CINXE.COM

Acts 27:7 Interlinear: and having sailed slowly many days, and with difficulty coming over-against Cnidus, the wind not suffering us, we sailed under Crete, over-against Salmone,

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Acts 27:7 Interlinear: and having sailed slowly many days, and with difficulty coming over-against Cnidus, the wind not suffering us, we sailed under Crete, over-against Salmone,</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newint.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><!-- Google tag (gtag.js) --> <script async src="https://www.googletagmanager.com/gtag/js?id=G-LR4HSKRP2H"></script> <script> window.dataLayer = window.dataLayer || []; function gtag(){dataLayer.push(arguments);} gtag('js', new Date()); gtag('config', 'G-LR4HSKRP2H'); </script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/acts/27-7.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmint/acts/27-7.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/interlinear/">Interlinear</a> > Acts 27:7</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../acts/27-6.htm" title="Acts 27:6">&#9668;</a> Acts 27:7 <a href="../acts/27-8.htm" title="Acts 27:8">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><a href="/interlinear/acts/27.htm">Acts 27 - Click for Chapter</a></div><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="reftop3">7&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="pos"><a href="/greek/1722.htm" title="Strong's Greek 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; "in, " at, on, by, etc.">1722</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1722.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="reftrans">7&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="translit"><a href="/greek/en_1722.htm" title="En: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; "in, " at, on, by, etc.">En</a></span><br><span class="refmain">7&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="greek">Ἐν</span><br><span class="refbot">7&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="eng">For</span><br><span class="reftop2">7&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2425.htm" title="Strong's Greek 2425: From hiko; competent, i.e. Ample or fit.">2425</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2425.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/hikanais_2425.htm" title="hikanais: From hiko; competent, i.e. Ample or fit.">hikanais</a></span><br><span class="greek">ἱκαναῖς</span><br><span class="eng">many</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Dative Feminine Plural">Adj-DFP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1161.htm" title="Strong's Greek 1161: A primary particle; but, and, etc.">1161</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1161.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/de_1161.htm" title="de: A primary particle; but, and, etc.">de</a></span><br><span class="greek">δὲ</span><br><span class="eng">now</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2250.htm" title="Strong's Greek 2250: A day, the period from sunrise to sunset. ">2250</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2250.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/he_merais_2250.htm" title="hēmerais: A day, the period from sunrise to sunset. ">hēmerais</a></span><br><span class="greek">ἡμέραις</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">days</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Dative Feminine Plural">N-DFP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1020.htm" title="Strong's Greek 1020: To sail slowly. From bradus and a prolonged form of pleo; to sail slowly.">1020</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1020.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/bradyploountes_1020.htm" title="bradyploountes: To sail slowly. From bradus and a prolonged form of pleo; to sail slowly.">bradyploountes</a></span><br><span class="greek">βραδυπλοοῦντες</span><br><span class="eng">sailing&nbsp;slowly</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural">V-PPA-NMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: And, even, also, namely. ">kai</a></span><br><span class="greek">καὶ</span><br><span class="eng">and</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3433.htm" title="Strong's Greek 3433: With difficulty, hardly, scarcely. Probably by variation for mogis; with difficulty.">3433</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3433.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/molis_3433.htm" title="molis: With difficulty, hardly, scarcely. Probably by variation for mogis; with difficulty.">molis</a></span><br><span class="greek">μόλις</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">with&nbsp;difficulty</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adverb">Adv</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1096.htm" title="Strong's Greek 1096: A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude.">1096</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1096.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/genomenoi_1096.htm" title="genomenoi: A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude.">genomenoi</a></span><br><span class="greek">γενόμενοι</span><br><span class="eng">having&nbsp;arrived</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Participle Middle - Nominative Masculine Plural">V-APM-NMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2596.htm" title="Strong's Greek 2596: A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined).">2596</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2596.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/kata_2596.htm" title="kata: A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined).">kata</a></span><br><span class="greek">κατὰ</span><br><span class="eng">off</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/te_n_3588.htm" title="tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">tēn</a></span><br><span class="greek">τὴν</span><br><span class="eng">&nbsp;-&nbsp;</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Accusative Feminine Singular">Art-AFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2834.htm" title="Strong's Greek 2834: Probably of foreign origin; Cnidus, a place in Asia Minor.">2834</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2834.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/knidon_2834.htm" title="Knidon: Probably of foreign origin; Cnidus, a place in Asia Minor.">Knidon</a></span><br><span class="greek">Κνίδον</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">Cnidus</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Feminine Singular">N-AFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3361.htm" title="Strong's Greek 3361: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether.">3361</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3361.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/me__3361.htm" title="mē: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether.">mē</a></span><br><span class="greek">μὴ</span><br><span class="eng">not</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adverb">Adv</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4330.htm" title="Strong's Greek 4330: To permit one to approach, permit further. From pros and eao; to permit further progress.">4330</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4330.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/proseo_ntos_4330.htm" title="proseōntos: To permit one to approach, permit further. From pros and eao; to permit further progress.">proseōntos</a></span><br><span class="greek">προσεῶντος</span><br><span class="eng">permitting</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Participle Active - Genitive Masculine Singular">V-PPA-GMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1473.htm" title="Strong's Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">1473</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1473.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/he_mas_1473.htm" title="hēmas: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">hēmas</a></span><br><span class="greek">ἡμᾶς</span><br><span class="eng">us</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Accusative 1st Person Plural">PPro-A1P</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/tou_3588.htm" title="tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">tou</a></span><br><span class="greek">τοῦ</span><br><span class="eng">the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Genitive Masculine Singular">Art-GMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/417.htm" title="Strong's Greek 417: The wind; fig: applied to empty doctrines. From the base of aer; wind; by implication, quarters.">417</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_417.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/anemou_417.htm" title="anemou: The wind; fig: applied to empty doctrines. From the base of aer; wind; by implication, quarters.">anemou</a></span><br><span class="greek">ἀνέμου</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">wind</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Masculine Singular">N-GMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/5284.htm" title="Strong's Greek 5284: To sail under. From hupo and pleo; to sail under the lee of.">5284</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_5284.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/hypepleusamen_5284.htm" title="hypepleusamen: To sail under. From hupo and pleo; to sail under the lee of.">hypepleusamen</a></span><br><span class="greek">ὑπεπλεύσαμεν</span><br><span class="eng">we&nbsp;sailed&nbsp;under</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Plural">V-AIA-1P</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/te_n_3588.htm" title="tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">tēn</a></span><br><span class="greek">τὴν</span><br><span class="eng">&nbsp;-&nbsp;</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Accusative Feminine Singular">Art-AFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2914.htm" title="Strong's Greek 2914: Crete. Of uncertain derivation; Crete, an island in the Mediterranean.">2914</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2914.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/kre_te_n_2914.htm" title="Krētēn: Crete. Of uncertain derivation; Crete, an island in the Mediterranean.">Krētēn</a></span><br><span class="greek">Κρήτην</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">Crete</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Feminine Singular">N-AFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2596.htm" title="Strong's Greek 2596: A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined).">2596</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2596.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/kata_2596.htm" title="kata: A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined).">kata</a></span><br><span class="greek">κατὰ</span><br><span class="eng">off</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4534.htm" title="Strong's Greek 4534: Salmone, a promontory on the east of Crete. Perhaps of similar origin to Salamis; Salmone, a place in Crete.">4534</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4534.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/salmo_ne_n_4534.htm" title="Salmōnēn: Salmone, a promontory on the east of Crete. Perhaps of similar origin to Salamis; Salmone, a place in Crete.">Salmōnēn</a></span><br><span class="greek">Σαλμώνην</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;.</span><br><span class="eng">Salmone</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Feminine Singular">N-AFS</a></span></td></tr></table><iframe src="/intframe4nt.htm" width="100%" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe><br /><br /><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <br /><br /><div class="vheading2">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/acts/27.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/greek/1020.htm" title="&#946;&#961;&#945;&#948;&#965;&#960;&#955;&#959;&#8051;&#969; v- -npm-pap 1020">Sailing slowly</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1722.htm" title="&#7952;&#957; p- 1722"> for</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2425.htm" title="&#7985;&#954;&#945;&#957;&#8057;&#962; a- -dpf- 2425"> many</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2250.htm" title="&#7969;&#956;&#8051;&#961;&#945; n- -dpf- 2250"> days</a>, <a href="//biblesuite.com/greek/1096.htm" title="&#947;&#8055;&#957;&#959;&#956;&#945;&#953; v- -npm-amp 1096">we came</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3433.htm" title="&#956;&#8057;&#955;&#953;&#962; d- 3433"> with difficulty</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2596.htm" title="&#954;&#945;&#964;&#8049; p- 2596"> as</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2834.htm" title="&#922;&#957;&#8055;&#948;&#959;&#962; n- -asf- 2834"> far as Cnidus</a>. <a href="//biblesuite.com/greek/3588.htm" title="&#8001; ra -gsm- 3588">Since the</a> <a href="//biblesuite.com/greek/417.htm" title="&#7940;&#957;&#949;&#956;&#959;&#962; n- -gsm- 417"> wind</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3361.htm" title="&#956;&#8053; d- 3361"> did not</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2248.htm" title="&#7952;&#947;&#8061; rp -ap-- 2248"> allow us</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4330.htm" title="&#960;&#961;&#959;&#963;&#949;&#8049;&#969; v- -gsm-pap 4330"> to approach</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5284.htm" title="&#8017;&#960;&#959;&#960;&#955;&#8051;&#969; v- 1-p--aai 5284"> it, we sailed along</a> the south side <a href="//biblesuite.com/greek/2914.htm" title="&#922;&#961;&#8053;&#964;&#951; n- -asf- 2914"> of Crete</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2596.htm" title="&#954;&#945;&#964;&#8049; p- 2596"> off</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4534.htm" title="&#931;&#945;&#955;&#956;&#8061;&#957;&#951; n- -asf- 4534"> Salmone</a>. </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/acts/27.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/greek/1020.htm" title="1020. braduploeo (brad-oo-plo-eh'-o) -- to sail slowly">When we had sailed slowly</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2425.htm" title="2425. hikanos (hik-an-os') -- sufficient, fit">for a good many</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2250.htm" title="2250. hemera (hay-mer'-ah) -- day">days,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3433.htm" title="3433. molis (mol'-is) -- with difficulty">and with difficulty</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1096.htm" title="1096. ginomai (ghin'-om-ahee) -- to come into being, to happen, to become">had arrived</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2596.htm" title="2596. kata (kat-ah') -- down, against, according to">off</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2834.htm" title="2834. Knidos (knee'-dos) -- Cnidus, a city on the S.W. coast of Asia Minor">Cnidus,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/417.htm" title="417. anemos (an'-em-os) -- wind">since the wind</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4330.htm" title="4330. proseao (pros-eh-ah'-o) -- to permit further">did not permit us [to go] farther,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5284.htm" title="5284. hupopleo (hoop-op-leh'-o) -- to sail under (i.e. under the lee of)">we sailed under the shelter</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2914.htm" title="2914. Krete (kray'-tay) -- Crete, an island in the Mediterranean">of Crete,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2596.htm" title="2596. kata (kat-ah') -- down, against, according to">off</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4534.htm" title="4534. Salmone (sal-mo'-nay) -- Salmone, a promontory of Crete">Salmone;</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/acts/27.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/greek/1161.htm" title="1161. de (deh) -- but, and, now, (a connective or adversative particle)">And</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1020.htm" title="1020. braduploeo (brad-oo-plo-eh'-o) -- to sail slowly">when we had sailed slowly</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2425.htm" title="2425. hikanos (hik-an-os') -- sufficient, fit">many</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2250.htm" title="2250. hemera (hay-mer'-ah) -- day">days,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">and</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3433.htm" title="3433. molis (mol'-is) -- with difficulty">scarce</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1096.htm" title="1096. ginomai (ghin'-om-ahee) -- to come into being, to happen, to become">were come</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2596.htm" title="2596. kata (kat-ah') -- down, against, according to">over against</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2834.htm" title="2834. Knidos (knee'-dos) -- Cnidus, a city on the S.W. coast of Asia Minor">Cnidus,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/417.htm" title="417. anemos (an'-em-os) -- wind">the wind</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3361.htm" title="3361. me (may) -- not, that...not, lest (used for qualified negation)">not</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4330.htm" title="4330. proseao (pros-eh-ah'-o) -- to permit further">suffering</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2248.htm" title="2248. hemas (hay-mas') -- our, us, we. ">us,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5284.htm" title="5284. hupopleo (hoop-op-leh'-o) -- to sail under (i.e. under the lee of)">we sailed under</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2914.htm" title="2914. Krete (kray'-tay) -- Crete, an island in the Mediterranean">Crete,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2596.htm" title="2596. kata (kat-ah') -- down, against, according to">over against</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4534.htm" title="4534. Salmone (sal-mo'-nay) -- Salmone, a promontory of Crete">Salmone;</a> </span><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/isv/acts/27.htm">International Standard Version</a></span><br />We sailed slowly for a number of days and with difficulty arrived off Cnidus. Then, because the wind was against us, we sailed on the sheltered side of Crete off Cape Salome. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/acts/27.htm">American Standard Version</a></span><br />And when we had sailed slowly many days, and were come with difficulty over against Cnidus, the wind not further suffering us, we sailed under the lee of Crete, over against Salmone;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/acts/27.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> and having sailed slowly many days, and with difficulty coming over-against Cnidus, the wind not suffering us, we sailed under Crete, over-against Salmone,<div class="vheading2">Links</div><a href="/acts/27-7.htm">Acts 27:7</a> &#8226; <a href="/niv/acts/27-7.htm">Acts 27:7 NIV</a> &#8226; <a href="/nlt/acts/27-7.htm">Acts 27:7 NLT</a> &#8226; <a href="/esv/acts/27-7.htm">Acts 27:7 ESV</a> &#8226; <a href="/nasb/acts/27-7.htm">Acts 27:7 NASB</a> &#8226; <a href="/kjv/acts/27-7.htm">Acts 27:7 KJV</a> &#8226; <a href="//biblecommenter.com/acts/27-7.htm">Acts 27:7 Commentaries</a> &#8226; <a href="//bibleapps.com/acts/27-7.htm">Acts 27:7 Bible Apps</a> &#8226; <a href="//bibliaparalela.com/acts/27-7.htm">Acts 27:7 Biblia Paralela</a> &#8226; <a href="//holybible.com.cn/acts/27-7.htm">Acts 27:7 Chinese Bible</a> &#8226; <a href="//saintebible.com/acts/27-7.htm">Acts 27:7 French Bible</a> &#8226; <a href="//bibeltext.com/acts/27-7.htm">Acts 27:7 German Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/interlinear/">Interlinear Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../acts/27-6.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Acts 27:6"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Acts 27:6" /></a></div><div id="right"><a href="../acts/27-8.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Acts 27:8"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Acts 27:8" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10