CINXE.COM

Acts 2:33 Parallel: Therefore being by the right hand of God exalted, and having received of the Father the promise of the Holy Ghost, he hath shed forth this, which ye now see and hear.

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Acts 2:33 Parallel: Therefore being by the right hand of God exalted, and having received of the Father the promise of the Holy Ghost, he hath shed forth this, which ye now see and hear.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/acts/2-33.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/acts/2-33.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/acts/2-33.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Acts 2:33</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../acts/2-32.htm" title="Acts 2:32">&#9668;</a> Acts 2:33 <a href="../acts/2-34.htm" title="Acts 2:34">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations">&nbsp;CLA&nbsp;</a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations">&nbsp;LIT&nbsp;</a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations">&nbsp;CAT&nbsp;</a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic">&nbsp;ARA&nbsp;</a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's">&nbsp;STR&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/acts/2.htm">New International Version</a></span><br />Exalted to the right hand of God, he has received from the Father the promised Holy Spirit and has poured out what you now see and hear.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/acts/2.htm">New Living Translation</a></span><br />Now he is exalted to the place of highest honor in heaven, at God&#8217;s right hand. And the Father, as he had promised, gave him the Holy Spirit to pour out upon us, just as you see and hear today.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/acts/2.htm">English Standard Version</a></span><br />Being therefore exalted at the right hand of God, and having received from the Father the promise of the Holy Spirit, he has poured out this that you yourselves are seeing and hearing.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/acts/2.htm">Berean Study Bible</a></span><br />Exalted, then, to the right hand of God, He has received from the Father the promised Holy Spirit and has poured out what you now see and hear.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/acts/2.htm">New American Standard Bible</a></span><br />Therefore, since He has been exalted at the right hand of God, and has received the promise of the Holy Spirit from the Father, He has poured out this which you both see and hear.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/acts/2.htm">NASB 1995</a></span><br />"Therefore having been exalted to the right hand of God, and having received from the Father the promise of the Holy Spirit, He has poured forth this which you both see and hear.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/acts/2.htm">NASB 1977 </a></span><br />&#8220;Therefore having been exalted to the right hand of God, and having received from the Father the promise of the Holy Spirit, He has poured forth this which you both see and hear.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/acts/2.htm">Amplified Bible</a></span><br />Therefore having been exalted to the right hand of God, and having received from the Father the promise of the Holy Spirit, He has poured out this [blessing] which you both see and hear.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/acts/2.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />Therefore, since he has been exalted to the right hand of God and has received from the Father the promised Holy Spirit, he has poured out what you both see and hear.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/acts/2.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Therefore, since He has been exalted to the right hand of God and has received from the Father the promised Holy Spirit, He has poured out what you both see and hear. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/acts/2.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Jesus was taken up to sit at the right side of God, and he was given the Holy Spirit, just as the Father had promised. Jesus is also the one who has given the Spirit to us, and this is what you are now seeing and hearing. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/acts/2.htm">Good News Translation</a></span><br />He has been raised to the right side of God, his Father, and has received from him the Holy Spirit, as he had promised. What you now see and hear is his gift that he has poured out on us. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/acts/2.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />God used his power to give Jesus the highest position. Jesus has also received and has poured out the Holy Spirit as the Father had promised, and this is what you're seeing and hearing.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/acts/2.htm">International Standard Version</a></span><br />He has been exalted to the right hand of God, has received from the Father the promised Holy Spirit, and has caused you to experience what you are seeing and hearing. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/acts/2.htm">NET Bible</a></span><br />So then, exalted to the right hand of God, and having received the promise of the Holy Spirit from the Father, he has poured out what you both see and hear.</div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/acts/2.htm">King James Bible</a></span><br />Therefore being by the right hand of God exalted, and having received of the Father the promise of the Holy Ghost, he hath shed forth this, which ye now see and hear.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/acts/2.htm">New King James Version</a></span><br />Therefore being exalted to the right hand of God, and having received from the Father the promise of the Holy Spirit, He poured out this which you now see and hear.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/acts/2.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />Therefore being by the right hand of God exalted, and having received of the Father the promise of the Holy Spirit, he has poured forth this, which you now see and hear.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/acts/2.htm">New Heart English Bible</a></span><br />Being therefore exalted by the right hand of God, and having received from the Father the promise of the Holy Spirit, he has poured out this, which you see and hear.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/acts/2.htm">World English Bible</a></span><br />Being therefore exalted by the right hand of God, and having received from the Father the promise of the Holy Spirit, he has poured out this, which you now see and hear.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/acts/2.htm">American King James Version</a></span><br />Therefore being by the right hand of God exalted, and having received of the Father the promise of the Holy Ghost, he has shed forth this, which you now see and hear.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/acts/2.htm">American Standard Version</a></span><br />Being therefore by the right hand of God exalted, and having received of the Father the promise of the Holy Spirit, he hath poured forth this, which ye see and hear.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/acts/2.htm">A Faithful Version</a></span><br />Therefore, having been exalted by the right hand of God, and having received the promise of the Holy Spirit from the Father, He has poured out this that you are now seeing and hearing.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/acts/2.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />Having therefore been exalted by the right hand of God, and having received of the Father the promise of the Holy Spirit, he has poured out this which ye behold and hear.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/acts/2.htm">English Revised Version</a></span><br />Being therefore by the right hand of God exalted, and having received of the Father the promise of the Holy Ghost, he hath poured forth this, which ye see and hear.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/acts/2.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />Therefore being by the right hand of God exalted, and having received from the Father the promise of the Holy Spirit, he hath shed forth this, which ye now see and hear.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/acts/2.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />Since then that he by the right hande of God hath bene exalted, and hath receiued of his Father the promise of the holy Ghost, hee hath shed foorth this which yee nowe see and heare.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/acts/2.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />Then sence that he by the ryght hande of God was exalted, and hath receaued of the father the promise of the holy ghost, he hath shed foorth this, which ye nowe see, and heare.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/acts/2.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />Seynge now that he by the right hande of God is exalted, and hath receaued of ye father ye promyse of the holy goost, he hath shed forth this, that ye se and heare.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/tyndale/acts/2.htm">Tyndale Bible of 1526</a></span><br />Sence now that he by the right honde of God exalted is and hath receaved of the father the promyse of the holy goost he hath sheed forthe that which ye nowe se and heare.</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/acts/2.htm">Literal Standard Version</a></span><br />then having been exalted at the right hand of God&#8212;also having received the promise of the Holy Spirit from the Father&#8212;He poured forth this which you now see and hear;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/acts/2.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />Therefore having been exalted at the right hand of God, and having received the promise of the Holy Spirit from the Father, He has poured out this which you are both seeing and hearing.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/acts/2.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> at the right hand then of God having been exalted -- also the promise of the Holy Spirit having received from the Father -- he was shedding forth this, which now ye see and hear;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/acts/2.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />Therefore exalted by the right hand of God, and having received the promise of the Holy Spirit from the Father, he poured out this, which ye now see and hear.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/let/acts/2.htm">Literal Emphasis Translation</a></span><br />Therefore having been exalted to the right hand/side of God, and having received from the Father the promise of the Holy Spirit, He has poured out this which you are seeing and hearing.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/acts/2.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />Being exalted therefore by the right hand of God, and having received of the Father the promise of the Holy Ghost, he hath poured forth this which you see and hear. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/acts/2.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />Therefore, being exalted to the right hand of God, and having received from the Father the Promise of the Holy Spirit, he poured this out, just as you now see and hear.<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/acts/2.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />&#8220;He is The One who is exalted at the right hand of God and he has received from the Father The Promise which is concerning The Spirit of Holiness, and he has poured out this gift, which, behold, you are seeing and hearing.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/acts/2.htm">Lamsa Bible</a></span><br />It is he who is exalted by the right hand of God, and has received from the Father the promise of the Holy Spirit, and has poured out gifts which you now see and hear.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/acts/2.htm">Anderson New Testament</a></span><br />Therefore, having been exalted to the right hand of God, and having received from his Father the promise of the Holy Spirit, he has poured out this, which you now see and hear.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/acts/2.htm">Godbey New Testament</a></span><br />Therefore on the right hand of God exalted, and having received from the Father the promise of the Holy Spirit, has poured out this which you both see and hear.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/acts/2.htm">Haweis New Testament</a></span><br />He therefore being exalted at the right hand of God, and having received from the Father the promise of the Holy Spirit, hath poured out this, which ye now see and hear.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/acts/2.htm">Mace New Testament</a></span><br />therefore being by the right hand of God exalted, and having received of the father the promise of the holy spirit, he has diffused that spirit, the effects of which ye now see and hear.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/acts/2.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />"Being therefore lifted high by the mighty hand of God, He has received from the Father the promised Holy Spirit and has poured out this which you see and hear.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/acts/2.htm">Worrell New Testament</a></span><br />Being, therefore, exalted at the right hand of God, and having received from the Father the promise of the Holy Spirit, He was pouring forth this which ye both see and hear.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/acts/2.htm">Worsley New Testament</a></span><br />Therefore being exalted by the right <i>hand</i> of God, and having received of the Father the promise of the holy Spirit, He hath poured forth this <i>gift,</i> which ye now see and hear.</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/acts/2.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/5312.htm" title="5312: hyps&#333;theis (V-APP-NMS) -- (a) I raise on high, lift up, (b) I exalt, set on high. From hupsos; to elevate.">Exalted,</a> <a href="/greek/3767.htm" title="3767: oun (Conj) -- Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly.">then,</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: t&#275; (Art-DFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">to the</a> <a href="/greek/1188.htm" title="1188: dexia (Adj-DFS) -- On the right hand, right hand, right. From dechomai; the right side or hand.">right hand</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou (Art-GMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/2316.htm" title="2316: Theou (N-GMS) -- A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.">of God,</a> <a href="/greek/5037.htm" title="5037: te (Conj) -- And, both. A primary particle of connection or addition; both or also."></a> <a href="/greek/2983.htm" title="2983: lab&#333;n (V-APA-NMS) -- (a) I receive, get, (b) I take, lay hold of. ">He has received</a> <a href="/greek/3844.htm" title="3844: para (Prep) -- Gen: from; dat: beside, in the presence of; acc: alongside of. ">from</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou (Art-GMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/3962.htm" title="3962: Patros (N-GMS) -- Father, (Heavenly) Father, ancestor, elder, senior. Apparently a primary word; a father.">Father</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: t&#275;n (Art-AFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/1860.htm" title="1860: epangelian (N-AFS) -- A promise. From epaggello; an announcement.">promised</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou (Art-GNS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou (Art-GNS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/40.htm" title="40: Hagiou (Adj-GNS) -- Set apart by (or for) God, holy, sacred. From hagos; sacred.">Holy</a> <a href="/greek/4151.htm" title="4151: Pneumatos (N-GNS) -- Wind, breath, spirit. ">Spirit</a> <a href="/greek/1632.htm" title="1632: execheen (V-AIA-3S) -- Or ekchuno ek-khoo'-no from ek and cheo; to pour forth; figuratively, to bestow.">and has poured out</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: touto (DPro-ANS) -- This; he, she, it. "></a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: ho (RelPro-ANS) -- Who, which, what, that. ">what</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymeis (PPro-N2P) -- You. The person pronoun of the second person singular; thou.">you</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">now</a> <a href="/greek/991.htm" title="991: blepete (V-PIA-2P) -- (primarily physical), I look, see, perceive, discern. A primary verb; to look at.">see</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/191.htm" title="191: akouete (V-PIA-2P) -- To hear, listen, comprehend by hearing; pass: is heard, reported. A primary verb; to hear.">hear.</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/acts/2.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/3588.htm" title="3588. ho (ho) -- the">at the</a><a href="/greek/1188.htm" title="1188. dexios (dex-ee-os') -- the right hand or side"> right hand</a><a href="/greek/3767.htm" title="3767. oun (oon) -- therefore, then, (and) so"> then</a><a href="/greek/2316.htm" title="2316. theos (theh'-os) -- God, a god"> of God</a><a href="/greek/5312.htm" title="5312. hupsoo (hoop-so'-o) -- to lift or raise up, to exalt, uplift"> having been exalted</a><a href="/greek/5037.htm" title="5037. te (teh) -- and (denotes addition or connection)">&#8212;also</a><a href="/greek/3588.htm" title="3588. ho (ho) -- the"> the</a><a href="/greek/1860.htm" title="1860. epaggelia (ep-ang-el-ee'-ah) -- a summons, a promise"> promise</a><a href="/greek/3588.htm" title="3588. ho (ho) -- the"> of the</a><a href="/greek/40.htm" title="40. hagios (hag'-ee-os) -- sacred, holy"> Holy</a><a href="/greek/4151.htm" title="4151. pneuma (pnyoo'-mah) -- wind, spirit"> Spirit</a><a href="/greek/2983.htm" title="2983. lambano (lam-ban'-o) -- to take, receive"> having received</a><a href="/greek/3844.htm" title="3844. para (par-ah') -- from beside, by the side of, by, beside"> from</a><a href="/greek/3588.htm" title="3588. ho (ho) -- the"> the</a><a href="/greek/3962.htm" title="3962. pater (pat-ayr') -- a father"> Father</a><a href="/greek/1632.htm" title="1632. ekcheo (ek-kheh'-o,) -- I pour out, shed">&#8212;he was shedding forth</a><a href="/greek/5124.htm" title="5124. touto (too'-to) -- this; he, she, it"> this</a><a href="/greek/3739.htm" title="3739. hos (hos) -- usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that">, which</a><a href="/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also"> now</a><a href="/greek/5210.htm" title="5210. humeis (hoo-mice') -- you"> ye</a><a href="/greek/991.htm" title="991. blepo (blep'-o) -- to look (at)"> see</a><a href="/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also"> and</a><a href="/greek/191.htm" title="191. akouo (ak-oo'-o) -- to hear, listen"> hear;</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/acts/2.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/greek/3767.htm" title="&#959;&#8022;&#957; c- 3767">Therefore</a>, <a href="/greek/5312.htm" title="&#8017;&#968;&#8057;&#969; v- -nsm-app 5312">since He has been exalted</a> <a href="/greek/3588.htm" title="&#8001; ra -dsf- 3588"> to the</a> <a href="/greek/1188.htm" title="&#948;&#949;&#958;&#953;&#8057;&#962; a- -dsf- 1188"> right hand</a> <a href="/greek/2316.htm" title="&#952;&#949;&#8057;&#962; n- -gsm- 2316"> of God</a> <a href="/greek/5037.htm" title="&#964;&#8051; c- 5037"> and</a> <a href="/greek/2983.htm" title="&#955;&#945;&#956;&#946;&#8049;&#957;&#969; v- -nsm-aap 2983"> has received</a> <a href="/greek/3844.htm" title="&#960;&#945;&#961;&#8049; p- 3844"> from</a> <a href="/greek/3588.htm" title="&#8001; ra -gsm- 3588"> the</a> <a href="/greek/3962.htm" title="&#960;&#945;&#964;&#8053;&#961; n- -gsm- 3962"> Father</a> <a href="/greek/3588.htm" title="&#8001; ra -gsn- 3588"> the</a> <a href="/greek/1860.htm" title="&#7952;&#960;&#945;&#947;&#947;&#949;&#955;&#8055;&#945; n- -asf- 1860"> promised</a> <a href="/greek/40.htm" title="&#7941;&#947;&#953;&#959;&#962; a- -gsn- 40"> Holy</a> <a href="/greek/4151.htm" title="&#960;&#957;&#949;&#8166;&#956;&#945; n- -gsn- 4151"> Spirit</a>, <a href="/greek/1632.htm" title="&#7952;&#954;&#967;&#8051;&#969; v- 3-s--aai 1632"> He has poured out</a> <a href="/greek/3739.htm" title="&#8005;&#962; rr -asn- 3739"> what</a> <a href="/greek/5210.htm" title="&#963;&#8059; rp -np-- 5210"> you</a> <a href="/greek/2532.htm" title="&#954;&#945;&#8055; c- 2532"> both</a> <a href="/greek/991.htm" title="&#946;&#955;&#8051;&#960;&#969; v- 2-p--pai 991"> see</a> <a href="/greek/2532.htm" title="&#954;&#945;&#8055; c- 2532"> and</a> <a href="/greek/191.htm" title="&#7936;&#954;&#959;&#8059;&#969; v- 2-p--pai 191"> hear</a>. </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/acts/2.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/3767.htm" title="3767. oun (oon) -- therefore, then, (and) so">"Therefore</a> <a href="/greek/5312.htm" title="5312. hupsoo (hoop-so'-o) -- to lift or raise up, to exalt, uplift">having been exalted</a> <a href="/greek/1188.htm" title="1188. dexios (dex-ee-os') -- the right hand or side">to the right hand</a> <a href="/greek/2316.htm" title="2316. theos (theh'-os) -- God, a god">of God,</a> <a href="/greek/2983.htm" title="2983. lambano (lam-ban'-o) -- to take, receive">and having received</a> <a href="/greek/3962.htm" title="3962. pater (pat-ayr') -- a father">from the Father</a> <a href="/greek/1860.htm" title="1860. epaggelia (ep-ang-el-ee'-ah) -- a summons, a promise">the promise</a> <a href="/greek/40.htm" title="40. hagios (hag'-ee-os) -- sacred, holy">of the Holy</a> <a href="/greek/4151.htm" title="4151. pneuma (pnyoo'-mah) -- wind, spirit">Spirit,</a> <a href="/greek/1632a.htm" title="1632a">He has poured forth</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778. houtos (hoo'-tos) -- this">this</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739. hos (hos) -- usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that">which</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">you both</a> <a href="/greek/991.htm" title="991. blepo (blep'-o) -- to look (at)">see</a> <a href="/greek/191.htm" title="191. akouo (ak-oo'-o) -- to hear, listen">and hear.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/acts/2.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/3767.htm" title="3767. oun (oon) -- therefore, then, (and) so">Therefore</a> <a href="/greek/5312.htm" title="5312. hupsoo (hoop-so'-o) -- to lift or raise up, to exalt, uplift">being</a> <a href="/greek/1188.htm" title="1188. dexios (dex-ee-os') -- the right hand or side">by the right hand</a> <a href="/greek/2316.htm" title="2316. theos (theh'-os) -- God, a god">of God</a> <a href="/greek/5312.htm" title="5312. hupsoo (hoop-so'-o) -- to lift or raise up, to exalt, uplift">exalted,</a> <a href="/greek/5037.htm" title="5037. te (teh) -- and (denotes addition or connection)">and</a> <a href="/greek/2983.htm" title="2983. lambano (lam-ban'-o) -- to take, receive">having received</a> <a href="/greek/3844.htm" title="3844. para (par-ah') -- from beside, by the side of, by, beside">of</a> <a href="/greek/3962.htm" title="3962. pater (pat-ayr') -- a father">the Father</a> <a href="/greek/1860.htm" title="1860. epaggelia (ep-ang-el-ee'-ah) -- a summons, a promise">the promise</a> <a href="/greek/40.htm" title="40. hagios (hag'-ee-os) -- sacred, holy">of the Holy</a> <a href="/greek/4151.htm" title="4151. pneuma (pnyoo'-mah) -- wind, spirit">Ghost,</a> <a href="/greek/1632.htm" title="1632. ekcheo ( ek-kheh'-o,) -- I pour out, shed">he hath shed forth</a> <a href="/greek/5124.htm" title="5124. touto (too'-to) -- this; he, she, it">this,</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739. hos (hos) -- usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that">which</a> <a href="/greek/5210.htm" title="5210. humeis (hoo-mice') -- you">ye</a> <a href="/greek/3568.htm" title="3568. nun (noon) -- now, the present">now</a> <a href="/greek/991.htm" title="991. blepo (blep'-o) -- to look (at)">see</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">and</a> <a href="/greek/191.htm" title="191. akouo (ak-oo'-o) -- to hear, listen">hear.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../acts/2-32.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Acts 2:32"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Acts 2:32" /></a></div><div id="right"><a href="../acts/2-34.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Acts 2:34"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Acts 2:34" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10