CINXE.COM
Job 12:3 Interlinear: I also have a heart like you, I am not fallen more than you, And with whom is there not like these?
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Job 12:3 Interlinear: I also have a heart like you, I am not fallen more than you, And with whom is there not like these?</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newint.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/job/12-3.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmint/job/12-3.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/interlinear/">Interlinear</a> > Job 12:3</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../job/12-2.htm" title="Job 12:2">◄</a> Job 12:3 <a href="../job/12-4.htm" title="Job 12:4">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><a href="/interlinear/job/12.htm">Job 12 - Click for Chapter</a></div><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/1571.htm" title="Strong's Hebrew 1571: 1) also, even, indeed, moreover, yea <BR> 1a) also, moreover (giving emphasis) <BR> 1b) neither, neither...nor (with negative) <BR> 1c) even (for stress) <BR> 1d) indeed, yea (introducing climax) <BR> 1e) also (of correspondence or retribution) <BR> 1f) but, yet, though (adversative) <BR> 1g) even, yea, yea though (with 'when' in hypothetical case) <BR> 2) (TWOT) again, alike">1571</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_1571.htm" title="Englishman's Hebrew: 1571 -- Occurrence 283 of 507">[e]</a></span><span class="reftop"> 3</span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/gam_1571.htm" title="gam-: But -- Occurrence 283 of 507.">gam-</a></span><span class="reftrans"> 3</span><br><table cellpadding="0" cellspacing="0" align="right"><tr><td width="99%" align="right"><span class="hebrew">גַּם־</span></td><td width="1"><span class="refheb"> 3</span><br></td></tr><tr><td colspan="2" align="right"><span class="eng">But</span><span class="refbot"> 3</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Conjunction">Conj</a></span><span class="reftop2"> 3</span></td></tr></table></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"></span> <br><span class="translit"><a href="/englishmans_hebrew.htm" title="li: I have -- Occurrence .">lî</a></span><br><span class="hebrew">לִ֤י</span><br><span class="eng">I have</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Preposition :: first person common singular">Prep | 1cs</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/3824.htm" title="Strong's Hebrew 3824: 1) inner man, mind, will, heart, soul, understanding <BR> 1a) inner part, midst <BR> 1a1) midst (of things) <BR> 1a2) heart (of man) <BR> 1a3) soul, heart (of man) <BR> 1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory <BR> 1a5) inclination, resolution, determination (of will) <BR> 1a6) conscience <BR> 1a7) heart (of moral character) <BR> 1a8) as seat of appetites <BR> 1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage">3824</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_3824.htm" title="Englishman's Hebrew: 3824 -- Occurrence 22 of 41">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/levav_3824.htm" title="le·Vav: understanding -- Occurrence 22 of 41.">lê·ḇāḇ</a></span><br><span class="hebrew">לֵבָ֨ב ׀</span><br><span class="eng">understanding</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Noun - masculine singular">N‑ms</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"> </span> <br><span class="translit"> </span><br><span class="hebrew"> <span class="punct2">–</span><br><span class="eng"> </span><br><span class="strongsnt"> </span></td><td height="165" valign="middle" align="right"> </td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/3644.htm" title="Strong's Hebrew 3644: adv <BR> 1) like, as, the like of which <BR> conj <BR> 2) when, according as, as it were">3644</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_3644.htm" title="Englishman's Hebrew: 3644 -- Occurrence 1 of 1">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/kemochem_3644.htm" title="ke·mo·Chem,: as well as you -- Occurrence 1 of 1.">kə·mō·w·ḵem,</a></span><br><span class="hebrew">כְּֽמוֹכֶ֗ם</span><br><span class="eng">as well as you</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Preposition :: second person masculine plural">Prep | 2mp</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/3808.htm" title="Strong's Hebrew 3808: 1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time)">3808</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_3808.htm" title="Englishman's Hebrew: 3808 -- Occurrence 1701 of 3269">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/lo_3808.htm" title="lo-: not -- Occurrence 1701 of 3269.">lō-</a></span><br><span class="hebrew">לֹא־</span><br><span class="eng">not</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Adverb - Negative particle">Adv‑NegPrt</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/5307.htm" title="Strong's Hebrew 5307: 1) to fall, lie, be cast down, fail <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to fall <BR> 1a2) to fall (of violent death) <BR> 1a3) to fall prostrate, prostrate oneself before <BR> 1a4) to fall upon, attack, desert, fall away to, go away to, fall into the hand of <BR> 1a5) to fall short, fail, fall out, turn out, result <BR> 1a6) to settle, waste away, be offered, be inferior to <BR> 1a7) to lie, lie prostrate <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to cause to fall, fell, throw down, knock out, lay prostrate <BR> 1b2) to overthrow <BR> 1b3) to make the lot fall, assign by lot, apportion by lot <BR> 1b4) to let drop, cause to fail (fig.) <BR> 1b5) to cause to fall <BR> 1c) (Hithpael) <BR> 1c1) to throw or prostrate oneself, throw oneself upon <BR> 1c2) to lie prostrate, prostrate oneself <BR> 1d) (Pilel) to fall">5307</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_5307.htm" title="Englishman's Hebrew: 5307 -- Occurrence 10 of 15">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/nofel_5307.htm" title="no·Fel: inferior -- Occurrence 10 of 15.">nō·p̄êl</a></span><br><span class="hebrew">נֹפֵ֣ל</span><br><span class="eng">inferior</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Verb - Qal - Participle - masculine singular">V‑Qal‑Prtcpl‑ms</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/595.htm" title="Strong's Hebrew 595: 1) I (first pers. sing.)">595</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_595.htm" title="Englishman's Hebrew: 595 -- Occurrence 204 of 293">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/anochi_595.htm" title="'a·no·Chi: I [am] -- Occurrence 204 of 293.">’ā·nō·ḵî</a></span><br><span class="hebrew">אָנֹכִ֣י</span><br><span class="eng">I [am]</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Pronoun - first person common singular">Pro‑1cs</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/4480.htm" title="Strong's Hebrew 4480: prep<BR> 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than <BR> 1a) from (expressing separation), off, on the side of <BR> 1b) out of <BR> 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) <BR> 1b2) (of material from which something is made) <BR> 1b3) (of source or origin) <BR> 1c) out of, some of, from (partitively) <BR> 1d) from, since, after (of time) <BR> 1e) than, more than (in comparison) <BR> 1f) from...even to, both...and, either...or <BR> 1g) than, more than, too much for (in comparisons) <BR> 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) <BR> conj <BR> 2) that">4480</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_4480.htm" title="Englishman's Hebrew: 4480 -- Occurrence 25 of 38">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/mikkem_4480.htm" title="mik·Kem;: to you -- Occurrence 25 of 38.">mik·kem;</a></span><br><span class="hebrew">מִכֶּ֑ם</span><br><span class="eng">to you</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Preposition :: second person masculine plural">Prep | 2mp</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"> </span> <br><span class="translit"> </span><br><span class="hebrew"> <span class="punct3"> 、</span><br><span class="eng"> </span><br><span class="strongsnt"> </span></td><td height="165" valign="middle" align="right"> </td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/854.htm" title="Strong's Hebrew 854: 1) with, near, together with <BR> 1a) with, together with <BR> 1b) with (of relationship) <BR> 1c) near (of place)<BR> 1d) with (poss.) <BR> 1e) from...with, from (with other prep)">854</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_854.htm" title="Englishman's Hebrew: 854 -- Occurrence 29 of 53">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/veet_854.htm" title="ve·'Et: and indeed -- Occurrence 29 of 53.">wə·’eṯ-</a></span><br><span class="hebrew">וְאֶת־</span><br><span class="eng">and indeed</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Conjunctive waw :: Preposition">Conj‑w | Prep</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/4310.htm" title="Strong's Hebrew 4310: 1) who?, whose?, whom?, would that, whoever, whosoever">4310</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_4310.htm" title="Englishman's Hebrew: 4310 -- Occurrence 133 of 332">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/mi_4310.htm" title="mi-: who -- Occurrence 133 of 332.">mî-</a></span><br><span class="hebrew">מִי־</span><br><span class="eng">who</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Interrogative">Interrog</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/369.htm" title="Strong's Hebrew 369: 1) nothing, not, nought n <BR> 1a) nothing, nought neg <BR> 1b) not <BR> 1c) to have not (of possession) adv <BR> 1d) without w/prep <BR> 1e) for lack of">369</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_369.htm" title="Englishman's Hebrew: 369 -- Occurrence 180 of 358">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/ein_369.htm" title="'ein: does not [know] -- Occurrence 180 of 358.">’ên</a></span><br><span class="hebrew">אֵ֥ין</span><br><span class="eng">does not [know]</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Adverb">Adv</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/3644.htm" title="Strong's Hebrew 3644: adv <BR> 1) like, as, the like of which <BR> conj <BR> 2) when, according as, as it were">3644</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_3644.htm" title="Englishman's Hebrew: 3644 -- Occurrence 4 of 27">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/kemov_3644.htm" title="ke·mov-: such things -- Occurrence 4 of 27.">kə·mōw-</a></span><br><span class="hebrew">כְּמוֹ־</span><br><span class="eng">such things</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"> </span> <br><span class="translit"> </span><br><span class="hebrew"> <span class=punct4>؟</span><br><span class="eng"> </span><br><span class="strongsnt"> </span></td><td height="165" valign="middle" align="right"> </td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/428.htm" title="Strong's Hebrew 428: 1) these <BR> 1a) used before antecedent <BR> 1b) used following antecedent">428</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_428.htm" title="Englishman's Hebrew: 428 -- Occurrence 231 of 320">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/elleh_428.htm" title="'El·leh.: as these -- Occurrence 231 of 320.">’êl·leh.</a></span><br><span class="hebrew">אֵֽלֶּה׃</span><br><span class="eng">as these</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Pronoun - common plural">Pro‑cp</a></span></td></tr></table><iframe src="/intframe4ot.htm" width="100%" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe><br /><br /><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <br /><br /><div class="vheading2">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/job/12.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/strongs.htm" title="ִי psn1cs">But I</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/1571.htm" title="גַּם Pc 1571"> also</a> <a href="/strongs.htm" title="לְ Pp"> have</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3824.htm" title="לֵבָב ncmsa 3824"> a mind</a>; <a href="//biblesuite.com/hebrew/595.htm" title="אָנֹכִי pi1cs 595">I</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3808.htm" title="לֹא Pn 3808"> am not</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5307.htm" title="נפל vqPmsa 5307"> inferior</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/4480.htm" title="מִן Pp 4480"> to</a> <a href="/strongs.htm" title="ְכֶם psn2mp"> you</a>. <a href="//biblesuite.com/hebrew/4310.htm" title="מִי pii 4310">Who</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/369.htm" title="אַיִן_1 Pd 369"> doesn’t</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/428.htm" title="אֵלֶּה abp 428"> know the</a> things you are talking about?   </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/job/12.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/hebrew/3824.htm" title="3824. lebab (lay-bawb') -- inner man, mind, will, heart">"But I have intelligence</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/1571.htm" title="1571. gam (gam) -- also, moreover, yea">as well</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5307.htm" title="5307. naphal (naw-fal') -- to fall, lie">as you; I am not inferior</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/4310.htm" title="4310. miy (me) -- who?">to you. And who</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/854.htm" title="854. 'eth (ayth) -- with (denoting proximity)">does not know</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3644.htm" title="3644. kmow (kem-o') -- like, as, when">such</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/428.htm" title="428. 'el-leh (ale'-leh) -- these">things as these?</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/job/12.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/hebrew/1571.htm" title="1571. gam (gam) -- also, moreover, yea">But</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3824.htm" title="3824. lebab (lay-bawb') -- inner man, mind, will, heart">I have understanding</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5307.htm" title="5307. naphal (naw-fal') -- to fall, lie">as well as you; I [am] not inferior</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3644.htm" title="3644. kmow (kem-o') -- like, as, when">to you: yea, who knoweth not such things</a> <a href="/strongs.htm" title="Strong's">as these?</a> </span><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/isv/job/12.htm">International Standard Version</a></span><br />Like you, I also have understanding. I'm not inferior to you; who doesn't know things like this?"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/job/12.htm">American Standard Version</a></span><br />But I have understanding as well as you; I am not inferior to you: Yea, who knoweth not such things as these?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/job/12.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> I also have a heart like you, I am not fallen more than you, And with whom is there not like these?<div class="vheading2">Links</div><a href="/job/12-3.htm">Job 12:3</a> • <a href="/niv/job/12-3.htm">Job 12:3 NIV</a> • <a href="/nlt/job/12-3.htm">Job 12:3 NLT</a> • <a href="/esv/job/12-3.htm">Job 12:3 ESV</a> • <a href="/nasb/job/12-3.htm">Job 12:3 NASB</a> • <a href="/kjv/job/12-3.htm">Job 12:3 KJV</a> • <a href="//biblecommenter.com/job/12-3.htm">Job 12:3 Commentaries</a> • <a href="//bibleapps.com/job/12-3.htm">Job 12:3 Bible Apps</a> • <a href="//bibliaparalela.com/job/12-3.htm">Job 12:3 Biblia Paralela</a> • <a href="//holybible.com.cn/job/12-3.htm">Job 12:3 Chinese Bible</a> • <a href="//saintebible.com/job/12-3.htm">Job 12:3 French Bible</a> • <a href="//bibeltext.com/job/12-3.htm">Job 12:3 German Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/interlinear/">Interlinear Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../job/12-2.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Job 12:2"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Job 12:2" /></a></div><div id="right"><a href="../job/12-4.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Job 12:4"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Job 12:4" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>