CINXE.COM
Isaiah 1:12 Multilingual: When ye come to appear before me, who hath required this at your hand, to trample my courts?
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Isaiah 1:12 Multilingual: When ye come to appear before me, who hath required this at your hand, to trample my courts?</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/multi/isaiah/1-12.htm" /><link rel="stylesheet" href="/5003.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 4800px), only screen and (max-device-width: 4800px)" href="/4803.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1550px), only screen and (max-device-width: 1550px)" href="/1553.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1250px), only screen and (max-device-width: 1250px)" href="/1253.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1050px), only screen and (max-device-width: 1050px)" href="/1053.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 900px), only screen and (max-device-width: 900px)" href="/903.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 800px), only screen and (max-device-width: 800px)" href="/803.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 575px), only screen and (max-device-width: 575px)" href="/503.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-height: 450px), only screen and (max-device-height: 450px)" href="/h453.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/isaiah/1-12.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/combine/isaiah/1-12.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/multi/">Multilingual</a> > Isaiah 1:12</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../isaiah/1-11.htm" title="Isaiah 1:11">◄</a> Isaiah 1:12 <a href="../isaiah/1-13.htm" title="Isaiah 1:13">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><span class="versiontext"><a href="/kjv/isaiah/1.htm">King James Bible</a></span><br />When ye come to appear before me, who hath required this at your hand, to tread my courts?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/isaiah/1.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />When ye come to appear before me, who hath required this from your hand -- to tread my courts?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/isaiah/1.htm">English Revised Version</a></span><br />When ye come to appear before me, who hath required this at your hand, to trample my courts?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/isaiah/1.htm">World English Bible</a></span><br />When you come to appear before me, who has required this at your hand, to trample my courts?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/isaiah/1.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> When ye come in to appear before Me, Who hath required this of your hand, To trample My courts?<p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/alb/isaiah/1.htm">Isaia 1:12 Albanian</a><br></span><span class="alb">Kur vini të paraqiteni përpara meje, kush ua ka kërkuar këtë, që të shkelni oborret e mia?</span><p><span class="versiontext"><a href="//bairisch.bibeltext.com/isaiah/1.htm">Dyr Ieseien 1:12 Bavarian</a><br></span><span class="ger">Daa kaemtß bständig dyrher und erscheinetß vor mir - ja, wer wär n scharf drauf, däßß ös meine Vorhöf dyrtooschtß?</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/bul/isaiah/1.htm">Исая 1:12 Bulgarian</a><br></span><span class="bul">Когато дохождате да се явявате пред Мене, Кой е поискал от вас това, да тъпчете дворовете Ми?</span><p><span class="versiontext"><a href="//cuvmpt.holybible.com.cn/isaiah/1.htm">現代標點和合本 (CUVMP Traditional)</a><br></span><span class="chi">你們來朝見我,誰向你們討這些,使你們踐踏我的院宇呢?<p><span class="versiontext"><a href="//cuvmps.holybible.com.cn/isaiah/1.htm">现代标点和合本 (CUVMP Simplified)</a><br></span><span class="chi">你们来朝见我,谁向你们讨这些,使你们践踏我的院宇呢?<p></span><p><span class="versiontext"><a href="//cu.holybible.com.cn/isaiah/1.htm">以 賽 亞 書 1:12 Chinese Bible: Union (Traditional)</a><br></span><span class="chi">你 們 來 朝 見 我 , 誰 向 你 們 討 這 些 , 使 你 們 踐 踏 我 的 院 宇 呢 ?</span><p><span class="versiontext"><a href="//cus.holybible.com.cn/isaiah/1.htm">以 賽 亞 書 1:12 Chinese Bible: Union (Simplified)</a><br></span><span class="chi">你 们 来 朝 见 我 , 谁 向 你 们 讨 这 些 , 使 你 们 践 踏 我 的 院 宇 呢 ?</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/cro/isaiah/1.htm">Isaiah 1:12 Croatian Bible</a><br></span><span class="cro">Kad mi lice vidjet' dolazite, tko od vas ište da gazite mojim predvorjima?</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/bkr/isaiah/1.htm">Izaiáše 1:12 Czech BKR</a><br></span><span class="cz">Že přicházíte, abyste se ukazovali přede mnou, kdož toho z ruky vaší hledal, abyste šlapali síně mé?</span><p><span class="versiontext"><a href="//da.bibelsite.com/dan/isaiah/1.htm">Esajas 1:12 Danish</a><br></span><span class="dan">Naar I kommer at stedes for mit Aasyn, hvo kræver da af jer, at min Forgaard trampes ned?</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/svg/isaiah/1.htm">Jesaja 1:12 Dutch Staten Vertaling</a><br></span><span class="svg">Wanneer gijlieden voor Mijn aangezicht komt te verschijnen, wie heeft zulks van uw hand geeist, dat gij Mijn voorhoven betreden zoudt?</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/hun/isaiah/1.htm">Ézsaiás 1:12 Hungarian: Karoli</a><br></span><span class="hun">Ha eljöttök, hogy színem elõtt megjelenjetek, ki kivánja azt tõletek, hogy pitvarimat tapossátok?</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/esp/isaiah/1.htm">Jesaja 1:12 Esperanto</a><br></span><span class="esp">Kiam vi venas, por aperi antaux Mia vizagxo, kiu postulas tion de viaj manoj, ke vi pasxu sur Mian korton?</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/fin/isaiah/1.htm">JESAJA 1:12 Finnish: Bible (1776)</a><br></span><span class="fin">Kuin te tulette ja ilmestytte minun kasvoini eteen, kuka senkaltaisia vaatii teidän käsistänne, että te vaeltaisitte minun esihuoneessani?</span></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div align="right"><span class="versiontext"><a href="/wlc/isaiah/1.htm">Westminster Leningrad Codex</a><br></span><span class="heb">כִּ֣י תָבֹ֔אוּ לֵרָאֹ֖ות פָּנָ֑י מִי־בִקֵּ֥שׁ זֹ֛את מִיֶּדְכֶ֖ם רְמֹ֥ס חֲצֵרָֽי׃</span><p><span class="versiontext"><a href="/wlco/isaiah/1.htm">WLC (Consonants Only)</a><br></span><span class="heb">כי תבאו לראות פני מי־בקש זאת מידכם רמס חצרי׃</span></div><p><span class="versiontext"><a href="//dar.saintebible.com/isaiah/1.htm">Ésaïe 1:12 French: Darby</a><br></span><span class="fr">Quand vous venez pour paraitre devant ma face, qui a demande cela de vos mains, que vous fouliez mes parvis?</span><p><span class="versiontext"><a href="//lsg.saintebible.com/isaiah/1.htm">Ésaïe 1:12 French: Louis Segond (1910)</a><br></span><span class="fr">Quand vous venez vous présenter devant moi, Qui vous demande de souiller mes parvis?</span><p><span class="versiontext"><a href="//mar.saintebible.com/isaiah/1.htm">Ésaïe 1:12 French: Martin (1744)</a><br></span><span class="fr">Quand vous entrez pour vous présenter devant ma face; qui a requis cela de vos mains, que vous fouliez de [vos pieds] mes parvis?</span><p><span class="versiontext"><a href="///l45.bibeltext.com/isaiah/1.htm">Jesaja 1:12 German: Modernized</a><br></span><span class="ger">Wenn ihr hereinkommet zu erscheinen vor mir, wer fordert solches von euren Händen, daß ihr auf meinen Vorhof tretet?</span><p><span class="versiontext"><a href="///l12.bibeltext.com/isaiah/1.htm">Jesaja 1:12 German: Luther (1912)</a><br></span><span class="ger">Wenn ihr hereinkommt, zu erscheinen vor mir, wer fordert solches von euren Händen, daß ihr auf meinen Vorhof tretet?</span><p><span class="versiontext"><a href="//text.bibeltext.com/isaiah/1.htm">Jesaja 1:12 German: Textbibel (1899)</a><br></span><span class="ger">Wenn ihr hereinkommt, um vor mir zu erscheinen - wer hat das von euch verlangt, meine Vorhöfe zu zerstampfen?</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/rb/isaiah/1.htm">Isaia 1:12 Italian: Riveduta Bible (1927)</a><br></span><span class="ita">Quando venite a presentarvi nel mio cospetto, chi v’ha chiesto di calcare i mie cortili?</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/gio/isaiah/1.htm">Isaia 1:12 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)</a><br></span><span class="ita">Quando voi venite per comparir nel mio cospetto, chi ha richiesto questo di man vostra, che voi calchiate i miei cortili?</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/tl/isaiah/1.htm">YESAYA 1:12 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)</a><br></span><span class="ind">Apabila kamu datang hendak menghadap hadirat-Ku, siapa gerangan sudah menyuruhkan kamu menjejak halaman-Ku.</span><p><span class="versiontext"><a href="/vul/isaiah/1.htm">Isaias 1:12 Latin: Vulgata Clementina</a><br></span><span class="vul">Cum veniretis ante conspectum meum, quis quæsivit hæc de manibus vestris, ut ambularetis in atriis meis ?</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/mao/isaiah/1.htm">Isaiah 1:12 Maori</a><br></span><span class="mao">Ka haere mai koutou, ka whakakite mai ki toku aroaro, ko wai i ki atu ki tenei mea a o koutou ringa, kia takahia oku marae?</span><p><span class="versiontext"><a href="//no.bibelsite.com/nor/isaiah/1.htm">Esaias 1:12 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)</a><br></span><span class="nor">Når I kommer for å vise eder for mitt åsyn, hvem har da krevd dette av eder at I skal nedtrede mine forgårder? </span></div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><span class="versiontext"><a href="/rvr/isaiah/1.htm">Isaías 1:12 Spanish: Reina Valera 1909</a><br></span><span class="spa">¿Quién demandó esto de vuestras manos, cuando vinieseis á presentaros delante de mí, para hollar mis atrios?</span><p><span class="versiontext"><a href="/sev/isaiah/1.htm">Isaías 1:12 Spanish: Sagradas Escrituras 1569</a><br></span><span class="spa">¿Quién demandó esto de vuestras manos, cuando vinieseis a ver mi rostro, a hollar mis atrios? </span><p><span class="versiontext"><a href="//bibliaportugues.com/kja/isaiah/1.htm">Isaías 1:12 Portuguese: Bíblia King James Atualizada</a><br></span><span class="por">Quando vindes à minha presença quem vos pediu que pisásseis os meus átrios?</span><p><span class="versiontext"><a href="//bibliaportugues.com/jfa/isaiah/1.htm">Isaías 1:12 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada</a><br></span><span class="por">Quando vindes para comparecerdes perante mim, quem requereu de vós isto, que viésseis pisar os meus átrios? </span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/rom/isaiah/1.htm">Isaia 1:12 Romanian: Cornilescu</a><br></span><span class="rom">Cînd veniţi să vă înfăţişaţi înaintea Mea, cine vă cere astfel de lucruri, ca să-Mi spurcaţi curţile?</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/st/isaiah/1.htm">Исаия 1:12 Russian: Synodal Translation (1876)</a><br></span><span class="st">Когда вы приходите являться пред лице Мое, кто требует от вас, чтобы вы топтали дворы Мои?</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/koi8/isaiah/1.htm">Исаия 1:12 Russian koi8r</a><br></span><span class="koi8">Когда вы приходите являться пред лице Мое, кто требует от вас, чтобы вы топтали дворы Мои?[]</span><p><span class="versiontext"><a href="//sv.bibelsite.com/swe/isaiah/1.htm">Jesaja 1:12 Swedish (1917)</a><br></span><span class="swe">När I kommen för att träda fram inför mitt ansikte, vem begär då av eder det, att mina förgårdar trampas ned? </span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/adb/isaiah/1.htm">Isaiah 1:12 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)</a><br></span><span class="adb">Nang kayo'y magsidating na pakita sa harap ko, sinong humingi nito sa inyong kamay, upang inyong yapakan ang aking mga looban? </span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/tha/isaiah/1.htm">อิสยาห์ 1:12 Thai: from KJV</a><br></span><span class="tha">เมื่อเจ้าเข้ามาเฝ้าเรา ผู้ใดขอให้เจ้าทำอย่างนี้ที่เหยียบย่ำเข้ามาในบริเวณพระนิเวศของเรา</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/tur/isaiah/1.htm">Yeşaya 1:12 Turkish</a><br></span><span class="tur">Huzuruma geldiğinizde<br />Avlularımı çiğnemenizi mi istedim sizden?</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/vie/isaiah/1.htm">EÂ-sai 1:12 Vietnamese (1934)</a><br></span><span class="vie">Khi các ngươi đến chầu trước mặt ta, ai khiến các ngươi giày đạp hành lang ta?</span></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../isaiah/1-11.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Isaiah 1:11"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Isaiah 1:11" /></a></div><div id="right"><a href="../isaiah/1-13.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Isaiah 1:13"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Isaiah 1:13" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhmlt.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></body></html>