CINXE.COM
Hosea 4:6 Interlinear: Cut off have been My people for lack of knowledge, Because thou knowledge hast rejected, I reject thee from being priest to Me, And thou forgettest the law of thy God, I forget thy sons, I also!
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Hosea 4:6 Interlinear: Cut off have been My people for lack of knowledge, Because thou knowledge hast rejected, I reject thee from being priest to Me, And thou forgettest the law of thy God, I forget thy sons, I also!</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newint.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader.js'></script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/hosea/4-6.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmint/hosea/4-6.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/interlinear/">Interlinear</a> > Hosea 4:6</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../hosea/4-5.htm" title="Hosea 4:5">◄</a> Hosea 4:6 <a href="../hosea/4-7.htm" title="Hosea 4:7">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><a href="/interlinear/hosea/4.htm">Hosea 4 - Click for Chapter</a></div><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/1820.htm" title="Strong's Hebrew 1820: 1) to cease, cause to cease, cut off, destroy, perish<BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to cease <BR> 1a2) to cause to cease, destroy <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be cut off <BR> 1b2) to be undone, be cut off at sight of the theophany">1820</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_1820.htm" title="Englishman's Hebrew: 1820 -- Occurrence 3 of 3">[e]</a></span><span class="reftop"> 6</span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/nidmu_1820.htm" title="nid·Mu: Are destroyed -- Occurrence 3 of 3.">niḏ·mū</a></span><span class="reftrans"> 6</span><br><table cellpadding="0" cellspacing="0" align="right"><tr><td width="99%" align="right"><span class="hebrew">נִדְמ֥וּ</span></td><td width="1"><span class="refheb"> 6</span><br></td></tr><tr><td colspan="2" align="right"><span class="eng">Are destroyed</span><span class="refbot"> 6</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Verb - Nifal - Perfect - third person common plural">V‑Nifal‑Perf‑3cp</a></span><span class="reftop2"> 6</span></td></tr></table></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/5971.htm" title="Strong's Hebrew 5971: 1) nation, people <BR> 1a) people, nation <BR> 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men <BR> 2) kinsman, kindred">5971</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_5971.htm" title="Englishman's Hebrew: 5971 -- Occurrence 155 of 181">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/ammi_5971.htm" title="'am·Mi: My people -- Occurrence 155 of 181.">‘am·mî</a></span><br><span class="hebrew">עַמִּ֖י</span><br><span class="eng">My people</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Noun - masculine singular construct :: first person common singular">N‑msc | 1cs</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/1097.htm" title="Strong's Hebrew 1097: subst<BR> 1) wearing out <BR> adv of negation <BR> 2) without, no, not">1097</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_1097.htm" title="Englishman's Hebrew: 1097 -- Occurrence 18 of 20">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/mibbeli_1097.htm" title="mib·be·Li: for lack -- Occurrence 18 of 20.">mib·bə·lî</a></span><br><span class="hebrew">מִבְּלִ֣י</span><br><span class="eng">for lack</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Preposition-m :: Adverb">Prep‑m | Adv</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"> </span> <br><span class="translit"> </span><br><span class="hebrew"> <span class="punct"> .</span><br><span class="eng"> </span><br><span class="strongsnt"> </span></td><td height="165" valign="middle" align="right"> </td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/1847.htm" title="Strong's Hebrew 1847: 1) knowledge <BR> 1a) knowledge, perception, skill <BR> 1b) discernment, understanding, wisdom">1847</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_1847.htm" title="Englishman's Hebrew: 1847 -- Occurrence 6 of 7">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/haddaat_1847.htm" title="had·Da·'at;: of knowledge -- Occurrence 6 of 7.">had·dā·‘aṯ;</a></span><br><span class="hebrew">הַדָּ֑עַת</span><br><span class="eng">of knowledge</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Article :: Noun - feminine singular">Art | N‑fs</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/3588.htm" title="Strong's Hebrew 3588: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore">3588</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_3588.htm" title="Englishman's Hebrew: 3588 -- Occurrence 4068 of 4334">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/ki_3588.htm" title="ki-: Because -- Occurrence 4068 of 4334.">kî-</a></span><br><span class="hebrew">כִּֽי־</span><br><span class="eng">Because</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/859.htm" title="Strong's Hebrew 859: 1) you (second pers. sing. masc.)">859</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_859.htm" title="Englishman's Hebrew: 859 -- Occurrence 509 of 535">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/attah_859.htm" title="'at·Tah: you -- Occurrence 509 of 535.">’at·tāh</a></span><br><span class="hebrew">אַתָּ֞ה</span><br><span class="eng">you</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Pronoun - second person masculine singular">Pro‑2ms</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"> </span> <br><span class="translit"> </span><br><span class="hebrew"> <span class="punct3"> 、</span><br><span class="eng"> </span><br><span class="strongsnt"> </span></td><td height="165" valign="middle" align="right"> </td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/1847.htm" title="Strong's Hebrew 1847: 1) knowledge <BR> 1a) knowledge, perception, skill <BR> 1b) discernment, understanding, wisdom">1847</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_1847.htm" title="Englishman's Hebrew: 1847 -- Occurrence 7 of 7">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/haddaat_1847.htm" title="had·Da·'at: knowledge -- Occurrence 7 of 7.">had·da·‘aṯ</a></span><br><span class="hebrew">הַדַּ֣עַת</span><br><span class="eng">knowledge</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Article :: Noun - feminine singular">Art | N‑fs</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/3988.htm" title="Strong's Hebrew 3988: 1) to reject, despise, refuse <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to reject, refuse <BR> 1a2) to despise <BR> 1b) (Niphal) to be rejected <BR> 2) (Niphal) to flow, run">3988</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_3988.htm" title="Englishman's Hebrew: 3988 -- Occurrence 4 of 4">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/maasta_3988.htm" title="ma·'As·ta,: have rejected -- Occurrence 4 of 4.">mā·’as·tā,</a></span><br><span class="hebrew">מָאַ֗סְתָּ</span><br><span class="eng">have rejected</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular">V‑Qal‑Perf‑2ms</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/3988.htm" title="Strong's Hebrew 3988: 1) to reject, despise, refuse <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to reject, refuse <BR> 1a2) to despise <BR> 1b) (Niphal) to be rejected <BR> 2) (Niphal) to flow, run">3988</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_3988.htm" title="Englishman's Hebrew: 3988 -- Occurrence 1 of 1">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/veemasecha_3988.htm" title="ve·'em·'a·se·Cha: and I will reject you -- Occurrence 1 of 1.">wə·’em·’ā·sə·ḵā</a></span><br><span class="hebrew">וְאֶמְאָֽסְאךָ֙</span><br><span class="eng">and I will reject you</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Conjunctive waw :: Verb - Qal - Conjunctive imperfect - first person common singular :: second person masculine singular">Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑1cs | 2ms</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/3547.htm" title="Strong's Hebrew 3547: 1) to act as a priest, minister in a priest's office <BR> 1a) (Piel) <BR> 1a1) to minister as a priest, serve as a priest <BR> 1a2) to be or become a priest <BR> 1a3) to play the priest">3547</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_3547.htm" title="Englishman's Hebrew: 3547 -- Occurrence 2 of 2">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/mikkahen_3547.htm" title="mik·ka·Hen: from being priest -- Occurrence 2 of 2.">mik·ka·hên</a></span><br><span class="hebrew">מִכַּהֵ֣ן</span><br><span class="eng">from being priest</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Preposition-m :: Verb - Piel - Infinitive construct">Prep‑m | V‑Piel‑Inf</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"></span> <br><span class="translit"><a href="/englishmans_hebrew.htm" title="Li,: for Me -- Occurrence .">lî,</a></span><br><span class="hebrew">לִ֔י</span><br><span class="eng">for Me</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Preposition :: first person common singular">Prep | 1cs</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/7911.htm" title="Strong's Hebrew 7911: 1) to forget, ignore, wither <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to forget <BR> 1a2) to cease to care <BR> 1b) (Niphal) to be forgotten <BR> 1c) (Piel) to cause to forget <BR> 1d) (Hiphil) to make or cause to forget <BR> 1e) (Hithpael) to be forgotten">7911</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_7911.htm" title="Englishman's Hebrew: 7911 -- Occurrence 4 of 4">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/vattishkach_7911.htm" title="vat·tish·Kach: and because you have forgotten -- Occurrence 4 of 4.">wat·tiš·kaḥ</a></span><br><span class="hebrew">וַתִּשְׁכַּח֙</span><br><span class="eng">and because you have forgotten</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Conjunctive waw :: Verb - Qal - Consecutive imperfect - second person masculine singular">Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑2ms</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/8451.htm" title="Strong's Hebrew 8451: 1) law, direction, instruction <BR> 1a) instruction, direction (human or divine) <BR> 1a1) body of prophetic teaching <BR> 1a2) instruction in Messianic age <BR> 1a3) body of priestly direction or instruction <BR> 1a4) body of legal directives <BR> 1b) law <BR> 1b1) law of the burnt offering <BR> 1b2) of special law, codes of law <BR> 1c) custom, manner <BR> 1d) the Deuteronomic or Mosaic Law">8451</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_8451.htm" title="Englishman's Hebrew: 8451 -- Occurrence 44 of 47">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/torat_8451.htm" title="to·Rat: the law -- Occurrence 44 of 47.">tō·w·raṯ</a></span><br><span class="hebrew">תּוֹרַ֣ת</span><br><span class="eng">the law</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Noun - feminine singular construct">N‑fsc</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"> </span> <br><span class="translit"> </span><br><span class="hebrew"> <span class="punct3"> 、</span><br><span class="eng"> </span><br><span class="strongsnt"> </span></td><td height="165" valign="middle" align="right"> </td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/430.htm" title="Strong's Hebrew 430: 1) (plural) <BR> 1a) rulers, judges <BR> 1b) divine ones <BR> 1c) angels <BR> 1d) gods <BR> 2) (plural intensive-singular meaning) <BR> 2a) god, goddess <BR> 2b) godlike one <BR> 2c) works or special possessions of God <BR> 2d) the (true) God <BR> 2e) God">430</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_430.htm" title="Englishman's Hebrew: 430 -- Occurrence 314 of 325">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/eloheicha_430.htm" title="'e·lo·Hei·cha,: of your God -- Occurrence 314 of 325.">’ĕ·lō·he·ḵā,</a></span><br><span class="hebrew">אֱלֹהֶ֔יךָ</span><br><span class="eng">of your God</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Noun - masculine plural construct :: second person masculine singular">N‑mpc | 2ms</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/7911.htm" title="Strong's Hebrew 7911: 1) to forget, ignore, wither <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to forget <BR> 1a2) to cease to care <BR> 1b) (Niphal) to be forgotten <BR> 1c) (Piel) to cause to forget <BR> 1d) (Hiphil) to make or cause to forget <BR> 1e) (Hithpael) to be forgotten">7911</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_7911.htm" title="Englishman's Hebrew: 7911 -- Occurrence 3 of 4">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/eshkach_7911.htm" title="'esh·Kach: will forget -- Occurrence 3 of 4.">’eš·kaḥ</a></span><br><span class="hebrew">אֶשְׁכַּ֥ח</span><br><span class="eng">will forget</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Verb - Qal - Imperfect - first person common singular">V‑Qal‑Imperf‑1cs</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/1121.htm" title="Strong's Hebrew 1121: 1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class">1121</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_1121.htm" title="Englishman's Hebrew: 1121 -- Occurrence 16 of 16">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/baneicha_1121.htm" title="ba·Nei·cha: your children -- Occurrence 16 of 16.">bā·ne·ḵā</a></span><br><span class="hebrew">בָּנֶ֖יךָ</span><br><span class="eng">your children</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Noun - masculine plural construct :: second person masculine singular">N‑mpc | 2ms</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/1571.htm" title="Strong's Hebrew 1571: 1) also, even, indeed, moreover, yea <BR> 1a) also, moreover (giving emphasis) <BR> 1b) neither, neither...nor (with negative) <BR> 1c) even (for stress) <BR> 1d) indeed, yea (introducing climax) <BR> 1e) also (of correspondence or retribution) <BR> 1f) but, yet, though (adversative) <BR> 1g) even, yea, yea though (with 'when' in hypothetical case) <BR> 2) (TWOT) again, alike">1571</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_1571.htm" title="Englishman's Hebrew: 1571 -- Occurrence 475 of 507">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/gam_1571.htm" title="gam-: also -- Occurrence 475 of 507.">gam-</a></span><br><span class="hebrew">גַּם־</span><br><span class="eng">also</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"> </span> <br><span class="translit"> </span><br><span class="hebrew"> <span class="punct"> .</span><br><span class="eng"> </span><br><span class="strongsnt"> </span></td><td height="165" valign="middle" align="right"> </td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/589.htm" title="Strong's Hebrew 589: 1) I (first pers. sing. -usually used for emphasis)">589</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_589.htm" title="Englishman's Hebrew: 589 -- Occurrence 659 of 692">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/ani_589.htm" title="'A·ni.: I -- Occurrence 659 of 692.">’ā·nî.</a></span><br><span class="hebrew">אָֽנִי׃</span><br><span class="eng">I</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Pronoun - first person common singular">Pro‑1cs</a></span></td></tr></table><iframe src="/intframe4ot.htm" width="100%" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe><br /><br /><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script><br /><br /> </div> <br /><br /><div class="vheading2">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/hosea/4.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/strongs.htm" title="ִי psn1cs">My</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5971.htm" title="עַם ncmsc 5971"> people</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/1820.htm" title="דמה_3 vnp3cp 1820"> are destroyed</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/4480.htm" title="מִן Pp 4480"> for</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/1097.htm" title="בְּלִי Pd 1097"> lack</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/1847.htm" title="דַּעַת_1 ncfsa 1847"> of knowledge</a>. <a href="//biblesuite.com/hebrew/3588.htm" title="כִּי_2 Pc 3588">Because</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/859.htm" title="אַתָּה pi2ms 859"> you</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3988.htm" title="מאס_1 vqp2ms 3988"> have rejected</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/1847.htm" title="דַּעַת_1 ncfsa 1847"> knowledge</a>, <a href="//biblesuite.com/hebrew/3988.htm" title="מאס_1 vqi1cs 3988">I will reject</a> <a href="/strongs.htm" title="ְכָ psv2ms"> you</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/4480.htm" title="מִן Pp 4480"> from</a> <a href="/strongs.htm" title="לְ Pp"> serving as My</a> <a href="/strongs.htm" title="ִי psn1cs"></a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3547.htm" title="כהן vpc 3547"> priest</a>. <a href="/strongs.htm" title="וְ Pc">Since</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/7911.htm" title="שׁכח vqw2ms 7911"> you have forgotten</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/8451.htm" title="תֹּורָה ncfsc 8451"> the law</a> <a href="/strongs.htm" title="ְכָ psn2ms"> of your</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/430.htm" title="אֱלֹהִים ncmpc 430"> God</a>, <a href="//biblesuite.com/hebrew/589.htm" title="אֲנִי pi1cs 589">I</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/1571.htm" title="גַּם Pc 1571"> will also</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/7911.htm" title="שׁכח vqi1cs 7911"> forget</a> <a href="/strongs.htm" title="ְכָ psn2ms"> your</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/1121.htm" title="בֵּן_1 ncmpc 1121"> sons</a>.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/hosea/4.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/hebrew/5971a.htm" title="5971a">My people</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/1820.htm" title="1820. damah (daw-mam') -- to cease, cause to cease, cut off, destroy">are destroyed</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/369.htm" title="369. 'ayin (ah'-yin) -- nothing, nought">for lack</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/1847.htm" title="1847. da'ath (dah'-ath) -- knowledge">of knowledge.</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3588.htm" title="3588. kiy (kee) -- that, for, when">Because</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3988a.htm" title="3988a">you have rejected</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/1847.htm" title="1847. da'ath (dah'-ath) -- knowledge">knowledge,</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3988a.htm" title="3988a">I also will reject</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3547.htm" title="3547. kahan (kaw-han') -- to act as a priest">you from being My priest.</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/7911.htm" title="7911. shakach (shaw-kakh') -- to forget">Since you have forgotten</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/8451.htm" title="8451. towrah (to-raw') -- direction, instruction, law">the law</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/430.htm" title="430. 'elohiym (el-o-heem') -- God, god">of your God,</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/1571.htm" title="1571. gam (gam) -- also, moreover, yea">I also</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/7911.htm" title="7911. shakach (shaw-kakh') -- to forget">will forget</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/1121.htm" title="1121. ben (bane) -- son">your children.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/hosea/4.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/hebrew/5971.htm" title="5971. am (am) -- folk">My people</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/1820.htm" title="1820. damah (daw-mam') -- to cease, cause to cease, cut off, destroy">are destroyed</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/1847.htm" title="1847. da'ath (dah'-ath) -- knowledge">for lack of knowledge:</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3988.htm" title="3988. ma'ac (maw-as') -- abhor">because thou hast rejected</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/1847.htm" title="1847. da'ath (dah'-ath) -- knowledge">knowledge,</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3988.htm" title="3988. ma'ac (maw-as') -- abhor">I will also reject</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3547.htm" title="3547. kahan (kaw-han') -- to act as a priest">thee, that thou shalt be no priest</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/7911.htm" title="7911. shakach (shaw-kakh') -- to forget">to me: seeing thou hast forgotten</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/8451.htm" title="8451. towrah (to-raw') -- direction, instruction, law">the law</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/430.htm" title="430. 'elohiym (el-o-heem') -- God, god">of thy God,</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/7911.htm" title="7911. shakach (shaw-kakh') -- to forget">I will also forget</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/1121.htm" title="1121. ben (bane) -- son">thy children.</a> </span><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/isv/hosea/4.htm">International Standard Version</a></span><br />My people are destroyed because they lack knowledge of me. Because you rejected that knowledge, I will reject you as a priest for me. Since you forget the Law of your God, I will also forget your children.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/hosea/4.htm">American Standard Version</a></span><br />My people are destroyed for lack of knowledge: because thou hast rejected knowledge, I will also reject thee, that thou shalt be no priest to me: seeing thou hast forgotten the law of thy God, I also will forget thy children.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/hosea/4.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> Cut off have been My people for lack of knowledge, Because thou knowledge hast rejected, I reject thee from being priest to Me, And thou forgettest the law of thy God, I forget thy sons, I also!<div class="vheading2">Links</div><a href="/hosea/4-6.htm">Hosea 4:6</a> • <a href="/niv/hosea/4-6.htm">Hosea 4:6 NIV</a> • <a href="/nlt/hosea/4-6.htm">Hosea 4:6 NLT</a> • <a href="/esv/hosea/4-6.htm">Hosea 4:6 ESV</a> • <a href="/nasb/hosea/4-6.htm">Hosea 4:6 NASB</a> • <a href="/kjv/hosea/4-6.htm">Hosea 4:6 KJV</a> • <a href="//biblecommenter.com/hosea/4-6.htm">Hosea 4:6 Commentaries</a> • <a href="//bibleapps.com/hosea/4-6.htm">Hosea 4:6 Bible Apps</a> • <a href="//bibliaparalela.com/hosea/4-6.htm">Hosea 4:6 Biblia Paralela</a> • <a href="//holybible.com.cn/hosea/4-6.htm">Hosea 4:6 Chinese Bible</a> • <a href="//saintebible.com/hosea/4-6.htm">Hosea 4:6 French Bible</a> • <a href="//bibeltext.com/hosea/4-6.htm">Hosea 4:6 German Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/interlinear/">Interlinear Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../hosea/4-5.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Hosea 4:5"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Hosea 4:5" /></a></div><div id="right"><a href="../hosea/4-7.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Hosea 4:7"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Hosea 4:7" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>