://nn.wikipedia.org/wiki/Mixtekisk" title="Mixtekisk - noruec nynorsk" lang="nn" hreflang="nn" data-title="Mixtekisk" data-language-autonym="Norsk nynorsk" data-language-local-name="noruec nynorsk" class="interlanguage-link-target"><span>Norsk nynorsk</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-no mw-list-item"><a href="https://no.wikipedia.org/wiki/Mixtekisk" title="Mixtekisk - noruec bokmål" lang="nb" hreflang="nb" data-title="Mixtekisk" data-language-autonym="Norsk bokmål" data-language-local-name="noruec bokmål" class="interlanguage-link-target"><span>Norsk bokmål</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-pl mw-list-item"><a href="https://pl.wikipedia.org/wiki/J%C4%99zyk_mixtec" title="Język mixtec - polonès" lang="pl" hreflang="pl" data-title="Język mixtec" data-language-autonym="Polski" data-language-local-name="polonès" class="interlanguage-link-target"><span>Polski</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-pt mw-list-item"><a href="https://pt.wikipedia.org/wiki/L%C3%ADnguas_mixtecas" title="Línguas mixtecas - portuguès" lang="pt" hreflang="pt" data-title="Línguas mixtecas" data-language-autonym="Português" data-language-local-name="portuguès" class="interlanguage-link-target"><span>Português</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-qu mw-list-item"><a href="https://qu.wikipedia.org/wiki/Mishtika_simi" title="Mishtika simi - quítxua" lang="qu" hreflang="qu" data-title="Mishtika simi" data-language-autonym="Runa Simi" data-language-local-name="quítxua" class="interlanguage-link-target"><span>Runa Simi</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ru mw-list-item"><a href="https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%B8%D1%88%D1%82%D0%B5%D0%BA%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B5_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B8" title="Миштекские языки - rus" lang="ru" hreflang="ru" data-title="Миштекские языки" data-language-autonym="Русский" data-language-local-name="rus" class="interlanguage-link-target"><span>Русский</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-vi mw-list-item"><a href="https://vi.wikipedia.org/wiki/Nh%C3%B3m_ng%C3%B4n_ng%E1%BB%AF_Mixtec" title="Nhóm ngôn ngữ Mixtec - vietnamita" lang="vi" hreflang="vi" data-title="Nhóm ngôn ngữ Mixtec" data-language-autonym="Tiếng Việt" data-language-local-name="vietnamita" class="interlanguage-link-target"><span>Tiếng Việt</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-zh mw-list-item"><a href="https://zh.wikipedia.org/wiki/%E7%B1%B3%E6%96%AF%E7%89%B9%E5%85%8B%E8%AA%9E" title="米斯特克語 - xinès" lang="zh" hreflang="zh" data-title="米斯特克語" data-language-autonym="中文" data-language-local-name="xinès" class="interlanguage-link-target"><span>中文</span></a></li> </ul> <div class="after-portlet after-portlet-lang"><span class="wb-langlinks-edit wb-langlinks-link"><a href="https://www.wikidata.org/wiki/Special:EntityPage/Q36363#sitelinks-wikipedia" title="Modifica enllaços interlingües" class="wbc-editpage">Modifica els enllaços</a></span></div> </div> </div> </div> </header> <div class="vector-page-toolbar"> <div class="vector-page-toolbar-container"> <div id="left-navigation"> <nav aria-label="Espais de noms"> <div id="p-associated-pages" class="vector-menu vector-menu-tabs mw-portlet mw-portlet-associated-pages" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="ca-nstab-main" class="selected vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/wiki/Mixteca" title="Vegeu el contingut de la pàgina [c]" accesskey="c"><span>Pàgina</span></a></li><li id="ca-talk" class="vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/wiki/Discussi%C3%B3:Mixteca" rel="discussion" title="Discussió sobre el contingut d'aquesta pàgina [t]" accesskey="t"><span>Discussió</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="vector-variants-dropdown" class="vector-dropdown emptyPortlet" > <input type="checkbox" id="vector-variants-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-variants-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Canvia la variant de llengua" > <label id="vector-variants-dropdown-label" for="vector-variants-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet" aria-hidden="true" ><span class="vector-dropdown-label-text">català</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="p-variants" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-variants emptyPortlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> </ul> </div> </div> </div> </div> </nav> </div> <div id="right-navigation" class="vector-collapsible"> <nav aria-label="Vistes"> <div id="p-views" class="vector-menu vector-menu-tabs mw-portlet mw-portlet-views" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="ca-view" class="selected vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/wiki/Mixteca"><span>Mostra</span></a></li><li id="ca-edit" class="vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Mixteca&action=edit" title="Modifica el codi font d'aquesta pàgina [e]" accesskey="e"><span>Modifica</span></a></li><li id="ca-history" class="vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Mixteca&action=history" title="Versions antigues d'aquesta pàgina [h]" accesskey="h"><span>Mostra l'historial</span></a></li> </ul> </div> </div> </nav> <nav class="vector-page-tools-landmark" aria-label="Eines de la pàgina"> <div id="vector-page-tools-dropdown" class="vector-dropdown vector-page-tools-dropdown" > <input type="checkbox" id="vector-page-tools-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-page-tools-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Eines" > <label id="vector-page-tools-dropdown-label" for="vector-page-tools-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet" aria-hidden="true" ><span class="vector-dropdown-label-text">Eines</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="vector-page-tools-unpinned-container" class="vector-unpinned-container"> <div id="vector-page-tools" class="vector-page-tools vector-pinnable-element"> <div class="vector-pinnable-header vector-page-tools-pinnable-header vector-pinnable-header-unpinned" data-feature-name="page-tools-pinned" data-pinnable-element-id="vector-page-tools" data-pinned-container-id="vector-page-tools-pinned-container" data-unpinned-container-id="vector-page-tools-unpinned-container" > <div class="vector-pinnable-header-label">Eines</div> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-pin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-page-tools.pin">mou a la barra lateral</button> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-unpin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-page-tools.unpin">amaga</button> </div> <div id="p-cactions" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-cactions emptyPortlet vector-has-collapsible-items" title="Més opcions" > <div class="vector-menu-heading"> Accions </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="ca-more-view" class="selected vector-more-collapsible-item mw-list-item"><a href="/wiki/Mixteca"><span>Mostra</span></a></li><li id="ca-more-edit" class="vector-more-collapsible-item mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Mixteca&action=edit" title="Modifica el codi font d'aquesta pàgina [e]" accesskey="e"><span>Modifica</span></a></li><li id="ca-more-history" class="vector-more-collapsible-item mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Mixteca&action=history"><span>Mostra l'historial</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="p-tb" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-tb" > <div class="vector-menu-heading"> General </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="t-whatlinkshere" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Especial:Enlla%C3%A7os/Mixteca" title="Una llista de totes les pàgines wiki que enllacen amb aquesta [j]" accesskey="j"><span>Què hi enllaça</span></a></li><li id="t-recentchangeslinked" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Especial:Seguiment/Mixteca" rel="nofollow" title="Canvis recents a pàgines enllaçades des d'aquesta pàgina [k]" accesskey="k"><span>Canvis relacionats</span></a></li><li id="t-specialpages" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Especial:P%C3%A0gines_especials" title="Llista totes les pàgines especials [q]" accesskey="q"><span>Pàgines especials</span></a></li><li id="t-permalink" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Mixteca&oldid=33611024" title="Enllaç permanent a aquesta revisió de la pàgina"><span>Enllaç permanent</span></a></li><li id="t-info" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Mixteca&action=info" title="Més informació sobre aquesta pàgina"><span>Informació de la pàgina</span></a></li><li id="t-cite" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Especial:Citau&page=Mixteca&id=33611024&wpFormIdentifier=titleform" title="Informació sobre com citar aquesta pàgina"><span>Citau aquest article</span></a></li><li id="t-urlshortener" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Especial:UrlShortener&url=https%3A%2F%2Fca.wikipedia.org%2Fwiki%2FMixteca"><span>Obtén una URL abreujada</span></a></li><li id="t-urlshortener-qrcode" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Especial:QrCode&url=https%3A%2F%2Fca.wikipedia.org%2Fwiki%2FMixteca"><span>Descarrega el codi QR</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="p-coll-print_export" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-coll-print_export" > <div class="vector-menu-heading"> Imprimeix/exporta </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="coll-create_a_book" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Especial:Llibre&bookcmd=book_creator&referer=Mixteca"><span>Crea un llibre</span></a></li><li id="coll-download-as-rl" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Especial:DownloadAsPdf&page=Mixteca&action=show-download-screen"><span>Baixa com a PDF</span></a></li><li id="t-print" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Mixteca&printable=yes" title="Versió per a impressió d'aquesta pàgina [p]" accesskey="p"><span>Versió per a impressora</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="p-wikibase-otherprojects" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-wikibase-otherprojects" > <div class="vector-menu-heading"> En altres projectes </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li class="wb-otherproject-link wb-otherproject-commons mw-list-item"><a href="https://commons.wikimedia.org/wiki/Category:Mixtec_languages" hreflang="en"><span>Commons</span></a></li><li id="t-wikibase" class="wb-otherproject-link wb-otherproject-wikibase-dataitem mw-list-item"><a href="https://www.wikidata.org/wiki/Special:EntityPage/Q36363" title="Enllaç a l'element del repositori de dades connectat [g]" accesskey="g"><span>Element a Wikidata</span></a></li> </ul> </div> </div> </div> </div> </div> </div> </nav> </div> </div> </div> <div class="vector-column-end"> <div class="vector-sticky-pinned-container"> <nav class="vector-page-tools-landmark" aria-label="Eines de la pàgina"> <div id="vector-page-tools-pinned-container" class="vector-pinned-container"> </div> </nav> <nav class="vector-appearance-landmark" aria-label="Aparença"> <div id="vector-appearance-pinned-container" class="vector-pinned-container"> <div id="vector-appearance" class="vector-appearance vector-pinnable-element"> <div class="vector-pinnable-header vector-appearance-pinnable-header vector-pinnable-header-pinned" data-feature-name="appearance-pinned" data-pinnable-element-id="vector-appearance" data-pinned-container-id="vector-appearance-pinned-container" data-unpinned-container-id="vector-appearance-unpinned-container" > <div class="vector-pinnable-header-label">Aparença</div> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-pin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-appearance.pin">mou a la barra lateral</button> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-unpin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-appearance.unpin">amaga</button> </div> </div> </div> </nav> </div> </div> <div id="bodyContent" class="vector-body" aria-labelledby="firstHeading" data-mw-ve-target-container> <div class="vector-body-before-content"> <div class="mw-indicators"> </div> <div id="siteSub" class="noprint">De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure</div> </div> <div id="contentSub"><div id="mw-content-subtitle"></div></div> <div id="mw-content-text" class="mw-body-content"><div class="mw-content-ltr mw-parser-output" lang="ca" dir="ltr"><table class="infobox" style="font-size:90%;width:25em"><caption style="font-weight:bold;background-color:Moccasin;"><span style="float:left; margin-left: 3px;"><span typeof="mw:File"><span title="Infotaula de llengua"><img alt="Infotaula de llengua" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/b3/Octicons-comment.svg/20px-Octicons-comment.svg.png" decoding="async" width="20" height="23" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/b3/Octicons-comment.svg/30px-Octicons-comment.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/b3/Octicons-comment.svg/40px-Octicons-comment.svg.png 2x" data-file-width="896" data-file-height="1024" /></span></span></span>Mixteca</caption><tbody><tr><th colspan="2" style="text-align:center;font-size:125%;font-weight:bold;background-color:Moccasin;font-size:110%;">Tu'u̲n sávi</th></tr><tr><th scope="row" class="infobox-label" style="text-align:left;background:#eeeeee">Tipus</th><td class="infobox-data"><a href="/wiki/Fam%C3%ADlia_ling%C3%BC%C3%ADstica" title="Família lingüística">família lingüística</a> <span class="penicon"><span class="mw-valign-baseline" typeof="mw:File"><a href="https://www.wikidata.org/wiki/Q36363?uselang=ca#P31" title="Modifica el valor a Wikidata"><img alt="Modifica el valor a Wikidata" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/63/Arbcom_ru_editing.svg/10px-Arbcom_ru_editing.svg.png" decoding="async" width="10" height="10" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/63/Arbcom_ru_editing.svg/15px-Arbcom_ru_editing.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/63/Arbcom_ru_editing.svg/20px-Arbcom_ru_editing.svg.png 2x" data-file-width="600" data-file-height="600" /></a></span></span></td></tr><tr><th colspan="2" class="infobox-header" style="text-align:center;background-color:Moccasin;">Ús</th></tr><tr><th scope="row" class="infobox-label" style="text-align:left;background:#eeeeee">Parlants</th><td class="infobox-data">510.801</td></tr><tr><th scope="row" class="infobox-label" style="text-align:left;background:#eeeeee">Parlants nadius</th><td class="infobox-data">550.000 <span class="penicon"><span class="mw-valign-baseline" typeof="mw:File"><a href="https://www.wikidata.org/wiki/Q36363?uselang=ca#P1098" title="Modifica el valor a Wikidata"><img alt="Modifica el valor a Wikidata" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/63/Arbcom_ru_editing.svg/10px-Arbcom_ru_editing.svg.png" decoding="async" width="10" height="10" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/63/Arbcom_ru_editing.svg/15px-Arbcom_ru_editing.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/63/Arbcom_ru_editing.svg/20px-Arbcom_ru_editing.svg.png 2x" data-file-width="600" data-file-height="600" /></a></span></span></td></tr><tr><th scope="row" class="infobox-label" style="text-align:left;background:#eeeeee">Autòcton de</th><td class="infobox-data"><a href="/wiki/Estat_d%27Oaxaca" title="Estat d'Oaxaca">Oaxaca</a>, <a href="/wiki/Estat_de_Puebla" title="Estat de Puebla">Puebla</a>, <a href="/wiki/Guerrero_(estat)" class="mw-redirect" title="Guerrero (estat)">Guerrero</a>, <a href="/wiki/Tlaxcala" title="Tlaxcala">Tlaxcala</a></td></tr><tr><th scope="row" class="infobox-label" style="text-align:left;background:#eeeeee">Estat</th><td class="infobox-data"><a href="/wiki/M%C3%A8xic" title="Mèxic">Mèxic</a></td></tr><tr><td colspan="2" class="infobox-full-data infobox-data" style="text-align:center"><div style="font-size:90%;"></div></td></tr><tr><th colspan="2" class="infobox-header" style="text-align:center;background-color:Moccasin;">Classificació lingüística</th></tr><tr><td colspan="2" class="infobox-full-data infobox-data" style="text-align:center"><a href="https://www.wikidata.org/wiki/Special:EntityPage/Q20162172" class="extiw" title="d:Special:EntityPage/Q20162172">llengua humana</a><br /><a href="https://www.wikidata.org/wiki/Special:EntityPage/Q645304" class="extiw" title="d:Special:EntityPage/Q645304">llengua indígena</a><br /><a href="/wiki/Lleng%C3%BCes_amer%C3%ADndies" title="Llengües ameríndies">llengües ameríndies</a><br /><a href="/wiki/Lleng%C3%BCes_mesoamericanes" title="Llengües mesoamericanes">llengües mesoamericanes</a><br /><a href="/wiki/Otomang" title="Otomang">llengües otomangues</a> <span class="penicon"><span class="mw-valign-baseline" typeof="mw:File"><a href="https://www.wikidata.org/wiki/Q36363?uselang=ca#P279" title="Modifica el valor a Wikidata"><img alt="Modifica el valor a Wikidata" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/63/Arbcom_ru_editing.svg/10px-Arbcom_ru_editing.svg.png" decoding="async" width="10" height="10" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/63/Arbcom_ru_editing.svg/15px-Arbcom_ru_editing.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/63/Arbcom_ru_editing.svg/20px-Arbcom_ru_editing.svg.png 2x" data-file-width="600" data-file-height="600" /></a></span></span></td></tr><tr><th colspan="2" class="infobox-header" style="text-align:center;background-color:Moccasin;">Característiques</th></tr><tr><th scope="row" class="infobox-label" style="text-align:left;background:#eeeeee"><a href="/wiki/Escriptura" title="Escriptura">Sistema d'escriptura</a></th><td class="infobox-data"><a href="/wiki/Alfabet_llat%C3%AD" title="Alfabet llatí">alfabet llatí</a> i <a href="/wiki/Escriptura_mixteca" title="Escriptura mixteca">Escriptura mixteca</a> <span class="penicon"><span class="mw-valign-baseline" typeof="mw:File"><a href="https://www.wikidata.org/wiki/Q36363?uselang=ca#P282" title="Modifica el valor a Wikidata"><img alt="Modifica el valor a Wikidata" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/63/Arbcom_ru_editing.svg/10px-Arbcom_ru_editing.svg.png" decoding="async" width="10" height="10" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/63/Arbcom_ru_editing.svg/15px-Arbcom_ru_editing.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/63/Arbcom_ru_editing.svg/20px-Arbcom_ru_editing.svg.png 2x" data-file-width="600" data-file-height="600" /></a></span></span></td></tr><tr><th scope="row" class="infobox-label" style="text-align:left;background:#eeeeee">Institució de normalització</th><td class="infobox-data"><a href="/wiki/Academia_de_la_Lengua_Mixteca" class="mw-redirect" title="Academia de la Lengua Mixteca">Academia de la Lengua Mixteca</a> <br /><a href="/wiki/Instituto_Nacional_de_Lenguas_Ind%C3%ADgenas" title="Instituto Nacional de Lenguas Indígenas">Inali</a></td></tr><tr><th colspan="2" class="infobox-header" style="text-align:center;background-color:Moccasin;">Codis</th></tr><tr><th scope="row" class="infobox-label" style="text-align:left;background:#eeeeee">Glottolog</th><td class="infobox-data"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://glottolog.org/resource/languoid/id/mixt1427">mixt1427</a> <span class="penicon"><span class="mw-valign-baseline" typeof="mw:File"><a href="https://www.wikidata.org/wiki/Q36363?uselang=ca#P1394" title="Modifica el valor a Wikidata"><img alt="Modifica el valor a Wikidata" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/63/Arbcom_ru_editing.svg/10px-Arbcom_ru_editing.svg.png" decoding="async" width="10" height="10" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/63/Arbcom_ru_editing.svg/15px-Arbcom_ru_editing.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/63/Arbcom_ru_editing.svg/20px-Arbcom_ru_editing.svg.png 2x" data-file-width="600" data-file-height="600" /></a></span></span></td></tr></tbody></table> <p>El <b>mixteca</b>, o 'tu'un sávi' o 'da'an davi' (que en mixteca vol dir <i>paraula de la pluja</i>) és la <a href="/wiki/Llengua" class="mw-redirect" title="Llengua">llengua</a> del <a href="/wiki/Mixteques" title="Mixteques">poble mixteca</a>, ñuu sávi o ñuu davi. Es tracta de la quarta llengua <a href="/wiki/Ind%C3%ADgena" title="Indígena">indígena</a> per nombre de parlants a <a href="/wiki/M%C3%A8xic" title="Mèxic">Mèxic</a>, amb un total de 446.236 individus de més de 5 anys (l'any 2000, segons l'<a href="/wiki/INEGI" title="INEGI">INEGI</a>, que no contempla com a indioparlants els menors de cinc anys; la Comissió Nacional per al Desenvolupament dels Pobles Indígenes o CDI, calcula la població mixtecoparlant en més de mig milió, fet que col·loca aquesta llengua com la tercera més parlada al país). </p><p>L'àrea tradicional de parla mixteca és la regió coneguda com <b>La Mixteca</b>, un territori compartit pels estats d'<a href="/wiki/Estat_d%27Oaxaca" title="Estat d'Oaxaca">Oaxaca</a>, <a href="/wiki/Estat_de_Puebla" title="Estat de Puebla">Puebla</a> i <a href="/wiki/Guerrero_(estat)" class="mw-redirect" title="Guerrero (estat)">Guerrero</a>. Tanmateix, a causa de la migració causada per l'extrema pobresa d'aquesta regió, s'ha estès als nuclis urbans més importants de <a href="/wiki/M%C3%A8xic" title="Mèxic">Mèxic</a> (especialment a l'Estat de Mèxic i el Districte Federal), a certes zones agrícoles com la Vall de San Quintín a la <a href="/wiki/Baixa_Calif%C3%B2rnia" title="Baixa Califòrnia">Baixa Califòrnia</a>, i fins i tot als <a href="/wiki/Estats_Units" class="mw-redirect" title="Estats Units">Estats Units</a>, on les noves generacions solen ser bilingües, però de mixteca i anglès. </p><p>A causa de la fragmentació del territori mixteca, l'idioma s'ha separat en diverses variants (sis segons la CDI, més de trenta segons l'<i>Institut Lingüístic d'Estiu</i>) que de vegades són inintel·ligibles entre si. </p> <meta property="mw:PageProp/toc" /> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Trets_generals">Trets generals</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Mixteca&action=edit&section=1" title="Modifica la secció: Trets generals"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>La llengua mixteca és la més parlada de les llengües mixtecanes, de la família <a href="/wiki/Otomang" title="Otomang">otomang</a>. En realitat es tracta d'un <a href="/w/index.php?title=Cont%C3%ADnuum_ling%C3%BC%C3%ADstic&action=edit&redlink=1" class="new" title="Contínuum lingüístic (encara no existeix)">contínuum lingüístic</a> i llengües regionals que en molts casos són inintel·ligibles entre si. Aquesta situació ha existit durant diversos segles. Alguns dels cronistes de la conquesta i altres de posteriors van indicar que les varietats del mixteca passaven de la dotzena. En l'actualitat, el govern de Mèxic reconeix més de 60 llengües mixteques repartides en diferents nínxols geogràfics.<sup id="cite_ref-1" class="reference"><a href="#cite_note-1"><span class="cite-bracket">[</span>1<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Per tant, es fa difícil de classificar el mixteca, ja que hom pot pensar que és una sola llengua amb dialectes molt diferents o també que les seves varietats són ja diferents llengües. En tot cas, són llengües o variants parlades en una mateixa zona geogràfica i amb un origen comú, fet pel qual, tot i ser un conjunt de llengües o variants diferenciades, s'engloben sota el nom comú de mixteca. </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Fonètica"><span id="Fon.C3.A8tica"></span>Fonètica</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Mixteca&action=edit&section=2" title="Modifica la secció: Fonètica"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Fonemes_de_les_llengües_mixteques"><span id="Fonemes_de_les_lleng.C3.BCes_mixteques"></span>Fonemes de les llengües mixteques</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Mixteca&action=edit&section=3" title="Modifica la secció: Fonemes de les llengües mixteques"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Els <a href="/wiki/Fonemes" class="mw-redirect" title="Fonemes">fonemes</a> característics de les llengües mixteques són lleugerament diferents dels que s'empren en <a href="/wiki/Llengua_catalana" class="mw-redirect" title="Llengua catalana">català</a>. Els lingüistes discuteixen si alguns dels sons de la llengua mixteca són una fonema o bé dobles articulacions, com és el cas de /ʦ/, /ⁿd/, /jn/ entre d'altres. Aquí sota es presenta una taula amb els fonemes que són més o menys compartits per totes les variants del mixteca. </p> <div style="float:center;"> <table class="toc" cellpadding="0" cellspacing="2" width="100%" style="float:center; margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5e text-align:left;clear:all; margin-left:3px; font-size:90%"> <tbody><tr> <td colspan="13" style="background:#black; color:white;" align="center" bgcolor="black"><b>Consonants de les llengües mixteques</b> </td></tr> <tr> <th style="background:#efefef;" align="center"> </th> <th colspan="2" style="background:#efefef;" align="center">Bilabial </th> <th colspan="2" style="background:#efefef;" align="center">Labiodental </th> <th colspan="2" style="background:#efefef;" align="center">Alveolar </th> <th colspan="2" style="background:#efefef;" align="center">Palatal </th> <th colspan="2" style="background:#efefef;" align="center">Velar </th> <th colspan="2" style="background:#efefef;" align="center">Glotal </th></tr> <tr> <td style="background:#efefef;"> </td> <td align="center" style="background:#efefef;"><small>sord</small> </td> <td align="center" style="background:#efefef;"><small>sonor</small> </td> <td align="center" style="background:#efefef;"><small>sord</small> </td> <td align="center" style="background:#efefef;"><small>sonor</small> </td> <td align="center" style="background:#efefef;"><small>sord</small> </td> <td align="center" style="background:#efefef;"><small>sonor</small> </td> <td align="center" style="background:#efefef;"><small>sord</small> </td> <td align="center" style="background:#efefef;"><small>sonor</small> </td> <td align="center" style="background:#efefef;"><small>sord</small> </td> <td align="center" style="background:#efefef;"><small>sonor</small> </td> <td align="center" style="background:#efefef;"><small>sord</small> </td> <td align="center" style="background:#efefef;"><small>sonor</small> </td></tr> <tr> <td style="background:#efefef;"><b>Oclusiu</b> </td> <td align="center">p </td> <td align="center">b¹ </td> <td align="center" style="background:#e9e9e9;"> </td> <td align="center" style="background:#e9e9e9;"> </td> <td align="center">t </td> <td align="center">d </td> <td align="center" style="background:#e9e9e9;"> </td> <td align="center" style="background:#e9e9e9;"> </td> <td align="center">k </td> <td align="center">ɡ </td> <td align="center">ʔ </td> <td align="center" style="background:#e9e9e9;"> </td></tr> <tr> <td style="background:#efefef;"><b>Fricatiu</b> </td> <td align="center" style="background:#e9e9e9;"> </td> <td align="center" style="background:#e9e9e9;"> </td> <td align="center">f² </td> <td align="center">v </td> <td align="center">s </td> <td align="center" style="background:#e9e9e9;"> </td> <td align="center">ç </td> <td align="center">ʝ </td> <td align="center">x </td> <td align="center" style="background:#e9e9e9;"> </td> <td align="center" style="background:#e9e9e9;"> </td> <td align="center" style="background:#e9e9e9;"> </td></tr> <tr> <td style="background:#efefef;"><b>Africada</b> </td> <td align="center" style="background:#e9e9e9;"> </td> <td align="center" style="background:#e9e9e9;"> </td> <td align="center" style="background:#e9e9e9;"> </td> <td align="center" style="background:#e9e9e9;"> </td> <td align="center">ʦ </td> <td align="center" style="background:#e9e9e9;"> </td> <td align="center">tç </td> <td align="center" style="background:#e9e9e9;"> </td> <td align="center" style="background:#e9e9e9;"> </td> <td align="center" style="background:#e9e9e9;"> </td> <td align="center" style="background:#e9e9e9;"> </td> <td align="center" style="background:#e9e9e9;"> </td></tr> <tr> <td style="background:#efefef;"><b>Nasal</b> </td> <td align="center" style="background:#e9e9e9;"> </td> <td align="center">m </td> <td align="center" style="background:#e9e9e9;"> </td> <td align="center" style="background:#e9e9e9;"> </td> <td align="center" style="background:#e9e9e9;"> </td> <td align="center">n </td> <td align="center" style="background:#e9e9e9;"> </td> <td align="center">ɲ </td> <td align="center" style="background:#e9e9e9;"> </td> <td align="center">ŋ </td> <td align="center" style="background:#e9e9e9;"> </td> <td align="center" style="background:#e9e9e9;"> </td></tr> <tr> <td style="background:#efefef;"><b>Lateral</b> </td> <td align="center" style="background:#e9e9e9;"> </td> <td align="center" style="background:#e9e9e9;"> </td> <td align="center" style="background:#e9e9e9;"> </td> <td align="center" style="background:#e9e9e9;"> </td> <td align="center" style="background:#e9e9e9;"> </td> <td align="center" style="background:#e9e9e9;"> </td> <td align="center" style="background:#e9e9e9;"> </td> <td align="center">l </td> <td align="center" style="background:#e9e9e9;"> </td> <td align="center" style="background:#e9e9e9;"> </td> <td align="center" style="background:#e9e9e9;"> </td> <td align="center" style="background:#e9e9e9;"> </td></tr> <tr> <td style="background:#efefef;"><b>Vibrant</b> </td> <td align="center" style="background:#e9e9e9;"> </td> <td align="center" style="background:#e9e9e9;"> </td> <td align="center" style="background:#e9e9e9;"> </td> <td align="center" style="background:#e9e9e9;"> </td> <td align="center" style="background:#e9e9e9;"> </td> <td align="center">ɾ, r </td> <td align="center" style="background:#e9e9e9;"> </td> <td align="center" style="background:#e9e9e9;"> </td> <td align="center" style="background:#e9e9e9;"> </td> <td align="center" style="background:#e9e9e9;"> </td> <td align="center" style="background:#e9e9e9;"> </td> <td align="center" style="background:#e9e9e9;"> </td></tr> <tr> <td colspan="13" style="background:#efefef;" align="left">¹ Només s'empra en préstecs lingüístics del <a href="/wiki/Llengua_castellana" class="mw-redirect" title="Llengua castellana">castellà</a> <br />² Tan sols s'empra en préstecs del castellà i en la varietat de la <i>Montaña de Guerrero</i> </td></tr></tbody></table> </div> <table class="toc" cellpadding="0" cellspacing="2" width="30%" style="float:center; margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5e text-align:left;clear:all; margin-left:3px; font-size:90%"> <tbody><tr> <td colspan="7" style="background:#black; color:white;" align="center" bgcolor="black"><b>Vocals de les llengües mixteques</b> </td></tr> <tr> <th style="background:#efefef;" align="center"> </th> <th colspan="2" style="background:#efefef;" align="center">Anterior </th> <th colspan="2" style="background:#efefef;" align="center">Central </th> <th colspan="2" style="background:#efefef;" align="center">Posterior </th></tr> <tr> <td> </td> <td align="center"><small>oral</small> </td> <td align="center"><small>nasal</small> </td> <td align="center"><small>oral</small> </td> <td align="center"><small>nasal</small> </td> <td align="center"><small>oral</small> </td> <td align="center"><small>nasal</small> </td></tr> <tr> <td><b>Altes</b> </td> <td align="center">i </td> <td align="center">ĩ </td> <td align="center">ɨ </td> <td align="center"><s>ĩ</s> </td> <td align="center">u </td> <td align="center">ũ </td></tr> <tr> <td><b>Mitjanes</b> </td> <td align="center">e </td> <td align="center">ẽ </td> <td align="center"> </td> <td align="center"> </td> <td align="center">o </td> <td align="center">õ </td></tr> <tr> <td><b>Baixes</b> </td> <td align="center"> </td> <td align="center"> </td> <td align="center">a </td> <td align="center">ã </td> <td align="center"> </td> <td align="center"> </td></tr> </tbody></table> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Tons">Tons</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Mixteca&action=edit&section=4" title="Modifica la secció: Tons"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Una de les característiques més particulars del mixteca és el valor significatiu dels <a href="/wiki/Llengua_tonal" class="mw-redirect" title="Llengua tonal">tons</a>. Aquesta característica la comparteix amb la <a href="/w/index.php?title=Llengua_zapoteca&action=edit&redlink=1" class="new" title="Llengua zapoteca (encara no existeix)">llengua zapoteca</a>, el seu parent oriental de les valls d'Oaxaca. Només algunes <a href="/wiki/Otomang" title="Otomang">llengües otomangues</a> de Mèxic i les na-dené de la costa del Pacífic nord distingeixen, a Amèrica, els tons en la parla. El mixteca distingeix tres tons diferents: alt, mitjà i baix. Quan diem que és significatiu, diem que una diferència tonal entre dues paraules pot canviar el sentit d'aquestes. Per exemple: </p> <dl><dd><dl><dd><b>K<span style="text-decoration: underline;">u</span>u</b> [ku¹u²]= <i>ser</i></dd> <dd><b>Ku<span style="text-decoration: underline;">u</span></b> [ku²u¹]= <i>morir</i></dd></dl></dd></dl> <p>Els tons en mixteca són representats per diacrítics. L'accent agut del català representa el to més alt. El to baix es representa subratllant la <a href="/wiki/Vocal" title="Vocal">vocal</a> de la síl·laba. El to mitjà no es representa. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Nasalització"><span id="Nasalitzaci.C3.B3"></span>Nasalització</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Mixteca&action=edit&section=5" title="Modifica la secció: Nasalització"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>La <a href="/wiki/Nasalitzaci%C3%B3" title="Nasalització">nasalització</a> de les vocals pot ser significativa o no, depenent de la paraula. Totes les vocals poden ser nasalitzades, arribant a constituir això un valor que canvia el significat de les paraules. Generalment, les vocals nasalitzades van al final de les paraules. En aquest cas, quan hi ha més d'una vocal en la paraula, els parlants de mixteca tendeixen a nasalitzar les vocals anteriors per nasalització regressiva. Les vocals que precedeixen als fonemes nasals (<a href="/wiki/M" title="M">m</a>, <a href="/wiki/N" title="N">n</a>, <a href="/wiki/%C6%9D" class="mw-redirect" title="Ɲ">ɲ</a>, <a href="/wiki/%C5%8A" class="mw-redirect" title="Ŋ">ŋ</a>) solen adquirir caràcter nasal per progressió. </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Escriptura">Escriptura</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Mixteca&action=edit&section=6" title="Modifica la secció: Escriptura"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>L'alfabet emprat per a l'escriptura de la llengua mixteca és el <a href="/wiki/Alfabet_llat%C3%AD" title="Alfabet llatí">llatí</a>, encara que amb algunes diferències respecte al que s'empra en català. Es pot recordar que diversos pobles mesac, els còdexs del qual constitueixen una de les fonts més valuoses per al coneixement de la història prehispànica de la regió oaxaquenya abans de l'arribada dels espanyols. A la caiguda de la senyoria de Tututepec, el 1522, els mixteques van ser sotmesos al règim colonial i les seves "antigalles" van ser destruïdes. Alguns còdexs es van salvar de la destrucció, i avui romanen gairebé tots ells en col·leccions europees com els còdexs <a href="/w/index.php?title=C%C3%B2dex_Nuttall&action=edit&redlink=1" class="new" title="Còdex Nuttall (encara no existeix)">Nuttall</a> i <a href="/w/index.php?title=C%C3%B2dex_Vindobonensis_Mexicanus&action=edit&redlink=1" class="new" title="Còdex Vindobonensis Mexicanus (encara no existeix)">Vindobonensis Mexicanus</a>, amb l'excepció del <a href="/wiki/C%C3%B2dex_Colombino" class="mw-redirect" title="Còdex Colombino">còdex Colombino</a>, en poder del Museu Nacional d'Antropologia de Mèxic. </p><p>Els missioners que van emprendre l'evangelització de la Mixteca es van proposar d'aprendre la llengua dels nadius, i van produir diverses 'arts' en la llengua mixteca, similars a la Gramàtica de <a href="/wiki/Antonio_de_Nebrija" class="mw-redirect" title="Antonio de Nebrija">Nebrija</a>. Des d'aquells temps es va intentar transcriure a l'alfabet llatí l'<i>idioma de la pluja</i>, i aquesta norma es va conservar més o menys fins a la dècada de 1990, quan l'Acadèmia de la Lengua Mixteca va adoptar una norma diferent per a la representació gràfica dels fonemes. Aquesta norma presenta algunes diferències amb la que empraven els missioners i l'Institut Lingüístic d'Estiu en els seus treballs de la dècada de 1970: </p> <ul><li>L'<a href="/wiki/Oclusiva_glotal" class="mw-redirect" title="Oclusiva glotal">oclusiva glotal</a>, o (segons l'anàlisi) el tret distintiu d'una <a href="/w/index.php?title=Vocal_glotalizada&action=edit&redlink=1" class="new" title="Vocal glotalizada (encara no existeix)">vocal glotalizada</a>) era representat per la grafia <i>h</i> '. L'Acadèmia empra l'<a href="/wiki/Ap%C3%B2strof" title="Apòstrof">apòstrof</a>. Per exemple: <b>vehe</b> versus <b>ve'e</b> 'casa'.</li> <li>La vocal central tancada va ser representada pels missioners com a <i>i</i>. L'ILV i l'Acadèmia la representen amb ' ' ' '. Per exemple: <b>ýyn</b> versus <b>ɨɨn</b> = 'un'.</li> <li>Els tons no apareixen en els escrits dels missioners. L'ILV els representa en diversos treballs (generalment amb accent agut per a to alt i <a href="/wiki/M%C3%A0cron" title="Màcron">màcron</a> per a to mitjà, deixant to baix (molt comú) sense diacrític. La norma adoptada per l'Acadèmia representa el to baix subratllant les vocals. Per exemple, <b>cuu</b> versus <b>ku̱u</b> = 'ser'.</li> <li>En l'exemple anterior també es pot observar que el fonema /k/ era representat d'acord amb l'ortografia castellana (<i>"c"</i> i <i>"qu"</i>) en alfabets proposats segons les polítiques de governs anteriors. L'Acadèmia proposa adoptar l'única grafia <i>"k"</i>.</li></ul> <p>L'alfabet adoptat per l'Acadèmia de la Llengua Mixteca i conseqüentment la Secretaria d'Educació Pública de Mèxic (SEP), consta de les següents grafies (que a baix es mostren amb els seus corresponents fonemes). </p> <div style="float:right; margin:0 0 0.5em 1em"> <table class="wikitable" width="100%"> <tbody><tr> <td colspan="13" style="background:#e9e9e9;" align="center"><b>Alfabet de les llengües mixtques (ndusu tu'un sávi)</b> </td></tr> <tr> <td align="center" bgcolor="#EFEFEF"><b>Grafia</b> </td> <td align="center" bgcolor="#EFEFEF"><b><a href="/wiki/Alfabet_fon%C3%A8tic_internacional" title="Alfabet fonètic internacional">AFI</a></b> </td> <td align="center" bgcolor="#EFEFEF"><b>Exemple</b> </td> <td align="center" bgcolor="#EFEFEF"><b>Català</b> </td> <td align="center" bgcolor="#EFEFEF"><b>Pronunciació</b> </td></tr> <tr> <td>A, a </td> <td>a </td> <td><i><b>a</b>ndívi</i> </td> <td><i>cel</i> </td> <td>Com <i>a</i> a m<b>a</b>re </td></tr> <tr> <td>B, b </td> <td>b </td> <td><i><b>b</b>urru</i> </td> <td><i>ase</i> </td> <td>Tan sols s'empra en préstecs castellans com <i>burro</i> </td></tr> <tr> <td>CH, ch </td> <td>ʧ </td> <td><i><b>c</b>hitia</i> </td> <td><i>platan</i> </td> <td>Com la <i>tx</i> catalana a me<b>tx</b>a </td></tr> <tr> <td>D, d </td> <td>d </td> <td><i><b>d</b>e</i> </td> <td><i>ell</i> </td> <td>Com la <i>d</i> catalana a <b>d</b>au </td></tr> <tr> <td>E, e </td> <td>e </td> <td><i>v<b>e'</b>e</i> </td> <td><i>casa</i> </td> <td>Com la <i>e</i> catalana a tamb<b>é</b> </td></tr> <tr> <td>F, f </td> <td>f </td> <td><i><b>f</b>iesta</i> </td> <td><i>festa</i> </td> <td>Tan sols s'empra en préstecs castellans com el de l'exemple </td></tr> <tr> <td>G, g </td> <td>ɡ </td> <td><i><b>g</b>a̱</i> </td> <td><i>més</i> </td> <td>Com la <i>g</i> catalana a <b>g</b>os </td></tr> <tr> <td>I, i </td> <td>i </td> <td><i><b>i</b>ta̱</i> </td> <td><i>flor</i> </td> <td>Com la <i>i</i> catalana a s<b>i</b> </td></tr> <tr> <td>Ɨ, ɨ </td> <td><a href="/wiki/Vocal_tancada_central_no_arrodonida" title="Vocal tancada central no arrodonida">ɨ</a> </td> <td><i>k<b>ɨ</b>ni</i> </td> <td><i>porc</i> </td> <td>So pronunciat col·locant la llengua en posició d'<i>u</i> i els llavis en posició d'<i>i</i>. Com en <a href="/wiki/Angl%C3%A8s" title="Anglès">anglès</a> ros<b>e</b>s. </td></tr> <tr> <td>J, j </td> <td>x </td> <td><i><b>j</b>i̱'in</i> </td> <td><i>gotejarà</i> </td> <td>Igual que la <i>j</i> espanyola com es pronuncia a Mèxic (una mica més suau que la castellana) </td></tr> <tr> <td>K, k </td> <td>k </td> <td><i><b>K</b>úmi</i> </td> <td><i>quatre</i> </td> <td>Com la <i>c</i> en català a <b>c</b>osa </td></tr> <tr> <td>L, l </td> <td>l </td> <td><i><b>l</b>uu</i> </td> <td><i>bell</i> </td> <td>Com la <i>l</i> en català a <b>l</b>udòpata </td></tr> <tr> <td>M, m </td> <td>m </td> <td><i>ña'<b>m</b>a̱</i> </td> <td><i>confessarà</i> </td> <td>Com la <i>m</i> catalana a <b>m</b>ón </td></tr> <tr> <td>N, n </td> <td>n </td> <td><i>ku<b>n</b>á'ín</i> </td> <td><i>cessarà</i> </td> <td>Com la <i>n</i> catalana a <b>n</b>ou </td></tr> <tr> <td>ND, nd </td> <td>ⁿd </td> <td><i>ita <b>nd</b>eyu̱</i> </td> <td><i>orquídia</i> </td> <td>Es pronuncia prensalitzant la n, molt semblant a una n dental a <i>nd</i>. </td></tr> <tr> <td>ng </td> <td><a href="/wiki/Nasal_velar_sonora" title="Nasal velar sonora">ŋ</a> </td> <td><i>sú<b>ng</b>o̱o</i> </td> <td><i>assentar</i> </td> <td>com <i>ng</i> en català a sa<b>ng</b> </td></tr> <tr> <td>Ñ, ñ </td> <td><a href="/wiki/Nasal_palatal_sonora" title="Nasal palatal sonora">ɲ</a> </td> <td><i><b>ñ</b>uuyivi</i> </td> <td><i>món</i> </td> <td>Com la <i>ny</i> catalana a munta<b>ny</b>a </td></tr> <tr> <td>O, o </td> <td>o </td> <td><i>chis<b>o</b></i> </td> <td><i>cunyada</i> </td> <td>Com la <i>o</i> catalana a p<b>o</b>r </td></tr> <tr> <td>P, p </td> <td>p </td> <td><i><b>p</b>i'lu</i> </td> <td><i>tros</i> </td> <td>Com la <i>p</i> catalana a <b>p</b>le </td></tr> <tr> <td>R, r </td> <td><a href="/wiki/Bategant_alveolar_sonora" title="Bategant alveolar sonora">ɾ</a>, r </td> <td><i><b>r</b>u'u</i> </td> <td><i>jo</i> </td> <td>Igual que en català, la vibrant pot ser múltiple o simple. </td></tr> <tr> <td>S, s </td> <td>s </td> <td><i><b>s</b>á'a</i> </td> <td><i>astúcia</i> </td> <td>Com la <i>s</i> catalana a <b>s</b>ord </td></tr> <tr> <td>T, t </td> <td>t </td> <td><i><b>t</b>ájí</i> </td> <td><i>enviarà</i> </td> <td>Com la <i>t</i> catalana a <b>t</b>erra </td></tr> <tr> <td>TS, ts </td> <td>ʦ </td> <td><i><b>ts</b>i'ina</i> </td> <td><i>gosset</i> </td> <td>Com la <i>ț</i> en <a href="/wiki/Roman%C3%A8s" title="Romanès">romanès</a> o la <i>c</i> en <a href="/wiki/Alemany" title="Alemany">alemany</a>. Català <i>ts</i> </td></tr> <tr> <td>U, u </td> <td>u </td> <td><i>N<b>u</b>uyoo</i> </td> <td><i>Mèxic</i> </td> <td>Com la <i>u</i> catalana a p<b>u</b>r </td></tr> <tr> <td>V, v </td> <td>v </td> <td><i><b>v</b>ilu</i> </td> <td><i>gat</i> </td> <td>Com la <i>v</i> valenciana i mallorquina a <b>v</b>aca. </td></tr> <tr> <td>X, x </td> <td>ʃ </td> <td><i>yu<b>x</b>é'é</i> </td> <td><i>porta</i> </td> <td>Com la <i>ix</i> catalana a ca<b>ix</b>a </td></tr> <tr> <td>Y, y </td> <td><a href="/wiki/Fricativa_postalveolar_sonora" title="Fricativa postalveolar sonora">ʒ</a> </td> <td><i><b>y</b>uchi</i> </td> <td><i>pols</i> </td> <td>Com la <i>j</i> catalana a <b>j</b>ove </td></tr> <tr> <td>' </td> <td><a href="/wiki/Oclusiva_glotal_sorda" title="Oclusiva glotal sorda">ʔ</a> </td> <td><i>ndá'a</i> </td> <td><i>mà</i> </td> <td>No existeix equivalent català. El so es produeix contraient les cordes vocals tallant la sortida d'aire de la gola. </td></tr></tbody></table> </div> <p>Un dels grans obstacles que presenta l'alfabetització en llengua mixteca és la seva clara situació com a <a href="/wiki/Llengua_vernacla" class="mw-redirect" title="Llengua vernacla">llengua vernacla</a>. El domini social del mixteca és el domèstic, ja que les lleis mexicanes exigeixen que tot el tracte amb l'Estat sigui realitzat en llengua espanyola, encara que les lleis concedeixin la categoria de <i>llengua nacional</i> als idiomes autòctons. Existeixen molt pocs materials impresos en llengua mixteca, i fins fa uns quants anys, la literatura escrita en aquest idioma gairebé no existia. Pocs mitjans de comunicació transmeten en mixteca, entre ells cal comptar la Ràdio Indígena de Tlaxiaco i a Radio Bilingüe, que transmet des de <a href="/wiki/Los_Angeles" title="Los Angeles">Los Angeles</a>, <a href="/wiki/Calif%C3%B2rnia" title="Califòrnia">Califòrnia</a>, on hi ha una comunitat mixteca important. </p><p>D'altra banda, l'atomització de les llengües mixteques planteja el problema que aquells texts editats en una de les varietats pot ser perfectament inintel·ligible per als parlants d'una altra. Cal sumar-hi el fet que la major part dels parlants de la llengua desconeixen l'ortografia adoptada per la SEP i l'Acadèmia de la Llengua Mixteca, i fins i tot, dubten que el seu idioma pugui ser escrit. </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Gramàtica_i_sintaxi"><span id="Gram.C3.A0tica_i_sintaxi"></span>Gramàtica i sintaxi</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Mixteca&action=edit&section=7" title="Modifica la secció: Gramàtica i sintaxi"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <table class="plainlinks ambox ambox-content" style="" data-severity="2"> <tbody><tr> <td class="mbox-image" style="width: 52px;"> <span typeof="mw:File"><a href="/wiki/Fitxer:Graduation_hat.svg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/c9/Graduation_hat.svg/40px-Graduation_hat.svg.png" decoding="async" width="40" height="17" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/c9/Graduation_hat.svg/60px-Graduation_hat.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/c9/Graduation_hat.svg/80px-Graduation_hat.svg.png 2x" data-file-width="661" data-file-height="278" /></a></span></td> <td class="mbox-text" style=""> <div class="mbox-text-span"><b>Aquest article o secció necessita l'atenció d'un expert en la matèria.</b><br /><span style="font-size:90%;" class="hide-when-compact">Si us plau, ajudeu a trobar-ne un o <a class="external text" href="https://ca.wikipedia.org/w/index.php?title=Mixteca&action=edit">milloreu aquesta pàgina</a> vosaltres mateixos si podeu. (Vegeu la <a href="/wiki/Discussi%C3%B3:Mixteca" title="Discussió:Mixteca">discussió</a>).</span></div> </td> </tr> </tbody></table> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Pronoms">Pronoms</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Mixteca&action=edit&section=8" title="Modifica la secció: Pronoms"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Pronoms_personals"><a href="/wiki/Pronom_personal" class="mw-redirect" title="Pronom personal">Pronoms personals</a></h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Mixteca&action=edit&section=9" title="Modifica la secció: Pronoms personals"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div style="float:right; margin:0 0 0.5em 1em"> <table class="wikitable"> <tbody><tr> <td colspan="5" style="background:#e9e9e9;" align="center"><b>Pronoms personals</b> </td></tr> <tr> <th style="background:#efefef;" align="center">Persona </th> <th style="background:#efefef;" align="center">Tipus </th> <th style="background:#efefef;" align="center">Complet </th> <th style="background:#efefef;" align="center">Curt </th> <th style="background:#efefef;" align="center">Català </th></tr> <tr> <td rowspan="2" align="center">Primera singular </td> <td align="center">Formal </td> <td align="center"><i>Sa̱ñá</i> </td> <td align="center"><i>Ná</i> </td> <td rowspan="2" align="center"><i>Jo</i> </td></tr> <tr> <td align="center">Informal </td> <td align="center"><i>Ru'u̱</i> </td> <td align="center"><i>Ri</i> </td></tr> <tr> <td rowspan="2" align="center">Segona singular </td> <td align="center">Formal </td> <td align="center"><i>Ní'ín</i> </td> <td align="center"><i>Ní</i> </td> <td align="center"><i>Vostè</i> </td></tr> <tr> <td align="center">Informal </td> <td align="center"><i>Ró'ó</i> </td> <td align="center"><i>Ró</i> </td> <td align="center"><i>Tu</i> </td></tr> <tr> <td rowspan="6" align="center">Tercera singular </td> <td rowspan="6" align="center">Únic </td> <td align="center"><i>Te̱e</i> ¹ </td> <td align="center"><i>De</i> </td> <td align="center"><i>Ell</i> </td></tr> <tr> <td align="center"><i>Ña'an</i> ¹ </td> <td align="center"><i>Ña</i> </td> <td align="center"><i>Ella</i> </td></tr> <tr> <td align="center"><i>Su̱chí</i> ¹ </td> <td align="center"><i>I</i> </td> <td align="center"><i>Noi</i> ² </td></tr> <tr> <td align="center"><i>Yaa̱</i> ¹ </td> <td align="center"><i>Ya̱</i> </td> <td align="center"><i>Déu</i> </td></tr> <tr> <td align="center"><i>Kɨtɨ</i> ¹ </td> <td align="center"><i>Tɨ</i> </td> <td align="center"><i>Animal</i> </td></tr> <tr> <td align="center"><i>Ndúcha</i> ¹ </td> <td align="center"><i>Te</i> </td> <td align="center"><i>Aigua</i> </td></tr> <tr> <td align="center">1a pl. </td> <td align="center">Inclusiu </td> <td align="center"><i>Yó'ó</i> </td> <td align="center"><i>Yó</i> </td> <td align="center"><i>Nosaltres</i> </td></tr> <tr> <td colspan="5" style="background:#e9e9e9;" align="left"><small>¹ Paraules de les quals deriven els pronoms de la tercera persona del singular. <br />² Significat de <i>su̱chí</i>, que també serveix per referir-se a objectes inanimats. </small> </td></tr></tbody></table> </div> <p>L'idioma mixteca reconeix alguns <a href="/wiki/Pronom" title="Pronom">pronoms</a>. Dos per a la primera persona singular i dos per a la segona persona singular, que són emprats en diferents contexts de la comunicació. Si el parlant es dirigeix a una persona de la seva edat o més gran, ha d'emprar els pronoms "formals" en senyal de respecte. Si el seu interlocutor és una persona més jove, pot emprar les formes familiars. Així mateix, els pronoms a la llengua mixteca tenen dues variacions: una és la "completa", emprada com a pronom reflexiu que complementa una oració o com a subjecte pronominal precedint el verb; i l'altra és la "curta", derivada de la primera i emprada especialment en funcions de <a href="/wiki/Subjecte_(sintaxi)" title="Subjecte (sintaxi)">subjecte</a> pronominal quan succeeix el verb. </p> <ul><li>Pronom personal com a complement de l'oració</li></ul> <dl><dd><dl><dd>Jiní-de <b>sa̱ñá</b></dd> <dd>[<i>coneix-ell jo</i>]</dd> <dd><i>Em coneix</i></dd></dl></dd></dl> <ul><li>Pronom personal com a subjecte pronominal</li></ul> <dl><dd><dl><dd><b>Ró'ó</b>-kí'i̱n va̱'a-ga</dd> <dd>[<i>Tu aniràs bo-més</i>]</dd> <dd><i>Serà millor que hi vagis tu</i></dd></dl></dd></dl> <dl><dd><dl><dd>Va̱ni ni-sá'a <b>ró</b></dd> <dd>[<i>Bo pretèrit-faràs tu</i>]</dd> <dd><i>Vas fer-ho bé</i></dd></dl></dd></dl> <p>Pel que fa a la tercera persona del singular, el mixteca compta amb sis pronoms que defineixen si l'actor a qui es refereix l'enunciat és un home, una dona, un animal, una cosa inanimada o una persona menor, una entitat sagrada o divina, o <a href="/wiki/Aigua" title="Aigua">aigua</a>. Tots són derivats de les paraules que denominen a cadascuna d'aquestes categories en llengua mixteca. Cap d'aquests pronoms no tenen equivalent en <a href="/wiki/Llengua_catalana" class="mw-redirect" title="Llengua catalana">llengua catalana</a>, encara que per tal que es comprengui millor, a la taula situada a la dreta s'indica quin és l'equivalent en català de la paraula mixteca de la qual deriven aquests pronoms. Els pronoms de la tercera persona poden jugar el paper de subjectes pronominals o de pronoms personals reflexius en l'única forma que posseeixen. </p><p>Llevat del cas de la primera persona del plural, el mixteca manca de pronoms que siguin equivalents als catalans 'vostès' ' o 'vosaltres' i 'ells'. Així mateix, la primera persona de plural té dos tractaments diferents. Quan el parlant inclou en l'acció enunciada el seu interlocutor, empra la forma completa yó'ó, o bé, la curta 'yó'. En canvi, quan vol dir que ell i altres persones van dur a terme una acció en què l'interlocutor no va participar, empra les formes 'sañá' o 'ná' (formals), o bé, ru'u' o 'ri' (informals). Com s'observa a la taula al costat esquerre, aquests pronoms corresponen a la primera persona del singular (en català: 'jo'). </p><p>El fet que el mixteca manqui de pronoms equivalents a les segona i tercera persones del català, no vol dir que sigui incapaç de referir oracions que en espanyol ocuparien els pronoms 'ells' o 'vostès', de la mateixa manera que la inexistència dels sis pronoms mixteques per a la tercera persona en català no li impedeixen a aquesta llengua referir-se a la divinitat, als homes, dones, animals i a l'aigua. Per suplir aquesta manca, els parlants de mixteca fan servir el nombre del subjecte o del verb, quedant sobreentès que són algunes les persones implicades en la realització de l'acció indicada pel verb. Tanmateix, la partícula jíná'an' ([³xi³na.².]), precedida i succeïda d'un pronom personal indica en mixteca una persona plural. </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Pronoms_demostratius">Pronoms demostratius</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Mixteca&action=edit&section=10" title="Modifica la secció: Pronoms demostratius"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>El mixteca té tres pronoms demostratius, que indiquen la ubicació espacial de la cosa a què es refereix el parlant en un acte d'enunciació. Aquests pronoms són ya'á' ([¹a.³a] = <i>aquest</i>), <i>jian</i> ([²xi¹ã] = <i>aquest</i>) i 'yúkuan' ([³u.²kuã] = <i>aquell</i>). Qualssevol d'aquests tres pronoms poden ser precedits pel pronom relatiu <i>jee</i>, per emfatitzar la intenció de l'enunciat. (Una variant, almenys -la de Silacayoapan- té una quarta forma, per referir-se a objectes que no es veuen.) A més, existeix un pronom especial, que funciona anafòricament per referir-se a allò que hem esmentat anteriorment en una mateixa oració. Aquest és el pronom <i>maá</i> ([²ma³a]), que aproximadament pot ser traduït com a <i>mateix</i>. </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Pronom_relatiu">Pronom relatiu</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Mixteca&action=edit&section=11" title="Modifica la secció: Pronom relatiu"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>La llengua mixteca tan sols té un <a href="/wiki/Pronom_relatiu" title="Pronom relatiu">pronom relatiu</a>. Aquest pronom és <i>jee</i> ([²xe.²e]), que equival aproximadament al català <i>que</i>. Com ocorre amb altres pronoms, en mixteca el pronom relatiu canvia la seva tonalitat, depenent del temps en què s'expressi l'acció de l'enunciat i de la tonalitat del verb enunciat. </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Pronoms_interrogatius">Pronoms interrogatius</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Mixteca&action=edit&section=12" title="Modifica la secció: Pronoms interrogatius"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>El mixteca té dos pronoms d'aquesta classe que són <i>na vé</i> ([²na ³ve]= què?) i 'n'asaa<i> ([²na.²saa]= quant?). Aquests pronoms no canvien la seva tonalitat segons el temps, la persona o l'entonació de les paraules que succeeixen el pronom en l'oració.</i> </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Verbs">Verbs</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Mixteca&action=edit&section=13" title="Modifica la secció: Verbs"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Temps_del_verb_en_mixteca">Temps del verb en mixteca</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Mixteca&action=edit&section=14" title="Modifica la secció: Temps del verb en mixteca"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div style="float:right; margin:0 0 0.5em 1em"> <table class="wikitable"> <tbody><tr> <td colspan="5" style="background:#e9e9e9;" align="center"><b>Conjugació dels verbs en mixteca</b> </td></tr> <tr> <th style="background:#efefef;" align="center">Futur </th> <th style="background:#efefef;" align="center">Present </th> <th style="background:#efefef;" align="center">Passat </th> <th style="background:#efefef;" align="center">Català </th></tr> <tr> <td>stéén<br />[s.³teẽ] </td> <td>stéén<br />[s.³teẽ] </td> <td>ni-steén<br />[²ni s.²te³ẽ] </td> <td><i>ensenyar</i> </td></tr> <tr> <td>skáji<br />[s.³ka.²xi] </td> <td>skáji<br />[s.³ka.²xi] </td> <td>ni-skáji<br />[²ni s.³ka.²xi] </td> <td><i>alimentar</i> </td></tr> <tr> <td>skɨvɨ<br /> [s.³kɨ.²vɨ] </td> <td>sk<s>í</s>vɨ<br /> [s.³kɨ.²vɨ] </td> <td>ni-sk<s>í</s>vɨ<br /> [²ni s.³kɨ.²vɨ] </td> <td><i>ficar</i> </td></tr> <tr> <td>stáa̲n<br />[s.³ta¹ã] </td> <td>stáa̲n<br />[s.³ta¹ã] </td> <td>ni-stáa̲n<br />[²ni s.³ta¹ã] </td> <td>destruir </td></tr> <tr> <td>ndukú<br />[²ndu.³ku] </td> <td>ndúkú<br />[³ndu.³ku] </td> <td>ni-ndukú<br />[²ni ²ndu.³ku] </td> <td><i>buscar</i> </td></tr> <tr> <td>kunu<br />[²ku.²nu] </td> <td>kúnu<br />[³ku.²nu] </td> <td>ni-kunu<br />[²ni ²ku.²nu] </td> <td><i>teixir</i> </td></tr> <tr> <td>kata<br />[²ka.²ta] </td> <td>jíta<br />[³ji.²ta] </td> <td>ni-jita<br />[²ni ²ji.²ta] </td> <td><i>cantar</i> </td></tr> <tr> <td>kasɨ<br />[²ka.²sɨ] </td> <td>jésɨ<br />[³xe.²sɨ] </td> <td>ni-jésɨ<br />[²ni ³xe.²sɨ] </td> <td><i>tancar</i> </td></tr> <tr> <td>kua̱'a<br />[²ku¹a'.²a] </td> <td>jé'e<br />[²xe.²e] </td> <td>ni-je̱'e<br />[²ni ¹xe'.²e] </td> <td><i>donar</i> </td></tr> <tr> <td>kusu̱<br />[²ku.¹su] </td> <td>kíxí<br />[³ki.³ʃi] </td> <td>ni-kixi̱<br />[²ni ²ki.¹ʃi] </td> <td><i>dormir</i> </td></tr></tbody></table> </div> <p>La diferència entre el català i el mixteca és que, mentre que els temps en la <a href="/wiki/Conjugaci%C3%B3_gramatical" title="Conjugació gramatical">conjugació</a> catalana es refereixen al temps en què la persona està parlant; en el mixteca, les formes <a href="/wiki/Verb" title="Verb">verbals</a> assenyalen el temps en relació amb l'acció enunciada. El mixteca manca d'infinitius. La forma bàsica del verb en mixteca és el futur, i molts dels verbs conjugats en aquest temps s'empren també en temps present. Per obtenir la forma del present, els verbs irregulars modifiquen la seva entonació d'acord amb certes regles de prosòdia que són massa complicades com per intentar exposar-les en aquest espai. A més, existeix una classe de verbs irregulars -la major part dels que comencen amb [k]- que en la seva forma presenti substitueixen aquest fonema per la síl·laba [xe] o bé, [xi]. Per a la formació del temps verbal pretèrit, en llengua mixteca s'agrega la partícula 'ni- ' ' ([²ni]). Aquesta partícula ocasiona una modificació en l'entonació del verb que el succeeix, i encara que pot ser omesa en converses informals, la modificació tonal sempre s'hi aplica. La llengua mixteca manca dels temps copretèrit, postpretèrit, antepretèrit i tota la constel·lació de temps compostos que hi ha en català. A més, la conjugació en mixteca no incorpora gramemes de persona i nombre com el català, en això s'assembla més a la conjugació dels verbs en anglès. A baix es presenten exemples d'oracions en els tres temps verbals del mixteca. </p> <ul><li>Futur</li></ul> <dl><dd><dl><dd>Te máá ró sanaa te kusɨɨ ni ro̱ te kiji ró ɨɨn jínu nájnu'un domingu te kinu'un ro̱.</dd> <dd>[<i>I mateix tu potser i estaràs-contenta tu i vindràs tu una vegada com a diumenge i tornaràs tu</i>]</dd> <dd><i>I potser estaràs contenta, vindràs el diumenge i tornaràs a casa.</i></dd></dl></dd></dl> <ul><li>Present</li></ul> <dl><dd><dl><dd>Tu jíní-yo̱ ndese skánda-de te jíka kamión</dd> <dd>[<i>No sabem-nosaltres com mou ell i camina camió</i>]</dd> <dd><i>No sabem com ell posa en marxa el camió.</i></dd></dl></dd></dl> <ul><li>Passat</li></ul> <dl><dd><dl><dd>Ni-steén-de nuu̱ ná.</dd> <dd>[<i>Pretèrit-ensenyà-ell a jo]</i></dd> <dd>Steén-de nuu̱ ná.</dd> <dd>[<i>Ensenyà-ell a jo]</i></dd> <dd><i>Ell me'n va ensenyar.</i></dd></dl></dd></dl> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Tipus_de_verbs">Tipus de verbs</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Mixteca&action=edit&section=15" title="Modifica la secció: Tipus de verbs"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p><b>Verbs causatius</b> Els verbs causatius són aquelles formes verbals modificades per un <a href="/wiki/Afix" title="Afix">prefix</a> que indica que l'acció és realitzada per l'actor a qui es refereix l'oració. El prefix que distingeix els verbs causatius en mixteca és <i>s-</i>. Com altres partícules gramaticals d'aquest idioma, el prefix causatiu provoca un canvi en l'escriptura i pronunciació del verb associat. Quan els verbs a què s'agrega el causatiu comencen amb [d], es substitueix el fonema inicial per [t]. Quan s'agrega a un verb que comença amb [j], es substitueix aquest fonema per [i]. No hi ha diferència entre les formes dels temps gramaticals present i futur en els verbs causatius, encara que el futur sempre s'indica afegint <i>ni-</i>. </p> <table bgcolor="white" align="top" width="600px" border="1" cellpadding="2" cellspacing="0" style="margin-left:1em; border: solid thin #ffffff; border-collapse: collapse;"> <tbody><tr> <td colspan="2"><i>Causatiu regular</i> </td></tr> <tr> <td width="300px"><i>Verb normal</i>: tɨ̱v<s>í</s><br /> <p>[<i>es-descompondrà</i>]<br /> <i>es descompondrà, es descompon</i> </p> </td> <td><i>Verb causatiu</i>: <b>s</b>tɨ̱v<s>í</s><br /> <p>[<i>ho-es-descompondrà']<br /></i> <i>Ell ho farà malbé, ell ho fa malbé</i> </p> </td></tr> <tr> <td colspan="2"><i>Causatiu irregular: substituint</i> nd <i>per</i> t </td></tr> <tr> <td><i>Verb normal</i>: <b>nd</b>o'o-ña<br /> <p>[<i>patirà-ella</i>]<br /> <i>Ella patirà, ella pateix</i> </p> </td> <td><i>Verb causatiu</i>: <b>st</b>ó'o-ña<br /> <p>[<i>farà-patir-ella</i>]<br /> <i>Ella farà patir, ella fa patir.</i> </p> </td></tr> <tr> <td colspan="2"><i>Causatiu irregular: substituint</i> y <i>per</i> i </td></tr> <tr> <td><i>Verb normal</i>: <b>y</b>u̱'ú-t<s>í</s><br /> <p>[<i>tindrà-por-ell(animal)</i>]<br /> <i>L'animal tindrà por, té por.</i> </p> </td> <td><i>Verb causatiu</i>: <b>si</b>ú'ú-t<s>í</s><br /> <p>[<i>causarà-por-ell(animal)</i>]<br /> <i>L'animal espantarà, espanta.</i> </p> </td></tr></tbody></table> <p><b>Verb repetitiu</b> </p><p>En mixteca, el prefix 'na-' indica que l'acció descrita pel verb a què va associat s'està realitzant per segona vegada. Això vol dir que hi ha una repetició de l'acció, que pot ser efectuada pel subjecte de l'oració o una altra que no s'aclareix en el discurs. Existeixen verbs irregulars que modifiquen la seva pronunciació en la forma repetitiva. Per exemple, alguns verbs que comencen amb el fonema [k], en comptes d'afegir el prefix 'na-', substitueixen aquest fonema per [d] o [n]. De la mateixa manera, existeixen verbs que mai no apareixen sense aquest prefix, és a dir, formen part de la seva estructura. </p> <table bgcolor="white" align="top" width="600px" border="1" cellpadding="2" cellspacing="0" style="margin-left:1em; border: solid thin #ffffff; border-collapse: collapse;"> <tbody><tr> <td colspan="2"><i>Repetitiu regular</i> </td></tr> <tr> <td width="300px"><i>Verb normal</i>: Ki̱ku-ña sa'ma<br /> <p>[<i>cosirà-ella roba</i>]<br /> <i>Cosirà la roba.</i> </p> </td> <td><i>Verb causatiu</i>: <b>Na</b>ki̱ku-ña sa'ma<br /> <p>[<i>re-cosirà-ella roba</i>]<br /> <i>Adobarà o apedaçarà la roba.</i> </p> </td></tr> <tr> <td colspan="2"><i>Repetitiu irregular: substituint</i> k <i>per</i> nd </td></tr> <tr> <td><i>Verb normal</i>: <b>K</b>aa-de<br /> <p>[<i>pujarà-ell</i>]<br /> <i>Pujarà.</i> </p> </td> <td><i>Verb causatiu</i>: <b>Nd</b>aa-de<br /> <p>[<i>re-pujarà-ell</i>]<br /> <i>Pujarà de nou.</i> </p> </td></tr></tbody></table> <p><b>Verb copulatiu</b> </p><p>Els <a href="/wiki/Verbs_copulatius" class="mw-redirect" title="Verbs copulatius">verbs copulatius</a> són aquells que estableixen connexions entre dos substantius; un substantiu i un adjectiu, o bé, un substantiu i un pronom, sempre relacionats en l'acte de <a href="/wiki/Parla" title="Parla">parla</a> amb la persona, animal o objecte que realitza l'acció. El mixteca té quatre d'aquests verbs: 'kuu' (ser), 'nduu' (ser o ser una altra vegada, aquesta és la forma repetitiva de 'kuu'), 'koo' (haver-hi, ser o estar) i 'káá' (semblar, només en els temps present i pretèrit). Aquest últim copulatiu només s'empra amb adjectius que descriguin l'aparença d'una cosa. Els altres tres poden articular-se amb gairebé qualsevol adjectiu, encara que amb algunes diferències de significat. </p> <table bgcolor="white" align="top" width="500px" border="1" cellpadding="2" cellspacing="0" style="margin-left:1em; border: solid thin #ffffff; border-collapse: collapse;"> <tbody><tr> <td colspan="2"><i>Copulatius</i> </td></tr> <tr> <td width="300px">Maéstru <b>kúu</b>-te̱e ún.<br /> <p>[<i>Mestre és-home un</i>]<br /> <i>El senyor és mestre</i> </p> </td> <td>Maestru <b>kúu</b>.<br /> <p>[<i>Mestre és</i>]<br /> <i>És mestre.</i> </p> </td></tr> <tr> <td>Ndíchí <b>koo</b>-ró<br /> <p>[<i>llest seràs-tu</i>]<br /> <i>Seràs llest.</i> </p> </td> <td>Va̱ni <b>íyó</b> itu.<br /> <p>[<i>Bo és milpa</i>]<br /> <i>La milpa està bé.</i> </p> </td></tr> <tr> <td><b>Káa</b> likuxi sɨkɨ̱ tɨ̱.<br /> <p>[<i>sembla gris llom su (animal)</i>]<br /> <i>El llom de l'animal és gris.</i> </p> </td> <td>Kúká <b>ní-i̱yo</b>-de.<br /> <p>[<i>Ric pretèrito-fou-ell</i>]<br /> <i>Va ser ric, però ja no ho és.</i> </p> </td></tr></tbody></table> <p><b>Verbs descriptius</b> </p><p>Es tracta d'una classe especial de verbs que poden ser utilitzats tant com a verbs com a <a href="/wiki/Adjectiu" title="Adjectiu">adjectius</a>. Un d'aquests verbs succeït per un pronom, és tot el que es requereix per formar una oració completa en llengua mixteca. Els descriptius no es conjuguen, sempre estan en temps present. Per descriure la mateixa idea en <a href="/w/index.php?title=Pret%C3%A8rit_perfet_simple&action=edit&redlink=1" class="new" title="Pretèrit perfet simple (encara no existeix)">pretèrit perfet simple</a> i futur, és necessari emprar un verb copulatiu en l'oració. </p> <table bgcolor="white" align="top" width="500px" border="1" cellpadding="2" cellspacing="0" style="margin-left:1em; border: solid thin #ffffff; border-collapse: collapse;"> <tbody><tr> <td colspan="2"><i>Descriptius</i> </td></tr> <tr> <td width="300px"><b>Kúká</b>-de.<br /> <p>[<i>enriquirà ell</i>]<br /> <i>És ric</i> </p> </td> <td>Ve̱yɨ nuní.<br /> <p>[<i>pesarà blat de moro</i>]<br /> <i>El blat de moro és pesat.</i> </p> </td></tr> <tr> <td colspan="2"><i>Descriptius amb còpula contreta</i> </td></tr> <tr> <td>Vijna te <b>kúkúká</b>-de.<br /> <p>[<i>ara i és-ric-ell</i>]<br /> <i>Ara és ric.</i> </p> </td> <td>Ni-<b>ndukuká</b>-de.<br /> <p>[<i>Es-re-feu-ric-ell</i>]<br /> <i>Es va tornar ric una altra vegada.</i> </p> </td></tr></tbody></table> <p><b>Verbs de manera</b> </p><p>Es tracta d'un petit grup de verbs que poden anar seguits per un altre verb. Només el pronom<i>jee̱</i> pot ocasionalment aparèixer entre un verb de manera i un altre associat, excepte en el cas de <i>kuu</i> (poder). </p> <table bgcolor="white" align="top" width="500px" border="1" cellpadding="2" cellspacing="0" style="margin-left:1em; border: solid thin #ffffff; border-collapse: collapse;"> <tbody><tr> <td colspan="2"><i>Verbs de manera</i> </td></tr> <tr> <td width="300px"><b>Kuu</b> ka'u-de tatu.<br /> <p>[<i>podrà llegirà-ell paper</i>]<br /> <i>Podrà llegir un llibre</i> </p> </td> <td><b>Kánuú</b> je̱é ki'ín-de.<br /> <p>[<i>és-necessari que anirà ell</i>]<br /> <i>És necessari que hi vagi.</i> </p> </td></tr></tbody></table> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Modes_del_verb">Modes del verb</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Mixteca&action=edit&section=16" title="Modifica la secció: Modes del verb"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p><b>Mode indicatiu</b> </p><p>El mode imperatiu descriu accions de la vida real, que succeïren, estan succeint o succeiran. Les formes verbals de mode indicatiu han estat descrites amunt, en la secció dedicada als temps del verb a l'inici d'aquest apartat. </p><p><b>Mode imperatiu</b> </p><p>El mode <a href="/wiki/Imperatiu" title="Imperatiu">imperatiu</a> en la llengua mixteca es forma afegint la partícula <i>-ni </i> després de la forma del <a href="/wiki/Futur" title="Futur">futur</a> indicatiu del verb. En la conversa informal, sol utilitzar-se només la forma del futur indicatiu, encara que en aquest cas pot emprar-se el promombre <i>ró</i>. Existeixen tres verbs irregulars les formes dels quals en imperatiu no són iguals a la seva conjugació en futur indicatiu. La negació en mode imperatiu s'obté afegint la paraula <i>má</i>, que equival a la catalana <i>no</i>. </p> <table bgcolor="white" align="top" width="500px" border="1" cellpadding="2" cellspacing="0" style="margin-left:1em; border: solid thin #ffffff; border-collapse: collapse;"> <tbody><tr> <td colspan="4"><i>Mode imperatiu</i> </td></tr> <tr> <td><i>Formal</i> </td> <td colspan="2"><i>Informal</i> </td> <td><i>Negatiu</i> </td></tr> <tr> <td width="150px">Kaa̱n <b>ní</b>.<br /> <p><i>¡Parli!</i> </p> </td> <td width="150px">Kaa̱n. <br /> <p><i>¡Parla!</i> </p> </td> <td width="150px">Kaa̱n <b>ro̱</b>.<br /> <p><i>¡Parla!</i> </p> </td> <td width="150px">Má kaa̱n <b>ro̱</b>.<br /> <p><i>¡No parlis!</i> </p> </td></tr></tbody></table> <p><b>Mode subjuntiu</b> </p><p>En mixteca, el <a href="/wiki/Subjuntiu" title="Subjuntiu">subjuntiu</a> té la forma d'una ordre suau. Es forma agregant la partícula <i>na</i> abans del temps futur del verb. Quan és emprat en primera persona, dona la idea que el parlant reflexiona detingudament abans d'executar l'acció. </p> <table bgcolor="white" align="top" width="500px" border="1" cellpadding="2" cellspacing="0" style="margin-left:1em; border: solid thin #ffffff; border-collapse: collapse;"> <tbody><tr> <td width="300px"><i>Subjuntiu en 3a persona</i> </td> <td><i>Subjuntiu en 1a persona</i> </td></tr> <tr> <td><b>Na</b> k<s>í</s>vɨ - de ve'e.<br /> <p>[<i>que entrarà-ell casa</i>]<br /> <i>Que entri a casa.</i> </p> </td> <td><b>Na</b> kí'ín-na. <br /> <p>[<i>que aniré-jo</i>]<br /> <i>Llavors me'n vaig jo.</i> </p> </td></tr></tbody></table> <p><b>Mode contrari al fet</b> </p><p>Es tracta d'un mode especial, que indica que l'acció enunciada no es va realitzar o no va quedar completa. Per formar el pretèrit d'aquesta forma s'agrega <i>ní</i> i el verb canvia els seus tons de pretèrit a <a href="/wiki/Present_(gram%C3%A0tica)" title="Present (gramàtica)">present</a>. Una oració contrària al fet, sense acompanyament d'una subordinada, adquireix el sentit d'una oració del tipus <i>Si tan sols...!</i>. Si el parlant ho desitja, en aquest cas també pot afegir la paraula 'núú' al final de l'oració condicional o de la independent, o bé, d'ambdues, sense cap canvi en el significat. A baix se n'exposen alguns exemples. </p> <ul><li>Ús del verb contrari al fet, per mitjà del canvi tonal del temps passat indicatiu.</li></ul> <dl><dd><dl><dd><b>Ní-jí'í</b>-de tajna̱ chi je ni-nduva̱'a-de.</dd> <dd>[<i>pretèrit-prengué (contrari al fet)-ell medicina i ja pretèrit-se alleujà-ell</i>]</dd> <dd><i>Si s'hagués pres la medicina, ja s'hauria alleujat.</i></dd></dl></dd></dl> <ul><li>Ús de l'oració simple contrària al fet.</li></ul> <dl><dd><dl><dd><b>Ní-jí'í</b>-de tajna̱.</dd> <dd>[<i>pretèrit-prengué (contrari al fet)-ell medicina</i>]</dd> <dd><i>¡Si tan sols s'hagués pres la medicina!</i></dd></dl></dd></dl> <ul><li>Ús de l'oració simple contrària al fet amb <i>núú</i>.</li></ul> <dl><dd><dl><dd><b>Ní-jí'í</b>-de tajna̱ <b>nuú</b>.</dd> <dd>[<i>pretèrit-prengué (contrari al fet)-ell medicina contrari al fet</i>]</dd> <dd><i>¡Si tan sols s'hagués pres la medicina!</i></dd></dl></dd></dl> <dl><dd><dl><dd><b>Núú ní-jí'í</b>-de tajna̱.</dd> <dd>[<i>contari al fet pretèrit-prengué (contrari al fet)-ell medicina</i>]</dd> <dd><i>¡Si tan sols s'hagués pres la medicina!</i></dd></dl></dd></dl> <ul><li>Ús de l'oración simple contrària al fet amb <i>núu</i> (no confondre aquest connectiu condicional amb la partícula que indica el mode verbal vist més amunt).</li></ul> <dl><dd><dl><dd><b>Núu ní-jí'í</b>-de tajna̱.</dd> <dd>[<i>si pretèrito-prengué (contrari al fet)-ell medicina contrari al fet</i>]</dd> <dd><i>¡Si tan sols s'hagués pres la medicina!</i></dd></dl></dd></dl> <ul><li>ÚS de l'oració contrària al fet amb coordinada, en temps futur.</li></ul> <dl><dd><dl><dd><b>Kiji</b>-de te tu ni-kúu.</dd> <dd>[<i>Vindrà (contrari al fet) i no pretèrit-va poder</i>]</dd> <dd><i>Havia de venir, però no va poder.</i></dd></dl></dd></dl> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Substantius">Substantius</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Mixteca&action=edit&section=17" title="Modifica la secció: Substantius"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>El <a href="/wiki/Substantiu" title="Substantiu">substantiu</a> és una paraula que serveix per designar persones, animals, coses inanimades o idees abstractes. En mixteca, els substantius que es refereixen a aquestes últimes són molt pocs, en els casos en els quals no hi ha un substantiu, s'empren construccions verbals. Quan un substantiu va succeït en l'oració per un altre substantiu, el primer funciona com a nucli del <a href="/wiki/Sintagma" title="Sintagma">sintagma</a>, en tant que el segon es converteix en modificador. Moltes d'aquestes construccions indiquen que el modificador és posseïdor del nucli. </p> <table bgcolor="white" align="top" width="600px" border="1" cellpadding="2" cellspacing="0" style="margin-left:1em; border: solid thin #ffffff; border-collapse: collapse;"> <tbody><tr> <td width="300px">Sustantiu com a modificador </td> <td>Modificador en possessió de nucli del sintagma </td></tr> <tr> <td>Ndu̱yu ka̱a<br /> <p>[<i>estaca metall</i>]<br /> <i>Clau</i> </p> </td> <td>Ina te̱e yúkuan<br /> <p>[<i>Gos home aquell</i>]<br /> <i>El gos d'aquell home</i> </p> </td></tr></tbody></table> <p>El nombre bàsic dels substantius mixteques és el singular. La pluralització pot determinar-se per certs recursos gramaticals i lèxics. Per exemple, el nombre d'un substantiu pot quedar sobreentès, si en l'oració s'empra un pronom plural (només primera persona inclusiva), o per certs afixos que modifiquen el significat de l'oració, encara que estiguin associats al verb. Aquests afixos són <i>-koo</i> i <i>-ngoo</i> (sufixos) i 'ka-' (prefix). Un tercer recurs per pluralitzar el substantiu és l'ús de la paraula jijná'an', que no té significat traduïble al català, i pot precedir o succeir els verbs, pronoms o noms. </p> <ul><li>Pluralització donada per la presència del pronom de primera persona plural inclusiva</li></ul> <dl><dd><dl><dd>Te máá <b>yó</b>-kúu <b>ñayuu</b> yúku ndé lugar yá'a.</dd> <dd>[<i>i mateix nosaltres-sóc persona vivim fins lloc aquest</i>]</dd> <dd><i>Nosaltres som els que vivim en aquest lloc.</i></dd></dl></dd></dl> <ul><li>Pluralització amb afixos</li></ul> <table bgcolor="white" align="top" width="600px" border="1" cellpadding="2" cellspacing="0" style="margin-left:1em; border: solid thin #ffffff; border-collapse: collapse;"> <tbody><tr> <td width="300px">Prefix <i>ka-</i>, abans del verb </td> <td>Sufix <i>-koo</i> després del verb </td></tr> <tr> <td>Te sukúan <b>ká</b>ndo'o <b>ñayuu</b>.<br /> <p>[<i>I així plural-pateix persona</i>]<br /> <i>Així pateixen les persones</i> </p> </td> <td>Te ni-ke<b>koo te̱e ún</b> <br /> <p>[<i>I pretèrit-arribà home ell</i>]<br /> <i>Van arribar els homes</i> </p> </td></tr></tbody></table> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Conjuncions">Conjuncions</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Mixteca&action=edit&section=18" title="Modifica la secció: Conjuncions"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Les <a href="/wiki/Conjunci%C3%B3_(gram%C3%A0tica)" title="Conjunció (gramàtica)">conjuncions</a> són aquelles paraules que serveixen per enllaçar dues paraules, dues frases o dues oracions de naturalesa anàloga. El mixteca té dotze conjuncions, coordinants i deu subordinades. Les primeres són <i>te</i> (i, però), <i>te o</i> (per+e), <i>jíín</i> (i), <i>chi</i> (perquè, i), <i>chí</i> (o), <i>á... chí</i> (o... o), <i>ni... ni...</i> (ni... ni), <i>sa</i>/<i>sa su'va</i> (sinó que), <i>yu̱kúan na</i> (llavors, aleshores), <i>yu̱kúan</i> (llavors), <i>je̱e yu̱kúan</i> (per això), <i>suni</i> (també). Les conjuncions subordinades en mixteca són les següents: <i>náva̱'a</i> (perquè final), <i>je̱e</i> (que), <i>sɨkɨ je̱e</i> (perquè causal), <i>nájnu̱n</i> (com), <i>ve̱sú</i> (encara que), <i>núu</i> (si -condicional-), <i>na/ níní na</i> (quan), <i>ná/ níní</i> (mentre), <i>nde</i> (fins que, des que), <i>kue̱chi</i> (res més). </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Ordre_i_èmfasi_sintàctic"><span id="Ordre_i_.C3.A8mfasi_sint.C3.A0ctic"></span>Ordre i èmfasi sintàctic</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Mixteca&action=edit&section=19" title="Modifica la secció: Ordre i èmfasi sintàctic"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>El mixteca pertany a les llengües del tipus <a href="/wiki/Verb_Subjecte_Objecte" class="mw-redirect" title="Verb Subjecte Objecte">Verb Subjecte Objecte</a>. Tanmateix, les condicions i la intenció dels parlants poden afectar l'ordre sintàctic. Depenent del punt que es desitgi emfatitzar, els parlants poden començar l'<a href="/wiki/Frase" title="Frase">oració</a> amb el verb (si desitgen emfatitzar l'acció), el pronom o subjecte (si desitgen emfatitzar la persona que realitza l'acció), el complement (quan l'èmfasi es posa en la manera, el lloc, el temps o qualsevol altra categoria relacionada amb el predicat). És molt similar al que ocorre amb l'<a href="/wiki/Hip%C3%A8rbaton" title="Hipèrbaton">hipèrbaton</a> en català, encara que els parlants de català no solen recórrer a aquest tipus d'alteracions sintàctiques de l'oració. Els mixteques, per contra, freqüentment l'empren en les seves converses informals. </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Influència_del_mixteca_en_el_castellà"><span id="Influ.C3.A8ncia_del_mixteca_en_el_castell.C3.A0"></span>Influència del mixteca en el castellà</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Mixteca&action=edit&section=20" title="Modifica la secció: Influència del mixteca en el castellà"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Contràriament al que va ocórrer amb altres llengües, especialment el <a href="/wiki/Ta%C3%ADno" class="mw-redirect" title="Taíno">taíno</a> a les <a href="/wiki/Antilles" title="Antilles">Antilles</a>, i el <a href="/wiki/N%C3%A0huatl" title="Nàhuatl">nàhuatl</a> a tot <a href="/wiki/M%C3%A8xic" title="Mèxic">Mèxic</a>, el mixteca no va aportar massa neologismes a l'idioma castellà. La llista de mixtequismes és curta, i la seva difusió és més aviat restringida a la regió tradicional de parla mixteca. Potser l'aportació més significativa sigui en el camp dels <a href="/wiki/Top%C3%B2nim" class="mw-redirect" title="Topònim">topònims</a>, sobretot a l'estat d'<a href="/wiki/Estat_d%27Oaxaca" title="Estat d'Oaxaca">Oaxaca</a>, on nombroses comunitats conserven el seu nom en mixteca com a única denominació. N'és un exemple San Juan Ñumí, San Bartolo Yucuañe, Santa Cruz Itundujia i molts d'altres, localitzats al ponent d'aquest estat. A Puebla i a Guerrero, la toponímia mixteca va ser substituïda per noms nahuas o espanyols (com Yucuyuxi, a Puebla, que va canviar el seu nom per Gabino Barreda). </p><p>Una altra empremta del mixteca en la parla castellana del sud de Mèxic és la que es troba en la fonologia. Els mixteques, parlants nadius d'aquesta llengua o de l'espanyol, solen pronunciar les paraules que acaben en vocal glotalitzant-les (això significa, que tanquen el pas de l'aire amb les cordes vocals, tallant de cop el so). A més, sol presentar una confusió entre certs fonemes, clarament substitueixen [t] per [d] (encara que aquest últim fonema existeix en mixteca és menys freqüent en la llengua de la pluja que en l'espanyol), confonen [b] amb [v], distingeixen [j] de [i], o tenen dificultats per articular el fonema vibrant palatal múltiple [rr], que sol ser articulat com a simple. Un altre tret molt característic de l'espanyol parlat pels mixteques és la tonalització. Ja que el mixteca és una llengua tonal, amb freqüència són traslladades les combinacions tonals característiques d'aquesta llengua en parlar en <a href="/wiki/Llengua_espanyola" class="mw-redirect" title="Llengua espanyola">castellà</a>, elevant al to alt la síl·laba tònica de la paraula espanyola. Sens dubte, la tonalització manca en aquest cas de valor fonèmic. </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Literatura_en_llengua_mixteca">Literatura en llengua mixteca</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Mixteca&action=edit&section=21" title="Modifica la secció: Literatura en llengua mixteca"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Abans de la <a href="/wiki/Conquesta_de_M%C3%A8xic" class="mw-redirect" title="Conquesta de Mèxic">Conquesta de Mèxic</a> espanyola, ocorreguda en la segona dècada del segle <span title="Nombre escrit en xifres romanes" style="font-variant:small-caps;">xvi</span>, els indígenes <a href="/wiki/Mesoam%C3%A8rica" title="Mesoamèrica">mesoamericans</a> conreaven diversos gèneres literaris. Les composicions eren transmeses de manera oral, per mitjà d'institucions on una elit adquiria el coneixement tant de la literatura com d'altres branques de l'activitat intel·lectual. Quan els espanyols van consumar la conquesta, va tenir lloc una terrible destrucció d'aquestes institucions, fet que va deixar com a resultat que bona part de la tradició oral indígena fos oblidada per sempre. La major part dels <a href="/wiki/C%C3%B2dex" title="Còdex">còdex</a> on es registraven els esdeveniments històrics o el coneixement <a href="/wiki/Mite" title="Mite">mític</a> del món van ser destruïts, i els pocs que es van conservar van ser allunyats dels pobles que els van crear. Així, van sobreviure quatre còdexs mixteques prehispànics, on es relaten les gestes bèl·liques del senyor <a href="/w/index.php?title=OCho_Venado&action=edit&redlink=1" class="new" title="OCho Venado (encara no existeix)">OCho Venado</a>. D'aquests, tres reposen en col·leccions de museus, biblioteques i universitats europees (veure <a href="/w/index.php?title=C%C3%B2dex_Nuttall&action=edit&redlink=1" class="new" title="Còdex Nuttall (encara no existeix)">Còdex Nuttall</a>). Fins i tot fa tot just unes quantes dècades, la forma en la qual es llegien aquestes <i>pintures</i> va ser desxifrada, gràcies al notable treball d'<a href="/w/index.php?title=Alfonso_Caso&action=edit&redlink=1" class="new" title="Alfonso Caso (encara no existeix)">Alfonso Caso</a>, però els mixteques van perdre el coneixement sobre les regles del seu ancestral mètode d'escriptura i lectura. </p><p>Malgrat tot, els <a href="/wiki/Missioner" title="Missioner">missioners</a> d'Índies d'aquells anys es van començar la tasca d'alfabetitzar els indígenes (especialment els nobles). Fóra pels mateixos missioners, o bé, per obra dels indis llatinitzats, algunes de les obres de la literatura indígena prehispànica van poder sobrerviure fins als nostres dies. En els cinc segles posteriors a la Conquesta, la literatura dels mixteques va ser reduïda a l'àmbit popular. Associada a creacions musicals, o a la celebració de certs ritus, la literatura popular mixteca ha sobreviscut de la mateixa manera que ho va fer durant mil·lennis: per mitjà de la transmissió oral. </p><p>No va ser fins a la dècada de 1990 quan a Mèxic va tenir lloc un nou apogeu de les literatures indígenes. L'avantguarda, sens dubte, eren els <a href="/wiki/Zapoteques" class="mw-redirect" title="Zapoteques">zapoteques</a> de l'<a href="/wiki/Istme_de_Tehuantepec" title="Istme de Tehuantepec">istme de Tehuantepec</a>, que escrivien en la seva llengua almenys des de la segona meitat del segle <span title="Nombre escrit en xifres romanes" style="font-variant:small-caps;">xix</span>. A imitació del gran moviment cultural indígena dels <a href="/w/index.php?title=Juchitan_de_Zaragoza&action=edit&redlink=1" class="new" title="Juchitan de Zaragoza (encara no existeix)">Juchitan de Zaragoza</a> dels <a href="/wiki/Anys_vuitanta" class="mw-redirect" title="Anys vuitanta">anys vuitanta</a>, molts pobles indis van reivindicar la seva llengua com a <a href="/wiki/Llengua_liter%C3%A0ria" title="Llengua literària">llengua literària</a>. El <a href="/wiki/1993" title="1993">1993</a> va ser instituïda l'Associació d'Escriptors a Llengües Indígenes, i tres anys més tard, la Casa de l'Escriptor a Llengua Indígena. Així mateix, va ser instituït el Premi <a href="/wiki/Nezahualc%C3%B3yotl" title="Nezahualcóyotl">Nezahualcóyotl</a> de Literatura en Llengües Indígenes, per tal d'estimular la creació en idiomes indoamericans. </p><p>A <i>La Mixteca</i>, el ressorgiment literari ha estat encapçalat pels pobles de la <a href="/w/index.php?title=Regi%C3%B3_Mixteca&action=edit&redlink=1" class="new" title="Regió Mixteca (encara no existeix)">Mixteca Alta</a>, com la <a href="/w/index.php?title=Ciutat_de_Tlaxiaco&action=edit&redlink=1" class="new" title="Ciutat de Tlaxiaco (encara no existeix)">Ciutat de Tlaxiaco</a> i Juxtlahuaca. La primera ciutat ha estat el bressol de dos notables escriptors, com ara <a href="/w/index.php?title=Ra%C3%BAl_Gatica&action=edit&redlink=1" class="new" title="Raúl Gatica (encara no existeix)">Raúl Gatica</a>, que ha publicat el llibre <i>Assalt a la paraula</i> una compilació de poetes mixteques; i <a href="/w/index.php?title=Juan_de_Dios_Ortiz_Cruz&action=edit&redlink=1" class="new" title="Juan de Dios Ortiz Cruz (encara no existeix)">Juan de Dios Ortiz Cruz</a>, qui a més de recopilar les composicions líriques de la regió ha realitzat notables composicions, com Yunu Yukuninu (Arbre, Turó de Yucuninu'), musicaltizada per <a href="/wiki/Lila_Downs" title="Lila Downs">Lila Downs</a>. Aquesta última és una de les figures de la música mixteca contemporània més emblemàtica. Ha gravat diversos discs en els quals sol incloure alguna composició en llengua mixteca, que va aprendre de la seva mare. </p><p>Els esforços per estandarditzar l'escriptura i el lèxic dels mixteques, duts a terme per l'<a href="/wiki/Academia_de_la_Lengua_Mixteca" class="mw-redirect" title="Academia de la Lengua Mixteca">Academia de la Lengua Mixteca</a> no han donat, de moment, prou resultats. </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Notes">Notes</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Mixteca&action=edit&section=22" title="Modifica la secció: Notes"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="reflist {{#if: | references-column-count references-column-count-{{{col}}}" style="list-style-type: decimal;"> <div class="mw-references-wrap"><ol class="references"> <li id="cite_note-1"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-1">↑</a></span> <span class="reference-text">Instituto Nacional de Lenguas Indígenas. 2008. “Catálogo de las lenguas indígenas nacionales: Variantes lingüísticas de México con sus autodenominaciones y referencias geoestadísticas.” <span class="citation" style="font-style:normal">«<a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20090504154511/http://www.inali.gob.mx/catalogo2007/html/v_mixteco.html">www.inali.gob.mx</a>». Arxivat de l'<a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.inali.gob.mx/catalogo2007/html/v_mixteco.html">original</a> el 2009-05-04. [Consulta: 3 maig 2009].</span>. Vegeu també la llista a Ethnologue, <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.ethnologue.com/language_index.asp?letter=M">"Ethnologue name language index"</a>. Així mateix, l'Institut Nacional Indigenista es referia ales llengües mixteques, reconeixent la complexitat de la situació <a rel="nofollow" class="external text" href="http://cdi.gob.mx/index.php?id_seccion=660">"Población indígena por lengua,porcentaje de hablantes de lengua indígena y ubicación geográfica, México, 2000"</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20160322071136/http://www.cdi.gob.mx/index.php?id_seccion=660">Arxivat</a> 2016-03-22 a <a href="/wiki/Wayback_Machine" title="Wayback Machine">Wayback Machine</a>.</span> </li> </ol></div></div> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Bibliografia">Bibliografia</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Mixteca&action=edit&section=23" title="Modifica la secció: Bibliografia"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li>(1977): <i>Mixteco de Santa María Peñoles, Oaxaca</i>. El Colegio de México. Mèxic.</li> <li>ALEXANDER, María Ruth (1980): <i>Gramática mixteca de Atlatlahuca. Gramatica yuhu sasáu jee cahan nayuu San Esteban Atltlahuca.</i> Instituto Lingüístico de Verano. México. (En castellà i mixteca)</li> <li>BRADLEY, C. Henry (1970): <i>A linguistic sketch of Jicaltepec Mixtec.</i> Summer Institute of Linguistics of the University of Oklahoma.</li> <li>BRADLEY, C. Henry, y Barbara E. Hollenbach, ed. (1988-1992): <i>Studies in the syntax of Mixtecan languages</i>. Summer Institute of Linguistics - University of Texas at Arlington. Dallas.</li> <li>DALY, John P. (1973): <i>A generative syntax of Peñoles Mixtec</i>. Summer Institute of Linguistics of the University of Oklahoma.</li> <li>SHIELDS, Jäna K. (1988): A syntactic sketch of Silacayoapan Mixtec. En C. Henry Bradley and Barbara E. Hollenbach (eds.) <i>Studies in the syntax of Mixtecan languages</i>, vol. 1. Dallas: Summer Institute of Linguistics and University of Texas at Arlington, pp. 305-449.</li></ul> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Vegeu_també"><span id="Vegeu_tamb.C3.A9"></span>Vegeu també</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Mixteca&action=edit&section=24" title="Modifica la secció: Vegeu també"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li><a href="/wiki/Mixtec" class="mw-redirect" title="Mixtec">Mixtec</a></li> <li><a href="/wiki/Lleng%C3%BCes_de_M%C3%A8xic" title="Llengües de Mèxic">Llengües de Mèxic</a></li></ul> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Enllaços_externs"><span id="Enlla.C3.A7os_externs"></span>Enllaços externs</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Mixteca&action=edit&section=25" title="Modifica la secció: Enllaços externs"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r33663753">.mw-parser-output .side-box{margin:4px 0;box-sizing:border-box;border:1px solid #aaa;font-size:88%;line-height:1.25em;background-color:#f9f9f9;display:flow-root}.mw-parser-output .side-box-abovebelow,.mw-parser-output .side-box-text{padding:0.25em 0.9em}.mw-parser-output .side-box-image{padding:2px 0 2px 0.9em;text-align:center}.mw-parser-output .side-box-imageright{padding:2px 0.9em 2px 0;text-align:center}@media(min-width:500px){.mw-parser-output .side-box-flex{display:flex;align-items:center}.mw-parser-output .side-box-text{flex:1;min-width:0}}@media(min-width:720px){.mw-parser-output .side-box{width:238px}.mw-parser-output .side-box-right{clear:right;float:right;margin-left:1em}.mw-parser-output .side-box-left{margin-right:1em}.mw-parser-output .side-box-center{clear:both;margin:auto}}</style><div class="side-box metadata side-box-right plainlinks"> <div class="side-box-flex"> <div class="side-box-image"><span typeof="mw:File"><span><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4a/Commons-logo.svg/30px-Commons-logo.svg.png" decoding="async" width="30" height="40" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4a/Commons-logo.svg/45px-Commons-logo.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4a/Commons-logo.svg/59px-Commons-logo.svg.png 2x" data-file-width="1024" data-file-height="1376" /></span></span></div> <div class="side-box-text plainlist">A <span class="plainlinks"><a class="external text" href="https://commons.wikimedia.org/wiki/P%C3%A0gina_principal?uselang=ca">Wikimedia Commons</a></span> hi ha contingut multimèdia relatiu a: <i><b><a href="https://commons.wikimedia.org/wiki/Category:Mixtec_languages" class="extiw" title="commons:Category:Mixtec languages">Mixteca</a></b></i></div></div> </div> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r33663753"><div class="side-box metadata side-box-right plainlinks"> <div class="side-box-flex"> <div class="side-box-image"><span typeof="mw:File"><span><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/e3/Incubator-logo.svg/32px-Incubator-logo.svg.png" decoding="async" width="32" height="40" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/e3/Incubator-logo.svg/48px-Incubator-logo.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/e3/Incubator-logo.svg/64px-Incubator-logo.svg.png 2x" data-file-width="799" data-file-height="1000" /></span></span></div> <div class="side-box-text plainlist">Prova <b><a href="https://incubator.wikimedia.org/wiki/Wp/mxt" class="extiw" title="incubator:Wp/mxt">Wikipedia en mixteca</a></b> a <a href="/wiki/Wikimedia_Incubator" title="Wikimedia Incubator">Wikimedia Incubator</a>.</div></div> </div> <ul><li><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.utm.mx/">Universitat Tecnològica de la Mixteca</a></li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.ethnologue.com">Ethnologue.com. Instituto Lingüístico de Verano</a> <style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r33711417">.mw-parser-output .languageicon{font-size:0.95em;color:#555;background-color:inherit}@media screen{html.skin-theme-clientpref-night .mw-parser-output .languageicon{background-color:inherit;color:white}}@media screen and (prefers-color-scheme:dark){html.skin-theme-clientpref-os .mw-parser-output .languageicon{background-color:inherit;color:white}}</style><span class="languageicon" title="En anglès">(anglès)</span></li></ul> <div role="navigation" class="navbox" aria-labelledby="Llengües_de_Mèxic" style="padding:3px"><table class="nowraplinks collapsible autocollapse navbox-inner" style="border-spacing:0;background:transparent;color:inherit"><tbody><tr><th scope="col" class="navbox-title" colspan="3"><div class="plainlinks hlist navbar mini"><ul><li class="nv-view"><span typeof="mw:File"><a href="/wiki/Plantilla:Lleng%C3%BCes_de_M%C3%A8xic" title="Plantilla:Llengües de Mèxic"><img alt="Vegeu aquesta plantilla" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/28/Commons-emblem-notice.svg/18px-Commons-emblem-notice.svg.png" decoding="async" width="18" height="18" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/28/Commons-emblem-notice.svg/27px-Commons-emblem-notice.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/28/Commons-emblem-notice.svg/36px-Commons-emblem-notice.svg.png 2x" data-file-width="48" data-file-height="48" /></a></span></li></ul></div><div id="Llengües_de_Mèxic" style="font-size:114%;margin:0 4em"><a href="/wiki/Lleng%C3%BCes_de_M%C3%A8xic" title="Llengües de Mèxic">Llengües de Mèxic</a></div></th></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/Ley_General_de_Derechos_Ling%C3%BC%C3%ADsticos_de_los_Pueblos_Ind%C3%ADgenas" title="Ley General de Derechos Lingüísticos de los Pueblos Indígenas">Llengües oficials</a></th><td class="navbox-list navbox-odd hlist" style="text-align:left;border-left-width:2px;border-left-style:solid;width:100%;padding:0px"><div style="padding:0em 0.25em"><a href="/wiki/Castell%C3%A0_de_M%C3%A8xic" title="Castellà de Mèxic">Espanyol</a> <span style="font-weight:bold;"> ·</span>  <a href="/wiki/N%C3%A0huatl" title="Nàhuatl">Mexicà</a> <span style="font-weight:bold;"> ·</span>  <a href="/wiki/Yucatec" class="mw-redirect" title="Yucatec">Yucatec</a> <span style="font-weight:bold;"> ·</span>  <a class="mw-selflink selflink">Mixteca</a> <span style="font-weight:bold;"> ·</span>  <a href="/wiki/Zapoteca_(llengua)" title="Zapoteca (llengua)">Zapoteca</a> <span style="font-weight:bold;"> ·</span>  <a href="/wiki/Tzeltal" title="Tzeltal">Tzeltal</a> <span style="font-weight:bold;"> ·</span>  <a href="/wiki/Tzotzil" title="Tzotzil">Tzotzil</a> <span style="font-weight:bold;"> ·</span>  <a href="/wiki/Otom%C3%AD" title="Otomí">Otomí</a> <span style="font-weight:bold;"> ·</span>  <a href="/wiki/Totonaca" title="Totonaca">Totonaca</a> <span style="font-weight:bold;"> ·</span>  <a href="/wiki/Mazateca" title="Mazateca">Mazateca</a> <span style="font-weight:bold;"> ·</span>  <a href="/wiki/Ch%27ol" title="Ch'ol">Ch'ol</a> <span style="font-weight:bold;"> ·</span>  <a href="/wiki/Huastec" title="Huastec">Huastec</a> <span style="font-weight:bold;"> ·</span>  <a href="/wiki/Chinanteca" title="Chinanteca">Chinanteca</a> <span style="font-weight:bold;"> ·</span>  <a href="/wiki/Mixe" title="Mixe">Mixe</a> <span style="font-weight:bold;"> ·</span>  <a href="/wiki/Me%27phaa" title="Me'phaa">me'phaa</a> <span style="font-weight:bold;"> ·</span>  <a href="/wiki/Mazahua" title="Mazahua">Mazahua</a> <span style="font-weight:bold;"> ·</span>  <a href="/wiki/Pur%C3%A9petxa" title="Purépetxa">Purépetxa</a> <span style="font-weight:bold;"> ·</span>  <a href="/wiki/Rar%C3%A1muri" title="Rarámuri">Rarámuri</a> <span style="font-weight:bold;"> ·</span>  <span style="white-space:nowrap;"><a href="/wiki/Zoque" title="Zoque">Zoque</a> <span style="font-weight:bold;"> ·</span>  </span><span style="white-space:nowrap;"><a href="/wiki/Amuzgo" title="Amuzgo">Amuzgo</a> <span style="font-weight:bold;"> ·</span>  </span><a href="/wiki/Chatino" title="Chatino">Chatino</a> <span style="font-weight:bold;"> ·</span>  <a href="/wiki/Chontal_de_Tabasco" title="Chontal de Tabasco">Chontal de Tabasco</a> <span style="font-weight:bold;"> ·</span>  <a href="/wiki/Tojolabal" title="Tojolabal">Tojolabal</a> <span style="font-weight:bold;"> ·</span>  <a href="/wiki/Mayo_(llengua)" title="Mayo (llengua)">Mayo</a> <span style="font-weight:bold;"> ·</span>  <a href="/wiki/Triqui" title="Triqui">Triqui</a> <span style="font-weight:bold;"> ·</span>  <a href="/wiki/Tepehuan" title="Tepehuan">Tepehuan</a> <span style="font-weight:bold;"> ·</span>  <a href="/wiki/Huichol" title="Huichol">Huichol</a> <span style="font-weight:bold;"> ·</span>  <a href="/wiki/Q%27eqchi%27" title="Q'eqchi'">Kekchi</a> <span style="font-weight:bold;"> ·</span>  <a href="/wiki/Tepehua" title="Tepehua">Tepehua</a> <span style="font-weight:bold;"> ·</span>  <a href="/wiki/Yaqui" title="Yaqui">Yaqui</a> <span style="font-weight:bold;"> ·</span>  <a href="/wiki/Popoloca" title="Popoloca">Popoloca</a> <span style="font-weight:bold;"> ·</span>  <a href="/wiki/Quitx%C3%A9" title="Quitxé">Quitxé</a> <span style="font-weight:bold;"> ·</span>  <a href="/wiki/Txitximeca_Jonaz" title="Txitximeca Jonaz">Txitximeca Jonaz</a> <span style="font-weight:bold;"> ·</span>  <a href="/wiki/Cora_(llengua)" title="Cora (llengua)">Cora</a> <span style="font-weight:bold;"> ·</span>  <a href="/wiki/Guarij%C3%ADo" title="Guarijío">Guarijío</a> <span style="font-weight:bold;"> ·</span>  <a href="/wiki/Lacand%C3%B3" title="Lacandó">Lacandó</a> <span style="font-weight:bold;"> ·</span>  <a href="/wiki/Chocho" title="Chocho">Chocho</a> <span style="font-weight:bold;"> ·</span>  <a href="/wiki/Seri" title="Seri">Seri</a> <span style="font-weight:bold;"> ·</span>  <a href="/wiki/N%C3%A9vome" title="Névome">Pima Bajo</a> <span style="font-weight:bold;"> ·</span>  <a href="/wiki/Chuj" title="Chuj">Chuj</a> <span style="font-weight:bold;"> ·</span>  <a href="/wiki/Cocopa" title="Cocopa">Cocopa</a> <span style="font-weight:bold;"> ·</span>  <a href="/wiki/Paipai" title="Paipai">Paipai</a> <span style="font-weight:bold;"> ·</span>  <a href="/wiki/Matlatzinca" title="Matlatzinca">Matlatzinca</a> <span style="font-weight:bold;"> ·</span>  <a href="/wiki/Mam" title="Mam">Mam</a> <span style="font-weight:bold;"> ·</span>  <a href="/wiki/Mocho%27" title="Mocho'">Mocho'</a> <span style="font-weight:bold;"> ·</span>  <a href="/wiki/Pame" title="Pame">Pame</a> <span style="font-weight:bold;"> ·</span>  <a href="/wiki/Kickapoo" title="Kickapoo">Kickapoo</a> <span style="font-weight:bold;"> ·</span>  <a href="/wiki/Huave" title="Huave">Huave</a> <span style="font-weight:bold;"> ·</span>  <a href="/wiki/Cuicatec" title="Cuicatec">Cuicatec</a> <span style="font-weight:bold;"> ·</span>  <a href="/wiki/Tlahuica" title="Tlahuica">Tlahuica</a> <span style="font-weight:bold;"> ·</span>  <a href="/wiki/Tacuate" title="Tacuate">Tacuate</a> <span style="font-weight:bold;"> ·</span>  <a href="/wiki/O%27odham" title="O'odham">Papago</a> <span style="font-weight:bold;"> ·</span>  <a href="/wiki/Tiipai" title="Tiipai">Tiipai</a> <span style="font-weight:bold;"> ·</span>  <a href="/wiki/Ixil" title="Ixil">Ixil</a> <span style="font-weight:bold;"> ·</span>  <a href="/wiki/Chontal_d%27Oaxaca" title="Chontal d'Oaxaca">Chontal d'Oaxaca</a> <span style="font-weight:bold;"> ·</span>  <a href="/wiki/Kiliwa" title="Kiliwa">Kiliwa</a> <span style="font-weight:bold;"> ·</span>  <span style="white-space:nowrap;"><a href="/wiki/Kumeyaay" title="Kumeyaay">kumiai</a> <span style="font-weight:bold;"> ·</span>  </span><a href="/wiki/Awakatek" title="Awakatek">Awakatek</a> <span style="font-weight:bold;"> ·</span>  <a href="/wiki/Ixcateca" title="Ixcateca">Ixcateca</a> <span style="font-weight:bold;"> ·</span>  <a href="/wiki/Papabuco" title="Papabuco">Papabuco</a> <span style="font-weight:bold;"> ·</span>  <a href="/wiki/Solteco" title="Solteco">Solteco</a></div></td><td class="navbox-image" rowspan="2" style="width:1px;padding:0px 0px 0px 2px"><div><span typeof="mw:File"><a href="/wiki/Fitxer:Flag_of_Mexico.svg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/fc/Flag_of_Mexico.svg/60px-Flag_of_Mexico.svg.png" decoding="async" width="60" height="34" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/fc/Flag_of_Mexico.svg/90px-Flag_of_Mexico.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/fc/Flag_of_Mexico.svg/120px-Flag_of_Mexico.svg.png 2x" data-file-width="980" data-file-height="560" /></a></span></div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">Altres llengües parlades a Mèxic</th><td class="navbox-list navbox-even hlist" style="text-align:left;border-left-width:2px;border-left-style:solid;width:100%;padding:0px"><div style="padding:0em 0.25em"><a href="/wiki/Plautdietsch" title="Plautdietsch">Plautdietsch</a> <span style="font-weight:bold;"> ·</span>  <a href="/wiki/Chipile%C3%B1o" title="Chipileño">Chipileño</a> <span style="font-weight:bold;"> ·</span>  <a href="/w/index.php?title=Mascogo&action=edit&redlink=1" class="new" title="Mascogo (encara no existeix)">Mascogo</a> <span style="font-weight:bold;"> ·</span>  <a href="/wiki/Angl%C3%A8s" title="Anglès">Anglès</a> <span style="font-weight:bold;"> ·</span>  <a href="/wiki/Franc%C3%A8s" title="Francès">Francès</a> <span style="font-weight:bold;"> ·</span>  <a href="/wiki/Basc" title="Basc">Basc</a> <span style="font-weight:bold;"> ·</span>  <a href="/wiki/Catal%C3%A0" title="Català">Català</a> <span style="font-weight:bold;"> ·</span>  <a href="/wiki/Rus" title="Rus">Molokà</a> <span style="font-weight:bold;"> ·</span>  <a href="/wiki/Hebreu" title="Hebreu">Hebreu</a> <span style="font-weight:bold;"> ·</span>  <a href="/wiki/%C3%80rab" title="Àrab">Àrab</a> <span style="font-weight:bold;"> ·</span>  <a href="/wiki/Xin%C3%A8s" class="mw-redirect" title="Xinès">Xinès</a> <span style="font-weight:bold;"> ·</span>  <a href="/wiki/Canton%C3%A8s" title="Cantonès">Cantonès</a> <span style="font-weight:bold;"> ·</span>  <a href="/wiki/Cal%C3%B3" title="Caló">Caló</a> <span style="font-weight:bold;"> ·</span>  <a href="/wiki/%C3%8Ddix" title="Ídix">Ídix</a></div></td></tr><tr><td class="navbox-abovebelow" colspan="3"><div><i><u>Nota:</u> la llista de llengües oficials és ordenada per ordre decreixent de parlants.</i></div></td></tr></tbody></table></div> <div role="navigation" class="navbox" aria-labelledby="20px_Llengües_de_Califòrnia" style="padding:3px"><table class="nowraplinks collapsible collapsed navbox-inner" style="border-spacing:0;background:transparent;color:inherit"><tbody><tr><th scope="col" class="navbox-title" colspan="2"><div class="plainlinks hlist navbar mini"><ul><li class="nv-view"><span typeof="mw:File"><a href="/wiki/Plantilla:Lleng%C3%BCes_de_Calif%C3%B2rnia" title="Plantilla:Llengües de Califòrnia"><img alt="Vegeu aquesta plantilla" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/28/Commons-emblem-notice.svg/18px-Commons-emblem-notice.svg.png" decoding="async" width="18" height="18" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/28/Commons-emblem-notice.svg/27px-Commons-emblem-notice.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/28/Commons-emblem-notice.svg/36px-Commons-emblem-notice.svg.png 2x" data-file-width="48" data-file-height="48" /></a></span></li></ul></div><div id="20px_Llengües_de_Califòrnia" style="font-size:114%;margin:0 4em"><span typeof="mw:File"><a href="/wiki/Fitxer:Flag_of_California.svg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/01/Flag_of_California.svg/20px-Flag_of_California.svg.png" decoding="async" width="20" height="13" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/01/Flag_of_California.svg/30px-Flag_of_California.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/01/Flag_of_California.svg/40px-Flag_of_California.svg.png 2x" data-file-width="900" data-file-height="600" /></a></span> Llengües de <a href="/wiki/Calif%C3%B2rnia" title="Califòrnia">Califòrnia</a></div></th></tr><tr><td class="navbox-abovebelow" colspan="2"><div id="Itàliques_indica_Llengua_extingida"><i>Itàliques</i> indica <a href="/wiki/Llengua_extingida" class="mw-redirect" title="Llengua extingida">Llengua extingida</a></div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/Lleng%C3%BCes_%C3%A0lgiques" title="Llengües àlgiques">Algiques</a></th><td class="navbox-list navbox-odd hlist" style="text-align:left;border-left-width:2px;border-left-style:solid;width:100%;padding:0px"><div style="padding:0em 0.25em"> <ul><li><i><a href="/wiki/Wiyot" title="Wiyot">Wiyot</a></i></li> <li><a href="/wiki/Yurok" title="Yurok">Yurok</a></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/Lleng%C3%BCes_atapascanes_de_la_costa_del_Pac%C3%ADfic" title="Llengües atapascanes de la costa del Pacífic">Atapascanes</a></th><td class="navbox-list navbox-even hlist" style="text-align:left;border-left-width:2px;border-left-style:solid;width:100%;padding:0px"><div style="padding:0em 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Tolowa" title="Tolowa">Tolowa</a></li> <li><a href="/wiki/Hupa" title="Hupa">Hupa</a></li> <li><i><a href="/wiki/Mattole" title="Mattole">Mattole</a></i></li> <li><i><a href="/wiki/Kato" title="Kato">Kato</a></i></li> <li><i><a href="/wiki/Wailaki" title="Wailaki">Wailaki</a></i></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><i><a href="/wiki/Lleng%C3%BCes_chumash" title="Llengües chumash">Chumash</a></i></th><td class="navbox-list navbox-odd hlist" style="text-align:left;border-left-width:2px;border-left-style:solid;width:100%;padding:0px"><div style="padding:0em 0.25em"> <ul><li><i><a href="/wiki/Obispe%C3%B1o" title="Obispeño">Obispeño</a></i></li> <li><i><a href="/wiki/Cruze%C3%B1o" title="Cruzeño">Cruzeño</a></i></li> <li><i><a href="/wiki/Purisime%C3%B1o" title="Purisimeño">Purisimeño</a></i></li> <li><i><a href="/wiki/Inese%C3%B1o" class="mw-redirect" title="Ineseño">Ineseño</a></i></li> <li><i><a href="/wiki/Barbare%C3%B1o" title="Barbareño">Barbareño</a></i></li> <li><i><a href="/wiki/Venture%C3%B1o" title="Ventureño">Ventureño</a></i></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/Lleng%C3%BCes_ohlone" title="Llengües ohlone">Ohlone</a></th><td class="navbox-list navbox-even hlist" style="text-align:left;border-left-width:2px;border-left-style:solid;width:100%;padding:0px"><div style="padding:0em 0.25em"> <ul><li><i><a href="/wiki/Karkin" title="Karkin">Karkin</a></i></li> <li><a href="/wiki/Chochenyo" title="Chochenyo">Chochenyo</a></li> <li><i><a href="/wiki/Ramaytush" title="Ramaytush">Ramaytush</a></i></li> <li><i><a href="/wiki/Tamyen" title="Tamyen">Tamyen</a></i></li> <li><i><a href="/wiki/Awaswas" title="Awaswas">Awaswas</a></i></li> <li><i><a href="/wiki/Mutsun" title="Mutsun">Mutsun</a></i></li> <li><i><a href="/wiki/Rumsen" title="Rumsen">Rumsen</a></i></li> <li><i><a href="/wiki/Chalon_(llengua)" title="Chalon (llengua)">Chalon</a></i></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/Hoka" title="Hoka">Hoka</a></th><td class="navbox-list navbox-odd hlist" style="text-align:left;border-left-width:2px;border-left-style:solid;width:100%;padding:0px"><div style="padding:0em 0.25em"> <ul><li><i><a href="/wiki/Chimariko" title="Chimariko">Chimariko</a></i></li> <li><a href="/wiki/Karuk" title="Karuk">Karuk</a></li> <li><a href="/wiki/Lleng%C3%BCes_palaihnihanes" title="Llengües palaihnihanes">Palaihnihanes</a> <ul><li><a href="/wiki/Achumawi" title="Achumawi">Achumawi</a></li> <li><a href="/wiki/Atsugewi" title="Atsugewi">Atsugewi</a></li></ul></li> <li><a href="/wiki/Lleng%C3%BCes_pomo" title="Llengües pomo">Pomo</a> <ul><li><a href="/wiki/Pomo_del_nord-est" title="Pomo del nord-est">Pomo del nord-est</a></li> <li><i><a href="/wiki/Pomo_de_l%27est" title="Pomo de l'est">Pomo de l'est</a></i></li> <li><a href="/wiki/Pomo_del_sud-est" title="Pomo del sud-est">Pomo del sud-est</a></li> <li><i><a href="/wiki/Pomo_del_nord" title="Pomo del nord">Pomo del nord</a></i></li> <li><a href="/wiki/Pomo_central" title="Pomo central">Pomo central</a></li> <li><a href="/wiki/Pomo_del_sud" title="Pomo del sud">Pomo del sud</a></li> <li><a href="/wiki/Kashaya" title="Kashaya">Kashaya</a></li></ul></li> <li><a href="/wiki/Llengua_washo" title="Llengua washo">Washo</a></li> <li><a href="/wiki/Llengua_mohave" title="Llengua mohave">Mohave</a></li> <li><a href="/wiki/Kumeyaay" title="Kumeyaay">Kumeyaay</a></li> <li><a href="/wiki/Tiipai" title="Tiipai">Tiipai</a></li> <li><a href="/wiki/Ipai" title="Ipai">Ipai</a></li> <li><i><a href="/wiki/Llengua_yana" title="Llengua yana">Yana</a></i></li> <li><i>Yahi</i></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/Penuti%C3%A0" title="Penutià">Penutianes</a></th><td class="navbox-list navbox-even hlist" style="text-align:left;border-left-width:2px;border-left-style:solid;width:100%;padding:0px"><div style="padding:0em 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Llengua_klamath" title="Llengua klamath">Klamath-modoc</a></li> <li><a href="/wiki/Yokut" class="mw-redirect" title="Yokut">Yokut</a></li> <li><a href="/wiki/Wintu" title="Wintu">Wintu</a></li> <li><a href="/wiki/Lleng%C3%BCes_miwok" title="Llengües miwok">Miwok</a> <ul><li><i><a href="/wiki/Miwok_de_la_badia" title="Miwok de la badia">Bay Miwok</a></i></li> <li><i><a href="/wiki/Miwok_de_la_costa" title="Miwok de la costa">Coast Miwok</a></i></li> <li><a href="/wiki/Miwok_del_llac" title="Miwok del llac">Lake Miwok</a></li> <li><a href="/wiki/Miwok_de_la_planura" title="Miwok de la planura">Plains Miwok</a></li> <li><a href="/wiki/Miwok_de_la_sierra_central" title="Miwok de la sierra central">Central Sierra Miwok</a></li> <li><a href="/wiki/Miwok_de_la_sierra_del_sud" title="Miwok de la sierra del sud">Southern Sierra Miwok</a></li> <li><a href="/wiki/Miwok_de_la_sierra_del_nord" title="Miwok de la sierra del nord">Northern Sierra Miwok</a></li></ul></li> <li><a href="/wiki/Lleng%C3%BCes_maidu" title="Llengües maidu">Maidu</a> <ul><li><i><a href="/wiki/Chico_(llengua)" title="Chico (llengua)">Chico</a></i></li> <li><a href="/wiki/Maidu" title="Maidu">Maidu</a></li> <li><a href="/wiki/Konkow" title="Konkow">Konkow</a></li> <li><a href="/wiki/Nisenan" title="Nisenan">Nisenan</a></li></ul></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><i><a href="/wiki/Lleng%C3%BCes_shasta" title="Llengües shasta">Shasta</a></i></th><td class="navbox-list navbox-odd hlist" style="text-align:left;border-left-width:2px;border-left-style:solid;width:100%;padding:0px"><div style="padding:0em 0.25em"> <ul><li><i><a href="/wiki/Konomihu" title="Konomihu">Konomihu</a></i></li> <li><i><a href="/wiki/Shasta_New_River" title="Shasta New River">Shasta New River</a></i></li> <li><i><a href="/wiki/Okwanuchu" title="Okwanuchu">Okwanuchu</a></i></li> <li><i><a href="/wiki/Shasta_(llengua)" title="Shasta (llengua)">Shasta</a></i></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/Uto-asteca" title="Uto-asteca">Uto-asteca</a></th><td class="navbox-list navbox-even hlist" style="text-align:left;border-left-width:2px;border-left-style:solid;width:100%;padding:0px"><div style="padding:0em 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Cahuilla_(llengua)" title="Cahuilla (llengua)">Cahuilla</a></li> <li><i><a href="/wiki/Cupe%C3%B1o" title="Cupeño">Cupeño</a></i></li> <li><a href="/wiki/Kawaiisu" title="Kawaiisu">Kawaiisu</a></li> <li><i><a href="/wiki/Kitanemuk" title="Kitanemuk">Kitanemuk</a></i></li> <li><a href="/wiki/Luise%C3%B1o" title="Luiseño">Luiseño-Juaneño</a></li> <li><a href="/wiki/Mono_(llengua)" title="Mono (llengua)">Mono</a></li> <li><a href="/wiki/Paiute_del_nord" title="Paiute del nord">Paiute del nord</a></li> <li><a href="/wiki/Timbisha" title="Timbisha">Timbisha</a></li> <li><i><a href="/wiki/Serrano_(llengua)" title="Serrano (llengua)">Serrano</a></i></li> <li><a href="/wiki/Xoixon" title="Xoixon">Xoixon</a></li> <li><i><a href="/wiki/Tataviam" title="Tataviam">Tataviam</a></i></li> <li><a href="/wiki/Tongva_(llengua)" title="Tongva (llengua)">Tongva</a></li> <li>Ute/<a href="/wiki/Paiute_del_sud" title="Paiute del sud">paiute del sud</a></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><i><a href="/wiki/Lleng%C3%BCes_wintun" title="Llengües wintun">Wintuan</a></i></th><td class="navbox-list navbox-odd hlist" style="text-align:left;border-left-width:2px;border-left-style:solid;width:100%;padding:0px"><div style="padding:0em 0.25em"> <ul><li><i><a href="/wiki/Nomlaki" title="Nomlaki">Nomlaki</a></i></li> <li><i><a href="/wiki/Patwin" title="Patwin">Patwin</a></i></li> <li><i>Patwin del sud</i></li> <li><i><a href="/wiki/Wintu" title="Wintu">Wintu</a></i></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/Lleng%C3%BCes_yokuts" title="Llengües yokuts">Yokuts</a></th><td class="navbox-list navbox-even hlist" style="text-align:left;border-left-width:2px;border-left-style:solid;width:100%;padding:0px"><div style="padding:0em 0.25em"> <ul><li><i><a href="/wiki/Yokuts_Buena_Vista" title="Yokuts Buena Vista">Yokuts Buena Vista</a></i>, <a href="/wiki/Chukchansi" title="Chukchansi">Chukchansi</a>, <i><a href="/wiki/Gashowu" title="Gashowu">Gashowu</a></i>, <i><a href="/wiki/Yokuts_Kings_River" title="Yokuts Kings River">Yokuts Kings River</a></i>, <i><a href="/wiki/Palewyami" title="Palewyami">Palewyami</a></i>, <i><a href="/wiki/Tule-Kaweah" title="Tule-Kaweah">Tule-Kaweah</a></i>, <a href="/wiki/Yokuts_de_la_vall" title="Yokuts de la vall">Yokuts de la vall</a></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><i><a href="/wiki/Lleng%C3%BCes_yuki-wappo" title="Llengües yuki-wappo">Yuki-wappo</a></i></th><td class="navbox-list navbox-odd hlist" style="text-align:left;border-left-width:2px;border-left-style:solid;width:100%;padding:0px"><div style="padding:0em 0.25em"> <ul><li><i><a href="/wiki/Yuki" title="Yuki">Yuki</a></i>, <i><a href="/wiki/Wappo" title="Wappo">Wappo</a></i></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/Lleng%C3%BCes_a%C3%AFllades" class="mw-redirect" title="Llengües aïllades">Llengües aïllades</a></th><td class="navbox-list navbox-even hlist" style="text-align:left;border-left-width:2px;border-left-style:solid;width:100%;padding:0px"><div style="padding:0em 0.25em"> <ul><li><i><a href="/wiki/Esselen" title="Esselen">Esselen</a></i>, <i><a href="/wiki/Chimariko" title="Chimariko">Chimariko</a></i>, <a href="/wiki/Karuk" title="Karuk">Karuk</a>, <i><a href="/wiki/Salinan" title="Salinan">Salinan</a></i>, <i><a href="/wiki/Takelma" title="Takelma">Takelma</a></i></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/Mesoam%C3%A8rica" title="Mesoamèrica">Mesoamericanes</a></th><td class="navbox-list navbox-odd hlist" style="text-align:left;border-left-width:2px;border-left-style:solid;width:100%;padding:0px"><div style="padding:0em 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Amuzgo" title="Amuzgo">Amuzgo</a></li> <li><a href="/wiki/Chatino" title="Chatino">Chatino</a></li> <li><a href="/wiki/Chontal_de_Tabasco" title="Chontal de Tabasco">Chontal de Tabasco</a></li> <li><a href="/wiki/Chinanteca" title="Chinanteca">Chinanteca</a></li> <li><a href="/wiki/Ch%27ol" title="Ch'ol">Ch'ol</a></li> <li><a href="/wiki/Huichol" title="Huichol">Huichol</a></li> <li><a href="/wiki/Quitx%C3%A9" title="Quitxé">Quitxé</a></li> <li><a href="/wiki/Mam" title="Mam">Mam</a></li> <li><a href="/wiki/Mazateca" title="Mazateca">Mazateca</a></li> <li><a href="/wiki/Me%27phaa" title="Me'phaa">me'phaa</a></li> <li><a href="/wiki/Mixe" title="Mixe">Mixe</a></li> <li><a class="mw-selflink selflink">Mixteca</a></li> <li><a href="/wiki/N%C3%A0huatl" title="Nàhuatl">Nàhuatl</a></li> <li><a href="/wiki/Otom%C3%AD" title="Otomí">Otomí</a></li> <li><a href="/wiki/Pur%C3%A9petxa" title="Purépetxa">Purépetxa</a></li> <li><a href="/wiki/Rar%C3%A1muri" title="Rarámuri">Rarámuri</a></li> <li><a href="/wiki/Tacuate" title="Tacuate">Tacuate</a></li></ul> <ul><li><a href="/wiki/Tojolabal" title="Tojolabal">Tojolabal</a></li> <li><a href="/wiki/Triqui" title="Triqui">Triqui</a></li> <li><a href="/wiki/Tzeltal" title="Tzeltal">Tzeltal</a></li> <li><a href="/wiki/Tzotzil" title="Tzotzil">Tzotzil</a></li> <li><a href="/wiki/Uspantek" title="Uspantek">Uspantek</a></li> <li><a href="/wiki/Yukatek" title="Yukatek">Yukatek</a></li> <li><a href="/wiki/Lleng%C3%BCes_zapoteques" title="Llengües zapoteques">Zapotec</a></li> <li><a href="/w/index.php?title=Zoogocho_Zapotec&action=edit&redlink=1" class="new" title="Zoogocho Zapotec (encara no existeix)">Zoogocho Zapotec</a></li> <li><a href="/wiki/Zoque" title="Zoque">Zoque</a></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/%C3%80sia" title="Àsia">Asiàtiques</a></th><td class="navbox-list navbox-even hlist" style="text-align:left;border-left-width:2px;border-left-style:solid;width:100%;padding:0px"><div style="padding:0em 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Xin%C3%A8s" class="mw-redirect" title="Xinès">Xinès</a></li> <li><a href="/wiki/Core%C3%A0" title="Coreà">Coreà</a></li> <li><a href="/wiki/Tagalog" class="mw-redirect" title="Tagalog">Tagalog</a></li> <li><a href="/wiki/Vietnamita" title="Vietnamita">Vietnamita</a></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/Lleng%C3%BCes_indoeuropees" title="Llengües indoeuropees">Indoeuropees</a></th><td class="navbox-list navbox-odd hlist" style="text-align:left;border-left-width:2px;border-left-style:solid;width:100%;padding:0px"><div style="padding:0em 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Angl%C3%A8s_dels_Estats_Units" title="Anglès dels Estats Units">Anglès dels Estats Units</a></li> <li><a href="/w/index.php?title=Angl%C3%A8s_de_Calif%C3%B2rnia&action=edit&redlink=1" class="new" title="Anglès de Califòrnia (encara no existeix)">Anglès de Califòrnia</a></li> <li><a href="/w/index.php?title=Angl%C3%A8s_xicano&action=edit&redlink=1" class="new" title="Anglès xicano (encara no existeix)">Anglès xicano</a></li> <li><a href="/wiki/Castell%C3%A0" title="Castellà">Espanyol</a></li> <li><a href="/wiki/Armeni" title="Armeni">Armeni</a></li> <li><a href="/wiki/Panjabi" title="Panjabi">Panjabi</a></li> <li><a href="/wiki/Rus" title="Rus">Rus</a></li></ul> </div></td></tr></tbody></table></div> <!-- NewPP limit report Parsed by mw‐api‐int.codfw.main‐5566db54f9‐wcb62 Cached time: 20241127152548 Cache expiry: 2592000 Reduced expiry: false Complications: [show‐toc] CPU time usage: 0.316 seconds Real time usage: 0.461 seconds Preprocessor visited node count: 1980/1000000 Post‐expand include size: 68851/2097152 bytes Template argument size: 2166/2097152 bytes Highest expansion depth: 11/100 Expensive parser function count: 0/500 Unstrip recursion depth: 0/20 Unstrip post‐expand size: 3905/5000000 bytes Lua time usage: 0.090/10.000 seconds Lua memory usage: 2586687/52428800 bytes Number of Wikibase entities loaded: 6/400 --> <!-- Transclusion expansion time report (%,ms,calls,template) 100.00% 300.819 1 -total 62.26% 187.277 1 Plantilla:Infotaula_llengua 60.95% 183.346 1 Plantilla:Infotaula 14.01% 42.157 1 Plantilla:If_empty 11.34% 34.106 1 Plantilla:Commonscat 9.70% 29.180 2 Plantilla:Sister 9.50% 28.568 2 Plantilla:Navbox 9.07% 27.280 2 Plantilla:Caixa_lateral 8.10% 24.352 1 Plantilla:Llengües_de_Mèxic 6.26% 18.837 1 Plantilla:Referències --> <!-- Saved in parser cache with key cawiki:pcache:466640:|#|:idhash:canonical and timestamp 20241127152548 and revision id 33611024. Rendering was triggered because: api-parse --> </div><!--esi <esi:include src="/esitest-fa8a495983347898/content" /> --><noscript><img src="https://login.wikimedia.org/wiki/Special:CentralAutoLogin/start?type=1x1" alt="" width="1" height="1" style="border: none; position: absolute;"></noscript> <div class="printfooter" data-nosnippet="">Obtingut de «<a dir="ltr" href="https://ca.wikipedia.org/w/index.php?title=Mixteca&oldid=33611024">https://ca.wikipedia.org/w/index.php?title=Mixteca&oldid=33611024</a>»</div></div> <div id="catlinks" class="catlinks" data-mw="interface"><div id="mw-normal-catlinks" class="mw-normal-catlinks"><a href="/wiki/Especial:Categorias" title="Especial:Categorias">Categories</a>: <ul><li><a href="/wiki/Categoria:Lleng%C3%BCes_otomang" title="Categoria:Llengües otomang">Llengües otomang</a></li><li><a href="/wiki/Categoria:Lleng%C3%BCes_amer%C3%ADndies_de_M%C3%A8xic" title="Categoria:Llengües ameríndies de Mèxic">Llengües ameríndies de Mèxic</a></li></ul></div><div id="mw-hidden-catlinks" class="mw-hidden-catlinks mw-hidden-cats-hidden">Categories ocultes: <ul><li><a href="/wiki/Categoria:Articles_amb_la_plantilla_Webarchive_amb_enlla%C3%A7_wayback" title="Categoria:Articles amb la plantilla Webarchive amb enllaç wayback">Articles amb la plantilla Webarchive amb enllaç wayback</a></li><li><a href="/wiki/Categoria:Articles_que_necessiten_un_expert" title="Categoria:Articles que necessiten un expert">Articles que necessiten un expert</a></li><li><a href="/wiki/Categoria:P%C3%A0gines_amb_enlla%C3%A7_commonscat_des_de_Wikidata" title="Categoria:Pàgines amb enllaç commonscat des de Wikidata">Pàgines amb enllaç commonscat des de Wikidata</a></li></ul></div></div> </div> </main> </div> <div class="mw-footer-container"> <footer id="footer" class="mw-footer" > <ul id="footer-info"> <li id="footer-info-lastmod"> La pàgina va ser modificada per darrera vegada el 15 juny 2024 a les 13:29.</li> <li id="footer-info-copyright">El text està disponible sota la <a href="/wiki/Viquip%C3%A8dia:Text_de_la_llic%C3%A8ncia_de_Creative_Commons_Reconeixement-Compartir_Igual_4.0_No_adaptada" title="Viquipèdia:Text de la llicència de Creative Commons Reconeixement-Compartir Igual 4.0 No adaptada"> Llicència de Creative Commons Reconeixement i Compartir-Igual</a>; es poden aplicar termes addicionals. Vegeu les <a class="external text" href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Terms_of_Use/ca">Condicions d'ús</a>. Wikipedia® (Viquipèdia™) és una <a href="/wiki/Marca_comercial" title="Marca comercial">marca registrada</a> de <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.wikimediafoundation.org">Wikimedia Foundation, Inc</a>.<br /></li> </ul> <ul id="footer-places"> <li id="footer-places-privacy"><a href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Privacy_policy">Política de privadesa</a></li> <li id="footer-places-about"><a href="/wiki/Viquip%C3%A8dia:Quant_a_la_Viquip%C3%A8dia">Quant al projecte Viquipèdia</a></li> <li id="footer-places-disclaimers"><a href="/wiki/Viquip%C3%A8dia:Av%C3%ADs_d%27exempci%C3%B3_de_responsabilitat">Descàrrec de responsabilitat</a></li> <li id="footer-places-wm-codeofconduct"><a href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Universal_Code_of_Conduct">Codi de conducta</a></li> <li id="footer-places-developers"><a href="https://developer.wikimedia.org">Desenvolupadors</a></li> <li id="footer-places-statslink"><a href="https://stats.wikimedia.org/#/ca.wikipedia.org">Estadístiques</a></li> <li id="footer-places-cookiestatement"><a href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Cookie_statement">Declaració de cookies</a></li> <li id="footer-places-mobileview"><a href="//ca.m.wikipedia.org/w/index.php?title=Mixteca&mobileaction=toggle_view_mobile" class="noprint stopMobileRedirectToggle">Versió per a mòbils</a></li> </ul> <ul id="footer-icons" class="noprint"> <li id="footer-copyrightico"><a href="https://wikimediafoundation.org/" class="cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--size-large cdx-button--fake-button--enabled"><img src="/static/images/footer/wikimedia-button.svg" width="84" height="29" alt="Wikimedia Foundation" loading="lazy"></a></li> <li id="footer-poweredbyico"><a href="https://www.mediawiki.org/" class="cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--size-large cdx-button--fake-button--enabled"><img src="/w/resources/assets/poweredby_mediawiki.svg" alt="Powered by MediaWiki" width="88" height="31" loading="lazy"></a></li> </ul> </footer> </div> </div> </div> <div class="vector-settings" id="p-dock-bottom"> <ul></ul> </div><script>(RLQ=window.RLQ||[]).push(function(){mw.config.set({"wgHostname":"mw-web.codfw.main-6d67bf974d-jhd97","wgBackendResponseTime":167,"wgPageParseReport":{"limitreport":{"cputime":"0.316","walltime":"0.461","ppvisitednodes":{"value":1980,"limit":1000000},"postexpandincludesize":{"value":68851,"limit":2097152},"templateargumentsize":{"value":2166,"limit":2097152},"expansiondepth":{"value":11,"limit":100},"expensivefunctioncount":{"value":0,"limit":500},"unstrip-depth":{"value":0,"limit":20},"unstrip-size":{"value":3905,"limit":5000000},"entityaccesscount":{"value":6,"limit":400},"timingprofile":["100.00% 300.819 1 -total"," 62.26% 187.277 1 Plantilla:Infotaula_llengua"," 60.95% 183.346 1 Plantilla:Infotaula"," 14.01% 42.157 1 Plantilla:If_empty"," 11.34% 34.106 1 Plantilla:Commonscat"," 9.70% 29.180 2 Plantilla:Sister"," 9.50% 28.568 2 Plantilla:Navbox"," 9.07% 27.280 2 Plantilla:Caixa_lateral"," 8.10% 24.352 1 Plantilla:Llengües_de_Mèxic"," 6.26% 18.837 1 Plantilla:Referències"]},"scribunto":{"limitreport-timeusage":{"value":"0.090","limit":"10.000"},"limitreport-memusage":{"value":2586687,"limit":52428800}},"cachereport":{"origin":"mw-api-int.codfw.main-5566db54f9-wcb62","timestamp":"20241127152548","ttl":2592000,"transientcontent":false}}});});</script> <script type="application/ld+json">{"@context":"https:\/\/schema.org","@type":"Article","name":"Mixteca","url":"https:\/\/ca.wikipedia.org\/wiki\/Mixteca","sameAs":"http:\/\/www.wikidata.org\/entity\/Q36363","mainEntity":"http:\/\/www.wikidata.org\/entity\/Q36363","author":{"@type":"Organization","name":"Contributors to Wikimedia projects"},"publisher":{"@type":"Organization","name":"Wikimedia Foundation, Inc.","logo":{"@type":"ImageObject","url":"https:\/\/www.wikimedia.org\/static\/images\/wmf-hor-googpub.png"}},"datePublished":"2009-05-03T09:59:31Z","dateModified":"2024-06-15T12:29:08Z"}</script> </body> </html>