CINXE.COM

Mark 14:12 On the first day of the Feast of Unleavened Bread, when the Passover lamb was to be sacrificed, Jesus' disciples asked Him, "Where do You want us to prepare for You to eat the Passover?"

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Mark 14:12 On the first day of the Feast of Unleavened Bread, when the Passover lamb was to be sacrificed, Jesus' disciples asked Him, "Where do You want us to prepare for You to eat the Passover?"</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/mark/14-12.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/19/41_Mrk_14_12.jpg" /><meta property="og:title" content="Mark 14:12 - Preparing the Passover" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="On the first day of the Feast of Unleavened Bread, when the Passover lamb was to be sacrificed, Jesus' disciples asked Him, Where do You want us to prepare for You to eat the Passover?" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/mark/14-12.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/mark/14-12.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/mark/">Mark</a> > <a href="/mark/14.htm">Chapter 14</a> > Verse 12</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad12.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/mark/14-11.htm" title="Mark 14:11">&#9668;</a> Mark 14:12 <a href="/mark/14-13.htm" title="Mark 14:13">&#9658;</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible">&nbsp;Audio&nbsp;</a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References">&nbsp;Cross&nbsp;</a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible">&nbsp;Study&nbsp;</a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary">&nbsp;Comm&nbsp;</a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon">&nbsp;Greek&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/mark/14.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter">&nbsp; (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/mark/14.htm">New International Version</a></span><br />On the first day of the Festival of Unleavened Bread, when it was customary to sacrifice the Passover lamb, Jesus&#8217 disciples asked him, &#8220Where do you want us to go and make preparations for you to eat the Passover?&#8221<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/mark/14.htm">New Living Translation</a></span><br />On the first day of the Festival of Unleavened Bread, when the Passover lamb is sacrificed, Jesus&#8217; disciples asked him, &#8220;Where do you want us to go to prepare the Passover meal for you?&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/mark/14.htm">English Standard Version</a></span><br />And on the first day of Unleavened Bread, when they sacrificed the Passover lamb, his disciples said to him, &#8220;Where will you have us go and prepare for you to eat the Passover?&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/mark/14.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />On the first day of the Feast of Unleavened Bread, when the Passover lamb was to be sacrificed, Jesus&#8217; disciples asked Him, &#8220;Where do You want us to prepare for You to eat the Passover?&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/mark/14.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />And on the first day of unleavened <i>bread</i>, when they were to sacrifice the Passover lamb, His disciples say to Him, "Where do You desire <i>that</i>, having gone, we should prepare that You may eat the Passover?"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/mark/14.htm">King James Bible</a></span><br />And the first day of unleavened bread, when they killed the passover, his disciples said unto him, Where wilt thou that we go and prepare that thou mayest eat the passover?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/mark/14.htm">New King James Version</a></span><br />Now on the first day of Unleavened Bread, when they killed the Passover <i>lamb,</i> His disciples said to Him, &#8220;Where do You want us to go and prepare, that You may eat the Passover?&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/mark/14.htm">New American Standard Bible</a></span><br />On the first day of Unleavened Bread, when the Passover <i>lamb</i> was being sacrificed, His disciples said to Him, &#8220;Where do You want us to go and prepare for You to eat the Passover?&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/mark/14.htm">NASB 1995</a></span><br />On the first day of Unleavened Bread, when the Passover lamb was being sacrificed, His disciples said to Him, &#8220Where do You want us to go and prepare for You to eat the Passover?&#8221<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/mark/14.htm">NASB 1977 </a></span><br />And on the first day of Unleavened Bread, when the Passover <i>lamb</i> was being sacrificed, His disciples said to Him, &#8220;Where do You want us to go and prepare for You to eat the Passover?&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/mark/14.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />And on the first day of Unleavened Bread, when the Passover <i>lamb</i> was being sacrificed, His disciples said to Him, &#8220;Where do You want us to go and prepare for You to eat the Passover?&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/mark/14.htm">Amplified Bible</a></span><br />On the first day [of the festival] of Unleavened Bread, when [as was customary] they sacrificed the Passover lamb, His disciples asked Him, &#8220;Where do You want us to go and prepare for You to eat the Passover?&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/mark/14.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />On the first day of Unleavened Bread, when they sacrifice the Passover lamb, his disciples asked him, &#8220;Where do you want us to go and prepare the Passover so that you may eat it? &#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/mark/14.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />On the first day of Unleavened Bread, when they sacrifice the Passover lamb, His disciples asked Him, &#8220Where do You want us to go and prepare the Passover so You may eat it?&#8221 <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/mark/14.htm">American Standard Version</a></span><br />And on the first day of unleavened bread, when they sacrificed the passover, his disciples say unto him, Where wilt thou that we go and make ready that thou mayest eat the passover?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/mark/14.htm">Contemporary English Version</a></span><br />It was the first day of the Festival of Thin Bread, and the Passover lambs were being killed. Jesus' disciples asked him, "Where do you want us to prepare the Passover meal?" <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/mark/14.htm">English Revised Version</a></span><br />And on the first day of unleavened bread, when they sacrificed the passover, his disciples say unto him, Where wilt thou that we go and make ready that thou mayest eat the passover?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/mark/14.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />Killing the Passover lamb was customary on the first day of the Festival of Unleavened Bread. The disciples asked Jesus, "Where do you want us to prepare the Passover meal for you?"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/mark/14.htm">Good News Translation</a></span><br />On the first day of the Festival of Unleavened Bread, the day the lambs for the Passover meal were killed, Jesus' disciples asked him, "Where do you want us to go and get the Passover meal ready for you?" <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/mark/14.htm">International Standard Version</a></span><br />On the first day of the Festival of Unleavened Bread, when the Passover lamb is sacrificed, Jesus' disciples asked him, "Where do you want us to go and make preparations for you to eat the Passover meal?"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/mark/14.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />On the first day of the Feast of Unleavened Bread, when the Passover lamb was to be sacrificed, Jesus? disciples asked Him, ?Where do You want us to prepare for You to eat the Passover??<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/mark/14.htm">NET Bible</a></span><br />Now on the first day of the feast of Unleavened Bread, when the Passover lamb is sacrificed, Jesus' disciples said to him, "Where do you want us to prepare for you to eat the Passover?"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/mark/14.htm">New Heart English Bible</a></span><br />On the first day of unleavened bread, when they sacrificed the Passover lamb, his disciples asked him, "Where do you want us to go and make ready that you may eat the Passover?"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/mark/14.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And the first day of unleavened bread, when they killed the passover, his disciples said to him, Where wilt thou that we go and prepare, that thou mayest eat the passover?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/mark/14.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />On the first day of the feast of Unleavened Bread--the day for killing the Passover lamb--His disciples asked Him, "Where shall we go and prepare for you to eat the Passover?"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/mark/14.htm">World English Bible</a></span><br />On the first day of unleavened bread, when they sacrificed the Passover, his disciples asked him, &#8220;Where do you want us to go and prepare that you may eat the Passover?&#8221; <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/mark/14.htm">Literal Standard Version</a></span><br />And the first day of the Unleavened [Bread], when they were killing the Passover, His disciples say to Him, &#8220;Where will You, [that] having gone, we may prepare, that You may eat the Passover?&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/mark/14.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />And on the first day of unleavened <i>bread</i>, when they were to sacrifice the Passover lamb, His disciples say to Him, "Where do You desire <i>that</i>, having gone, we should prepare that You may eat the Passover?"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/mark/14.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And the first day of the unleavened food, when they were killing the passover, his disciples say to him, 'Where wilt thou, that, having gone, we may prepare, that thou mayest eat the passover?'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/mark/14.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And in the first day of the unleavened, when they sacrificed the pascha, his disciples say to him, Where wilt thou, we, having gone, should prepare that thou eat the pascha.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/mark/14.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />Now on the first day of the unleavened bread, when they sacrificed the pasch, the disciples say to him: Whither wilt thou that we go, and prepare for thee to eat the pasch? <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/mark/14.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />And on the first day of Unleavened Bread, when they immolate the Passover, the disciples said to him, &#8220;Where do you want us to go and prepare for you to eat the Passover?&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/mark/14.htm">New American Bible</a></span><br />On the first day of the Feast of Unleavened Bread, when they sacrificed the Passover lamb, his disciples said to him, &#8220;Where do you want us to go and prepare for you to eat the Passover?&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/mark/14.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />On the first day of Unleavened Bread, when the Passover lamb is sacrificed, his disciples said to him, &#8220;Where do you want us to go and make the preparations for you to eat the Passover?&#8221;<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/mark/14.htm">Lamsa Bible</a></span><br />On the first day of unleavened bread, on which the Jews sacrifice the passover, his disciples said to him, Where do you wish that we go and prepare the passover for you to eat?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/mark/14.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />And on the first day of Unleavened Bread, in which the Jews slaughter the Passover lamb, his disciples were saying to him, &#8220;Where do you want us to go to prepare for you that you may eat the Passover?&#8221;<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/mark/14.htm">Anderson New Testament</a></span><br />And on the first day of unleavened bread, when they killed the passover, his disciples said to him: Where dost thou wish that we go and prepare that thou mayest eat the passover?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/mark/14.htm">Godbey New Testament</a></span><br />And on the first day of the unleavened bread, when they were accustomed to slay the passover, His disciples say to Him; Where do you wish, that we, having gone away may prepare that you may eat the passover?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/mark/14.htm">Haweis New Testament</a></span><br />And on the first day of unleavened bread, when they killed the passover, his disciples said unto him, Where wilt thou that we go and prepare for thee to eat the passover?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/mark/14.htm">Mace New Testament</a></span><br />On the first day of unleavened bread, when the paschal lamb is kill'd, his disciples said to him, where would you have us go and prepare for your eating the paschal lamb?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/mark/14.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />On the first day of the feast of Unleavened Bread--the day for killing the Passover lamb--His disciples asked Him, "Where shall we go and prepare for you to eat the Passover?"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/mark/14.htm">Worrell New Testament</a></span><br />And, on the first day of the unleavened bread, when they were slaying the passover, His disciples say to Him, "Where dost Thou wish that we, going, prepare, that Thou mayest eat the passover?"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/mark/14.htm">Worsley New Testament</a></span><br />And on the first day <i>of the feast</i> of unleavened bread, when they sacrificed the paschal lamb, his disciples said to Him, Where wouldst thou have us go and make preparation <i>for thee</i> to eat of the paschal lamb?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/mark/14-12.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/DmwDTC71zvQ?start=4703" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/mark/14.htm">Preparing the Passover</a></span><br><span class="reftext">11</span>They were delighted to hear this, and they promised to give him money. So Judas began to look for an opportunity to betray Jesus. <span class="reftext">12</span><span class="highl"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: Kai (Conj) -- And, even, also, namely. "></a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: t&#275; (Art-DFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">On the</a> <a href="/greek/4413.htm" title="4413: pr&#333;t&#275; (Adj-DFS) -- First, before, principal, most important. Contracted superlative of pro; foremost.">first</a> <a href="/greek/2250.htm" title="2250: h&#275;mera (N-DFS) -- A day, the period from sunrise to sunset. ">day</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: t&#333;n (Art-GNP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/106.htm" title="106: azym&#333;n (Adj-GNP) -- (in the neutral plural) specially (by implication) the Passover week.">of the Feast of Unleavened Bread,</a> <a href="/greek/3753.htm" title="3753: hote (Adv) -- When, at which time. From hos and te; at which too, i.e. When.">when</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: to (Art-ANS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/3957.htm" title="3957: pascha (N-ANS) -- The feast of Passover, the Passover lamb. Of Chaldee origin; the Passover.">Passover lamb</a> <a href="/greek/2380.htm" title="2380: ethyon (V-IIA-3P) -- A primary verb; properly, to rush, i.e. to sacrifice; by extension to immolate.">was to be sacrificed,</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou (PPro-GM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">Jesus&#8217;</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hoi (Art-NMP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/3101.htm" title="3101: math&#275;tai (N-NMP) -- A learner, disciple, pupil. From manthano; a learner, i.e. Pupil.">disciples</a> <a href="/greek/3004.htm" title="3004: legousin (V-PIA-3P) -- (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. ">asked</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: aut&#333; (PPro-DM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">Him,</a> <a href="/greek/4226.htm" title="4226: Pou (Adv) -- Genitive case of an interrogative pronoun pos otherwise obsolete; as adverb of place; at what locality.">&#8220;Where</a> <a href="/greek/2309.htm" title="2309: theleis (V-PIA-2S) -- To will, wish, desire, be willing, intend, design. ">do You want</a> <a href="/greek/565.htm" title="565: apelthontes (V-APA-NMP) -- From apo and erchomai; to go off, aside or behind, literally or figuratively."></a> <a href="/greek/2090.htm" title="2090: hetoimas&#333;men (V-ASA-1P) -- To make ready, prepare. From hetoimos; to prepare.">us to prepare</a> <a href="/greek/2443.htm" title="2443: hina (Conj) -- In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that.">for</a> <a href="/greek/5315.htm" title="5315: phag&#275;s (V-ASA-2S) -- A primary verb; to eat.">You to eat</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: to (Art-ANS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/3957.htm" title="3957: pascha (N-ANS) -- The feast of Passover, the Passover lamb. Of Chaldee origin; the Passover.">Passover?&#8221;</a> </span> <span class="reftext">13</span>So He sent two of His disciples and told them, &#8220;Go into the city, and a man carrying a jug of water will meet you. Follow him,&#8230;<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> &middot; <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/matthew/26-17.htm">Matthew 26:17</a></span><br />On the first day of the Feast of Unleavened Bread, the disciples came to Jesus and asked, &#8220;Where do You want us to prepare for You to eat the Passover?&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/22-7.htm">Luke 22:7</a></span><br />Then came the day of Unleavened Bread on which the Passover lamb was to be sacrificed.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/exodus/12-1.htm">Exodus 12:1-14</a></span><br />Now the LORD said to Moses and Aaron in the land of Egypt, / &#8220;This month is the beginning of months for you; it shall be the first month of your year. / Tell the whole congregation of Israel that on the tenth day of this month each man must select a lamb for his family, one per household. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/deuteronomy/16-1.htm">Deuteronomy 16:1-8</a></span><br />Observe the month of Abib and celebrate the Passover to the LORD your God, because in the month of Abib the LORD your God brought you out of Egypt by night. / You are to offer to the LORD your God the Passover sacrifice from the herd or flock in the place the LORD will choose as a dwelling for His Name. / You must not eat leavened bread with it; for seven days you are to eat with it unleavened bread, the bread of affliction, because you left the land of Egypt in haste&#8212;so that you may remember for the rest of your life the day you left the land of Egypt. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_corinthians/5-7.htm">1 Corinthians 5:7-8</a></span><br />Get rid of the old leaven, that you may be a new unleavened batch, as you really are. For Christ, our Passover lamb, has been sacrificed. / Therefore let us keep the feast, not with the old bread, leavened with malice and wickedness, but with the unleavened bread of sincerity and of truth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/13-1.htm">John 13:1</a></span><br />It was now just before the Passover Feast, and Jesus knew that His hour had come to leave this world and return to the Father. Having loved His own who were in the world, He loved them to the very end.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/exodus/12-21.htm">Exodus 12:21-28</a></span><br />Then Moses summoned all the elders of Israel and told them, &#8220;Go at once and select for yourselves a lamb for each family, and slaughter the Passover lamb. / Take a cluster of hyssop, dip it into the blood in the basin, and brush the blood on the top and sides of the doorframe. None of you shall go out the door of his house until morning. / When the LORD passes through to strike down the Egyptians, He will see the blood on the top and sides of the doorframe and will pass over that doorway; so He will not allow the destroyer to enter your houses and strike you down. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/numbers/9-1.htm">Numbers 9:1-5</a></span><br />In the first month of the second year after Israel had come out of the land of Egypt, the LORD spoke to Moses in the Wilderness of Sinai: / &#8220;The Israelites are to observe the Passover at its appointed time. / You are to observe it at the appointed time, at twilight on the fourteenth day of this month, in accordance with its statutes and ordinances.&#8221; ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_chronicles/30-1.htm">2 Chronicles 30:1-5</a></span><br />Then Hezekiah sent word throughout all Israel and Judah, and he also wrote letters to Ephraim and Manasseh inviting them to come to the house of the LORD in Jerusalem to keep the Passover of the LORD, the God of Israel. / For the king and his officials and the whole assembly in Jerusalem had decided to keep the Passover in the second month, / since they had been unable to keep it at the regular time, because not enough priests had consecrated themselves and the people had not been gathered in Jerusalem. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/11-55.htm">John 11:55</a></span><br />Now the Jewish Passover was near, and many people went up from the country to Jerusalem to purify themselves before the Passover.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/leviticus/23-4.htm">Leviticus 23:4-8</a></span><br />These are the LORD&#8217;s appointed feasts, the sacred assemblies you are to proclaim at their appointed times. / The Passover to the LORD begins at twilight on the fourteenth day of the first month. / On the fifteenth day of the same month begins the Feast of Unleavened Bread to the LORD. For seven days you must eat unleavened bread. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_chronicles/35-1.htm">2 Chronicles 35:1-19</a></span><br />Then Josiah kept the Passover to the LORD in Jerusalem, and the Passover lamb was slaughtered on the fourteenth day of the first month. / He appointed the priests to their duties and encouraged them in the service of the house of the LORD. / To the Levites who taught all Israel and were holy to the LORD, Josiah said: &#8220;Put the holy ark in the temple built by Solomon son of David king of Israel. It is not to be carried around on your shoulders. Now serve the LORD your God and His people Israel. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/12-1.htm">John 12:1</a></span><br />Six days before the Passover, Jesus came to Bethany, the hometown of Lazarus, whom He had raised from the dead.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ezra/6-19.htm">Ezra 6:19-22</a></span><br />On the fourteenth day of the first month, the exiles kept the Passover. / All the priests and Levites had purified themselves and were ceremonially clean. And the Levites slaughtered the Passover lamb for all the exiles, for their priestly brothers, and for themselves. / The Israelites who had returned from exile ate it, together with all who had separated themselves from the uncleanness of the peoples of the land to seek the LORD, the God of Israel. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/hebrews/11-28.htm">Hebrews 11:28</a></span><br />By faith he kept the Passover and the sprinkling of blood, so that the destroyer of the firstborn would not touch Israel&#8217;s own firstborn.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">And the first day of unleavened bread, when they killed the passover, his disciples said to him, Where will you that we go and prepare that you may eat the passover?</p><p class="hdg">the first.</p><p class="tskverse"><b><a href="/exodus/12-6.htm">Exodus 12:6,8,18</a></b></br> And ye shall keep it up until the fourteenth day of the same month: and the whole assembly of the congregation of Israel shall kill it in the evening&#8230; </p><p class="tskverse"><b><a href="/exodus/13-3.htm">Exodus 13:3</a></b></br> And Moses said unto the people, Remember this day, in which ye came out from Egypt, out of the house of bondage; for by strength of hand the LORD brought you out from this <i>place</i>: there shall no leavened bread be eaten.</p><p class="tskverse"><b><a href="/leviticus/23-5.htm">Leviticus 23:5,6</a></b></br> In the fourteenth <i>day</i> of the first month at even <i>is</i> the LORD'S passover&#8230; </p><p class="hdg">killed.</p><p class="tskverse"><b><a href="/1_corinthians/5-7.htm">1 Corinthians 5:7,8</a></b></br> Purge out therefore the old leaven, that ye may be a new lump, as ye are unleavened. For even Christ our passover is sacrificed for us: &#8230; </p><p class="hdg">Where.</p><p class="tskverse"><b><a href="/matthew/3-15.htm">Matthew 3:15</a></b></br> And Jesus answering said unto him, Suffer <i>it to be so</i> now: for thus it becometh us to fulfil all righteousness. Then he suffered him.</p><p class="tskverse"><b><a href="/luke/22-8.htm">Luke 22:8,9</a></b></br> And he sent Peter and John, saying, Go and prepare us the passover, that we may eat&#8230; </p><p class="tskverse"><b><a href="/galatians/4-4.htm">Galatians 4:4</a></b></br> But when the fulness of the time was come, God sent forth his Son, made of a woman, made under the law,</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/mark/14-1.htm">Bread</a> <a href="/ezekiel/24-22.htm">Customary</a> <a href="/mark/14-1.htm">Death</a> <a href="/mark/13-1.htm">Disciples</a> <a href="/mark/11-14.htm">Eat</a> <a href="/mark/14-2.htm">Feast</a> <a href="/mark/13-30.htm">First</a> <a href="/mark/13-8.htm">Food</a> <a href="/mark/14-10.htm">Jesus</a> <a href="/mark/13-12.htm">Killed</a> <a href="/mark/12-5.htm">Killing</a> <a href="/hosea/4-16.htm">Lamb</a> <a href="/mark/11-28.htm">Mayest</a> <a href="/mark/8-8.htm">Meal</a> <a href="/mark/14-1.htm">Passover</a> <a href="/mark/14-8.htm">Prepare</a> <a href="/mark/14-8.htm">Ready</a> <a href="/mark/9-49.htm">Sacrifice</a> <a href="/hosea/11-2.htm">Sacrificed</a> <a href="/matthew/23-35.htm">Slew</a> <a href="/mark/14-1.htm">Unleavened</a> <a href="/mark/14-7.htm">Want</a> <a href="/mark/10-51.htm">Wilt</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/mark/14-20.htm">Bread</a> <a href="/mark/15-6.htm">Customary</a> <a href="/mark/14-27.htm">Death</a> <a href="/mark/14-13.htm">Disciples</a> <a href="/mark/14-14.htm">Eat</a> <a href="/mark/15-6.htm">Feast</a> <a href="/mark/15-1.htm">First</a> <a href="/mark/14-18.htm">Food</a> <a href="/mark/14-16.htm">Jesus</a> <a href="/luke/9-22.htm">Killed</a> <a href="/luke/12-4.htm">Killing</a> <a href="/luke/22-7.htm">Lamb</a> <a href="/luke/1-4.htm">Mayest</a> <a href="/mark/14-22.htm">Meal</a> <a href="/mark/14-14.htm">Passover</a> <a href="/mark/14-15.htm">Prepare</a> <a href="/mark/14-15.htm">Ready</a> <a href="/luke/2-24.htm">Sacrifice</a> <a href="/luke/22-7.htm">Sacrificed</a> <a href="/luke/11-48.htm">Slew</a> <a href="/luke/22-1.htm">Unleavened</a> <a href="/mark/15-9.htm">Want</a> <a href="/mark/14-30.htm">Wilt</a><div class="vheading2">Mark 14</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/14-1.htm">A conspiracy against Jesus.</a></span><br><span class="reftext">3. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/14-3.htm">Expensive perfume is poured on his head by a woman.</a></span><br><span class="reftext">10. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/14-10.htm">Judas sells his Master for money.</a></span><br><span class="reftext">12. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/14-12.htm">Jesus himself foretells how he will be betrayed by one of his disciples;</a></span><br><span class="reftext">22. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/14-22.htm">after the passover prepared, and eaten, institutes his last supper;</a></span><br><span class="reftext">26. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/14-26.htm">declares beforehand the flight of all his disciples, and Peter's denial.</a></span><br><span class="reftext">43. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/14-43.htm">Judas betrays him with a kiss.</a></span><br><span class="reftext">46. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/14-46.htm">Jesus is apprehended in the garden;</a></span><br><span class="reftext">53. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/14-53.htm">falsely accused and impiously condemned of the council;</a></span><br><span class="reftext">65. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/14-65.htm">shamefully abused by them;</a></span><br><span class="reftext">66. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/14-66.htm">and thrice denied by Peter.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/mark/14.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/mark/" title="Book Summary and Study">Book&nbsp;&#9702;</a>&nbsp;<a href="/study/chapters/mark/14.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter&nbsp;</a></tr></table></div><b>On the first day of the Feast of Unleavened Bread</b><br>The Feast of Unleavened Bread is a seven-day festival that begins with the Passover meal. It commemorates the Israelites' exodus from Egypt, during which they left in haste and did not have time to let their bread rise. This feast is a time of remembrance and purification, as leaven is often symbolic of sin in the Bible (<a href="/1_corinthians/5-7.htm">1 Corinthians 5:7-8</a>). The timing of this event is significant as it sets the stage for Jesus' impending sacrifice, aligning with the themes of deliverance and redemption.<p><b>when the Passover lamb was to be sacrificed</b><br>The Passover lamb is central to the Passover celebration, symbolizing the lamb whose blood was used to protect the Israelites from the final plague in Egypt (<a href="/exodus/12.htm">Exodus 12:1-13</a>). This act of sacrifice and the blood's protective power foreshadow Jesus Christ as the Lamb of God (<a href="/john/1-29.htm">John 1:29</a>), whose sacrifice would bring salvation to humanity. The timing of Jesus' crucifixion during Passover underscores His role as the ultimate Passover Lamb.<p><b>Jesus&#8217; disciples asked Him</b><br>The disciples' inquiry reflects their role as followers and learners, seeking guidance from their Rabbi. It also highlights their awareness of the importance of the Passover meal and their desire to honor this tradition. This moment illustrates the disciples' dependence on Jesus for direction and understanding, a theme consistent throughout the Gospels.<p><b>&#8220;Where do You want us to prepare for You to eat the Passover?&#8221;</b><br>This question indicates the disciples' readiness to serve and their recognition of Jesus' authority. The preparation of the Passover meal was a detailed process, involving the selection of a suitable location and the necessary provisions. This inquiry also sets the stage for the Last Supper, where Jesus would institute the New Covenant through the breaking of bread and sharing of the cup (<a href="/luke/22-19.htm">Luke 22:19-20</a>). The Passover meal thus becomes a pivotal moment in Jesus' ministry, symbolizing the transition from the Old Covenant to the New.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/j/jesus.htm">Jesus</a></b><br>Central figure in the passage, preparing to observe the Passover with His disciples.<br><br>2. <b><a href="/topical/d/disciples.htm">Disciples</a></b><br>Followers of Jesus who are tasked with preparing the Passover meal.<br><br>3. <b><a href="/topical/f/feast_of_unleavened_bread.htm">Feast of Unleavened Bread</a></b><br>A Jewish festival that begins with the Passover, commemorating the Israelites' exodus from Egypt.<br><br>4. <b><a href="/topical/p/passover_lamb.htm">Passover Lamb</a></b><br>The sacrificial lamb that is central to the Passover meal, symbolizing deliverance and redemption.<br><br>5. <b><a href="/topical/j/jerusalem.htm">Jerusalem</a></b><br>The city where the Passover meal is to be prepared and celebrated.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/u/understanding_the_significance_of_passover.htm">Understanding the Significance of Passover</a></b><br>The Passover is not just a historical event but a foreshadowing of Christ's redemptive work. Reflect on how Jesus fulfills the role of the Passover lamb, offering deliverance from sin.<br><br><b><a href="/topical/o/obedience_and_preparation.htm">Obedience and Preparation</a></b><br>The disciples' question to Jesus about where to prepare the Passover highlights the importance of obedience and readiness in our spiritual walk. Consider how we can be prepared to follow Jesus' instructions in our daily lives.<br><br><b><a href="/topical/s/symbolism_of_the_lamb.htm">Symbolism of the Lamb</a></b><br>The Passover lamb is a powerful symbol of sacrifice and salvation. Reflect on how Jesus' sacrifice on the cross parallels the sacrificial system and what it means for our personal salvation.<br><br><b><a href="/topical/c/community_and_fellowship.htm">Community and Fellowship</a></b><br>The Passover meal was a communal event. Consider the importance of fellowship and community in our faith journey, especially in observing the Lord's Supper.<br><br><b><a href="/topical/h/historical_and_spiritual_continuity.htm">Historical and Spiritual Continuity</a></b><br>Recognize the continuity between the Old Testament Passover and the New Testament fulfillment in Christ. This continuity enriches our understanding of God's plan for redemption.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_mark_14.htm">Top 10 Lessons from Mark 14</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_did_jesus_teach_at_the_last_supper.htm">What did Jesus teach his disciples at the Last Supper?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_happened_at_the_last_supper.htm">What events occurred during the Last Supper?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_occurred_at_jesus'_last_supper.htm">What happened during Jesus' final meal with his disciples?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/did_jesus_consume_meat.htm">Did Jesus consume meat?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/mark/14.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(12-21) <span class= "bld">And the first day of unleavened bread.</span>--See Notes on <a href="/context/matthew/26-20.htm" title="Now when the even was come, he sat down with the twelve.">Matthew 26:20-25</a>.<p><span class= "bld">When they killed the passover.</span>--Better, <span class= "ital">when they used to sacrifice;</span> the Greek tense implying a custom. Here, again, both St. Mark and St. Luke write as explaining the custom for their Gentile readers.<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/mark/14.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 12.</span> - <span class="cmt_word">And on the first day of unleavened bread, when they sacrificed the passover, his disciples said unto him, Where wilt thou that we go and make ready that thou mayest eat the passover?</span> The first day of unleavened bread would begin on the evening of the Thursday (the 14th day of the month Nisan). <span class="accented">Where wilt thou that we prepare</span>? They do not inquire in what city or town. The Passover could not be sacrificed anywhere but in Jerusalem. The question was in what <span class="accented">house</span> it was to be prepared. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/mark/14-12.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">On the</span><br /><span class="grk">&#964;&#8135;</span> <span class="translit">(t&#275;)</span><br /><span class="parse">Article - Dative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">first</span><br /><span class="grk">&#960;&#961;&#974;&#964;&#8131;</span> <span class="translit">(pr&#333;t&#275;)</span><br /><span class="parse">Adjective - Dative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4413.htm">Strong's 4413: </a> </span><span class="str2">First, before, principal, most important. Contracted superlative of pro; foremost.</span><br /><br /><span class="word">day</span><br /><span class="grk">&#7969;&#956;&#941;&#961;&#8115;</span> <span class="translit">(h&#275;mera)</span><br /><span class="parse">Noun - Dative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2250.htm">Strong's 2250: </a> </span><span class="str2">A day, the period from sunrise to sunset. </span><br /><br /><span class="word">of the Feast of Unleavened [Bread],</span><br /><span class="grk">&#7936;&#950;&#973;&#956;&#969;&#957;</span> <span class="translit">(azym&#333;n)</span><br /><span class="parse">Adjective - Genitive Neuter Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_106.htm">Strong's 106: </a> </span><span class="str2">(in the neutral plural) specially (by implication) the Passover week.</span><br /><br /><span class="word">when</span><br /><span class="grk">&#8005;&#964;&#949;</span> <span class="translit">(hote)</span><br /><span class="parse">Adverb<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3753.htm">Strong's 3753: </a> </span><span class="str2">When, at which time. From hos and te; at which too, i.e. When.</span><br /><br /><span class="word">the</span><br /><span class="grk">&#964;&#8056;</span> <span class="translit">(to)</span><br /><span class="parse">Article - Accusative Neuter Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">Passover lamb</span><br /><span class="grk">&#960;&#940;&#963;&#967;&#945;</span> <span class="translit">(pascha)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Neuter Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3957.htm">Strong's 3957: </a> </span><span class="str2">The feast of Passover, the Passover lamb. Of Chaldee origin; the Passover.</span><br /><br /><span class="word">was to be sacrificed,</span><br /><span class="grk">&#7956;&#952;&#965;&#959;&#957;</span> <span class="translit">(ethyon)</span><br /><span class="parse">Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2380.htm">Strong's 2380: </a> </span><span class="str2">A primary verb; properly, to rush, i.e. to sacrifice; by extension to immolate.</span><br /><br /><span class="word">[Jesus&#8217;]</span><br /><span class="grk">&#945;&#8016;&#964;&#959;&#8166;</span> <span class="translit">(autou)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_846.htm">Strong's 846: </a> </span><span class="str2">He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.</span><br /><br /><span class="word">disciples</span><br /><span class="grk">&#956;&#945;&#952;&#951;&#964;&#945;&#8054;</span> <span class="translit">(math&#275;tai)</span><br /><span class="parse">Noun - Nominative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3101.htm">Strong's 3101: </a> </span><span class="str2">A learner, disciple, pupil. From manthano; a learner, i.e. Pupil.</span><br /><br /><span class="word">asked</span><br /><span class="grk">&#955;&#941;&#947;&#959;&#965;&#963;&#953;&#957;</span> <span class="translit">(legousin)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3004.htm">Strong's 3004: </a> </span><span class="str2">(a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. </span><br /><br /><span class="word">Him,</span><br /><span class="grk">&#945;&#8016;&#964;&#8183;</span> <span class="translit">(aut&#333;)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_846.htm">Strong's 846: </a> </span><span class="str2">He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.</span><br /><br /><span class="word">&#8220;Where</span><br /><span class="grk">&#928;&#959;&#8166;</span> <span class="translit">(Pou)</span><br /><span class="parse">Adverb<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4226.htm">Strong's 4226: </a> </span><span class="str2">Genitive case of an interrogative pronoun pos otherwise obsolete; as adverb of place; at what locality.</span><br /><br /><span class="word">do You want</span><br /><span class="grk">&#952;&#941;&#955;&#949;&#953;&#962;</span> <span class="translit">(theleis)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2309.htm">Strong's 2309: </a> </span><span class="str2">To will, wish, desire, be willing, intend, design. </span><br /><br /><span class="word">us to prepare</span><br /><span class="grk">&#7953;&#964;&#959;&#953;&#956;&#940;&#963;&#969;&#956;&#949;&#957;</span> <span class="translit">(hetoimas&#333;men)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Subjunctive Active - 1st Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2090.htm">Strong's 2090: </a> </span><span class="str2">To make ready, prepare. From hetoimos; to prepare.</span><br /><br /><span class="word">for</span><br /><span class="grk">&#7989;&#957;&#945;</span> <span class="translit">(hina)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2443.htm">Strong's 2443: </a> </span><span class="str2">In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that.</span><br /><br /><span class="word">You to eat</span><br /><span class="grk">&#966;&#940;&#947;&#8131;&#962;</span> <span class="translit">(phag&#275;s)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Subjunctive Active - 2nd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5315.htm">Strong's 5315: </a> </span><span class="str2">A primary verb; to eat.</span><br /><br /><span class="word">the</span><br /><span class="grk">&#964;&#8056;</span> <span class="translit">(to)</span><br /><span class="parse">Article - Accusative Neuter Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">Passover?&#8221;</span><br /><span class="grk">&#960;&#940;&#963;&#967;&#945;</span> <span class="translit">(pascha)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Neuter Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3957.htm">Strong's 3957: </a> </span><span class="str2">The feast of Passover, the Passover lamb. Of Chaldee origin; the Passover.</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/mark/14-12.htm">Mark 14:12 NIV</a><br /><a href="/nlt/mark/14-12.htm">Mark 14:12 NLT</a><br /><a href="/esv/mark/14-12.htm">Mark 14:12 ESV</a><br /><a href="/nasb/mark/14-12.htm">Mark 14:12 NASB</a><br /><a href="/kjv/mark/14-12.htm">Mark 14:12 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/mark/14-12.htm">Mark 14:12 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/mark/14-12.htm">Mark 14:12 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/mark/14-12.htm">Mark 14:12 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/mark/14-12.htm">Mark 14:12 French Bible</a><br /><a href="/catholic/mark/14-12.htm">Mark 14:12 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/mark/14-12.htm">NT Gospels: Mark 14:12 On the first day of unleavened bread (Mar Mk Mr) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/mark/14-11.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Mark 14:11"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Mark 14:11" /></a></div><div id="right"><a href="/mark/14-13.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Mark 14:13"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Mark 14:13" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10