CINXE.COM
Luke 22:65 And they said many other blasphemous things against Him.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Luke 22:65 And they said many other blasphemous things against Him.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/luke/22-65.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/11/42_Luk_22_65.jpg" /><meta property="og:title" content="Luke 22:65 - The Soldiers Mock Jesus" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="And they said many other blasphemous things against Him." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/luke/22-65.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/luke/22-65.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/luke/">Luke</a> > <a href="/luke/22.htm">Chapter 22</a> > Verse 65</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad5.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/luke/22-64.htm" title="Luke 22:64">◄</a> Luke 22:65 <a href="/luke/22-66.htm" title="Luke 22:66">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Cross </a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible"> Study </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comm </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Greek </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/luke/22.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/luke/22.htm">New International Version</a></span><br />And they said many other insulting things to him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/luke/22.htm">New Living Translation</a></span><br />And they hurled all sorts of terrible insults at him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/luke/22.htm">English Standard Version</a></span><br />And they said many other things against him, blaspheming him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/luke/22.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />And they said many other blasphemous things against Him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/luke/22.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />And they were saying many other things to Him, blaspheming.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/luke/22.htm">King James Bible</a></span><br />And many other things blasphemously spake they against him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/luke/22.htm">New King James Version</a></span><br />And many other things they blasphemously spoke against Him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/luke/22.htm">New American Standard Bible</a></span><br />And they were saying many other things against Him, blaspheming.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/luke/22.htm">NASB 1995</a></span><br />And they were saying many other things against Him, blaspheming.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/luke/22.htm">NASB 1977 </a></span><br />And they were saying many other things against Him, blaspheming.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/luke/22.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />And they were saying many other things against Him, blaspheming.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/luke/22.htm">Amplified Bible</a></span><br />And they were saying many other [evil and slanderous] things against Him, blaspheming [speaking sacrilegiously and abusively about] Him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/luke/22.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />And they were saying many other blasphemous things to him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/luke/22.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />And they were saying many other blasphemous things against Him. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/luke/22.htm">American Standard Version</a></span><br />And many other things spake they against him, reviling him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/luke/22.htm">Contemporary English Version</a></span><br />They kept on insulting Jesus in many other ways. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/luke/22.htm">English Revised Version</a></span><br />And many other things spake they against him, reviling him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/luke/22.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />They also insulted him in many other ways.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/luke/22.htm">Good News Translation</a></span><br />And they said many other insulting things to him. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/luke/22.htm">International Standard Version</a></span><br />And they kept insulting him in many other ways.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/luke/22.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />And they said many other blasphemous things against Him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/luke/22.htm">NET Bible</a></span><br />They also said many other things against him, reviling him. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/luke/22.htm">New Heart English Bible</a></span><br />They spoke many other things against him, insulting him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/luke/22.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And many other things blasphemously they spoke against him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/luke/22.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />And they said many other insulting things to Him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/luke/22.htm">World English Bible</a></span><br />They spoke many other things against him, insulting him. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/luke/22.htm">Literal Standard Version</a></span><br />And many other things, slandering, they spoke in regard to Him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/luke/22.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />And they were saying many other things to Him, blaspheming.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/luke/22.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> and many other things, speaking evilly, they spake in regard to him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/luke/22.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And many other things, blaspheming, they spake against him.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/luke/22.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And blaspheming, many other things they said against him. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/luke/22.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />And blaspheming in many other ways, they spoke against him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/luke/22.htm">New American Bible</a></span><br />And they reviled him in saying many other things against him. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/luke/22.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />They kept heaping many other insults on him.<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/luke/22.htm">Lamsa Bible</a></span><br />And many other things they blasphemed and said against him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/luke/22.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />And they were uttering many other blasphemies and they were speaking against him.<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/luke/22.htm">Anderson New Testament</a></span><br />And many other impious things they said to him.<CM><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/luke/22.htm">Godbey New Testament</a></span><br />And blaspheming, they continued to speak many other things against Him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/luke/22.htm">Haweis New Testament</a></span><br />And many other things, blaspheming, spake they against him.<CM><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/luke/22.htm">Mace New Testament</a></span><br />and besides all this, they loaded him with the most impious invectives.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/luke/22.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />And they said many other insulting things to Him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/luke/22.htm">Worrell New Testament</a></span><br />And many other things they said against Him, reviling Him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/luke/22.htm">Worsley New Testament</a></span><br />And many other things spake they against Him, blaspheming <i>Him.</i><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/luke/22-65.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/3-5_0Jtd9Lc?start=8989" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/luke/22.htm">The Soldiers Mock Jesus</a></span><br>…<span class="reftext">64</span>They blindfolded Him and kept demanding, “Prophesy! Who hit You?” <span class="reftext">65</span><span class="highl"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">And</a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: elegon (V-IIA-3P) -- Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.">they said</a> <a href="/greek/4183.htm" title="4183: polla (Adj-ANP) -- Much, many; often. ">many other</a> <a href="/greek/987.htm" title="987: blasphēmountes (V-PPA-NMP) -- From blasphemos; to vilify; specially, to speak impiously.">blasphemous</a> <a href="/greek/2087.htm" title="2087: hetera (Adj-ANP) -- (a) of two: another, a second, (b) other, different, (c) one's neighbor. Of uncertain affinity; other or different.">things</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis (Prep) -- A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.">against</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton (PPro-AM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">Him.</a> </span> <span class="reftext">66</span>At daybreak the council of the elders of the people, both the chief priests and scribes, met together. They led Jesus into their Sanhedrin and said,…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/matthew/26-67.htm">Matthew 26:67-68</a></span><br />Then they spit in His face and struck Him. Others slapped Him / and said, “Prophesy to us, Christ! Who hit You?”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/mark/14-65.htm">Mark 14:65</a></span><br />Then some of them began to spit on Him. They blindfolded Him, struck Him with their fists, and said to Him, “Prophesy!” And the officers received Him with slaps in His face.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/53-3.htm">Isaiah 53:3</a></span><br />He was despised and rejected by men, a man of sorrows, acquainted with grief. Like one from whom men hide their faces, He was despised, and we esteemed Him not.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/50-6.htm">Isaiah 50:6</a></span><br />I offered My back to those who struck Me, and My cheeks to those who tore out My beard. I did not hide My face from scorn and spittle.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/22-7.htm">Psalm 22:7-8</a></span><br />All who see me mock me; they sneer and shake their heads: / “He trusts in the LORD, let the LORD deliver him; let the LORD rescue him, since He delights in him.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/69-19.htm">Psalm 69:19-20</a></span><br />You know my reproach, my shame and disgrace. All my adversaries are before You. / Insults have broken my heart, and I am in despair. I looked for sympathy, but there was none, for comforters, but I found no one.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/18-22.htm">John 18:22-23</a></span><br />When Jesus had said this, one of the officers standing nearby slapped Him in the face and said, “Is this how You answer the high priest?” / Jesus replied, “If I said something wrong, testify as to what was wrong. But if I spoke correctly, why did you strike Me?”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/19-1.htm">John 19:1-3</a></span><br />Then Pilate took Jesus and had Him flogged. / The soldiers twisted together a crown of thorns, set it on His head, and dressed Him in a purple robe. / And they went up to Him again and again, saying, “Hail, King of the Jews!” and slapping Him in the face.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_peter/2-23.htm">1 Peter 2:23</a></span><br />When they heaped abuse on Him, He did not retaliate; when He suffered, He made no threats, but entrusted Himself to Him who judges justly.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/2-23.htm">Acts 2:23</a></span><br />He was delivered up by God’s set plan and foreknowledge, and you, by the hands of the lawless, put Him to death by nailing Him to the cross.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/3-13.htm">Acts 3:13-15</a></span><br />The God of Abraham, Isaac, and Jacob, the God of our fathers, has glorified His servant Jesus. You handed Him over and rejected Him before Pilate, even though he had decided to release Him. / You rejected the Holy and Righteous One and asked that a murderer be released to you. / You killed the Author of life, but God raised Him from the dead, and we are witnesses of this fact.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/4-27.htm">Acts 4:27-28</a></span><br />In fact, this is the very city where Herod and Pontius Pilate conspired with the Gentiles and the people of Israel against Your holy servant Jesus, whom You anointed. / They carried out what Your hand and will had decided beforehand would happen.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/hebrews/12-3.htm">Hebrews 12:3</a></span><br />Consider Him who endured such hostility from sinners, so that you will not grow weary and lose heart.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/micah/5-1.htm">Micah 5:1</a></span><br />Now, O daughter of troops, mobilize your troops; for a siege is laid against us! With a rod they will strike the cheek of the judge of Israel.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/lamentations/3-30.htm">Lamentations 3:30</a></span><br />Let him offer his cheek to the one who would strike him; let him be filled with reproach.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">And many other things blasphemously spoke they against him.</p><p class="hdg">blasphemously.</p><p class="tskverse"><b><a href="/luke/12-10.htm">Luke 12:10</a></b></br> And whosoever shall speak a word against the Son of man, it shall be forgiven him: but unto him that blasphemeth against the Holy Ghost it shall not be forgiven.</p><p class="tskverse"><b><a href="/matthew/12-31.htm">Matthew 12:31,32</a></b></br> Wherefore I say unto you, All manner of sin and blasphemy shall be forgiven unto men: but the blasphemy <i>against</i> the <i>Holy</i> Ghost shall not be forgiven unto men… </p><p class="tskverse"><b><a href="/acts/26-11.htm">Acts 26:11</a></b></br> And I punished them oft in every synagogue, and compelled <i>them</i> to blaspheme; and being exceedingly mad against them, I persecuted <i>them</i> even unto strange cities.</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/mark/2-7.htm">Blaspheming</a> <a href="/luke/19-22.htm">Evil</a> <a href="/matthew/21-41.htm">Evilly</a> <a href="/mark/3-28.htm">Injurious</a> <a href="/mark/15-32.htm">Insulting</a> <a href="/luke/18-4.htm">Regard</a> <a href="/mark/7-22.htm">Reviling</a> <a href="/luke/22-60.htm">Speaking</a> <a href="/luke/22-61.htm">Words</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/john/10-36.htm">Blaspheming</a> <a href="/luke/23-14.htm">Evil</a> <a href="/acts/23-5.htm">Evilly</a> <a href="/1_timothy/1-13.htm">Injurious</a> <a href="/ephesians/4-31.htm">Insulting</a> <a href="/john/16-8.htm">Regard</a> <a href="/1_timothy/5-14.htm">Reviling</a> <a href="/luke/23-39.htm">Speaking</a> <a href="/luke/22-71.htm">Words</a><div class="vheading2">Luke 22</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/22-1.htm">The leaders conspire against Jesus.</a></span><br><span class="reftext">3. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/22-3.htm">Satan prepares Judas to betray him.</a></span><br><span class="reftext">7. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/22-7.htm">The apostles prepare the Passover.</a></span><br><span class="reftext">19. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/22-19.htm">Jesus institutes his holy supper;</a></span><br><span class="reftext">21. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/22-21.htm">covertly foretells of the traitor;</a></span><br><span class="reftext">24. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/22-24.htm">rebukes the rest of his apostles from ambition;</a></span><br><span class="reftext">31. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/22-31.htm">assures Peter his faith should not fail;</a></span><br><span class="reftext">34. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/22-34.htm">and yet he should deny him thrice.</a></span><br><span class="reftext">39. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/22-39.htm">He prays in the mount, and sweats blood;</a></span><br><span class="reftext">47. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/22-47.htm">is betrayed with a kiss;</a></span><br><span class="reftext">50. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/22-50.htm">he heals Malchus' ear;</a></span><br><span class="reftext">54. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/22-54.htm">he is thrice denied by Peter;</a></span><br><span class="reftext">63. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/22-63.htm">shamefully abused;</a></span><br><span class="reftext">66. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/22-66.htm">and confesses himself to be the Son of God.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/luke/22.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/luke/" title="Book Summary and Study">Book ◦</a> <a href="/study/chapters/luke/22.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter </a></tr></table></div><b>And they said:</b><br>This phrase indicates the continuation of verbal abuse directed at Jesus. The context is the trial before the Sanhedrin, where Jesus is being mocked and ridiculed. The use of "they" refers to the religious leaders and guards who were present, highlighting the collective nature of the opposition against Jesus.<p><b>many other blasphemous things:</b><br>The term "blasphemous" is significant, as it denotes speech that is irreverent or disrespectful towards God. In Jewish law, blasphemy was a serious offense, punishable by death (<a href="/leviticus/24-16.htm">Leviticus 24:16</a>). Ironically, the accusers themselves are committing blasphemy by mocking the Son of God. This reflects the deep spiritual blindness and hardness of heart among those who should have recognized the Messiah. The phrase "many other" suggests that the verbal abuse was extensive and relentless.<p><b>against Him:</b><br>The focus of the blasphemy is Jesus, who is the central figure of the Gospel narrative. This opposition fulfills the prophecy of <a href="/isaiah/53-3.htm">Isaiah 53:3</a>, which describes the Messiah as "despised and rejected by men." The hostility Jesus faced is a testament to His role as the suffering servant, a theme that runs throughout the Old Testament and finds its fulfillment in the New Testament. The phrase underscores the personal nature of the attacks, as they are directed specifically at Jesus, who is both fully God and fully man.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/j/jesus_christ.htm">Jesus Christ</a></b><br>The central figure of the New Testament, who is being mocked and blasphemed by the guards after His arrest.<br><br>2. <b><a href="/topical/t/the_guards.htm">The Guards</a></b><br>These are the men who held Jesus in custody and were responsible for mocking and blaspheming Him.<br><br>3. <b><a href="/topical/t/the_sanhedrin.htm">The Sanhedrin</a></b><br>Although not directly mentioned in this verse, they are the Jewish council responsible for Jesus' arrest and trial.<br><br>4. <b><a href="/topical/j/jerusalem.htm">Jerusalem</a></b><br>The city where these events took place, specifically in the vicinity of the high priest's house.<br><br>5. <b><a href="/topical/t/the_event_of_mocking.htm">The Event of Mocking</a></b><br>This is part of the larger account of Jesus' trial and suffering, where He is subjected to ridicule and blasphemy.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/u/understanding_blasphemy.htm">Understanding Blasphemy</a></b><br>The term "blasphemous" in Greek is (blasph?me?), which means to speak evil or slander. Recognize the gravity of blasphemy against God and His anointed.<br><br><b><a href="/topical/e/endurance_in_persecution.htm">Endurance in Persecution</a></b><br>Jesus' endurance under mockery serves as a model for Christians facing persecution. We are called to respond with patience and trust in God's justice.<br><br><b><a href="/topical/t/the_fulfillment_of_prophecy.htm">The Fulfillment of Prophecy</a></b><br>Jesus' suffering fulfills Old Testament prophecies, affirming the reliability of Scripture and God's sovereign plan.<br><br><b><a href="/topical/g/guarding_our_speech.htm">Guarding Our Speech</a></b><br>Reflect on how we speak about God and others, ensuring our words honor rather than blaspheme.<br><br><b><a href="/topical/t/the_cost_of_discipleship.htm">The Cost of Discipleship</a></b><br>Following Jesus may involve facing ridicule or persecution. We must be prepared to stand firm in our faith.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_luke_22.htm">Top 10 Lessons from Luke 22</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/how_does_luke_18_18-30_teach_faith.htm">How does Luke 18:18-30 align with other Bible passages that teach salvation through faith rather than works or possessions?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/why_omit_jesus_healing_the_ear_in_john.htm">John 18:10 - Why does this Gospel describe Peter cutting off the servant's ear yet omit any mention of Jesus healing him, which appears in another Gospel account (Luke 22:51)?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/how_does_blasphemy_defy_god's_mercy.htm">Mark 3:29: How does the unforgivable sin of blasphemy against the Holy Spirit align with or contradict the broader biblical teaching of a merciful and forgiving God?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/does_david's_acceptance_of_cursing_contradict.htm">(2 Samuel 16:10-12) Does David's acceptance of Shimei's cursing contradict other texts where blasphemy or cursing of God's anointed is forbidden?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/luke/22-65.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">And</span><br /><span class="grk">καὶ</span> <span class="translit">(kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">they said</span><br /><span class="grk">ἔλεγον</span> <span class="translit">(elegon)</span><br /><span class="parse">Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2036.htm">Strong's 2036: </a> </span><span class="str2">Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.</span><br /><br /><span class="word">many {other}</span><br /><span class="grk">πολλὰ</span> <span class="translit">(polla)</span><br /><span class="parse">Adjective - Accusative Neuter Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4183.htm">Strong's 4183: </a> </span><span class="str2">Much, many; often. </span><br /><br /><span class="word">blasphemous</span><br /><span class="grk">βλασφημοῦντες</span> <span class="translit">(blasphēmountes)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_987.htm">Strong's 987: </a> </span><span class="str2">From blasphemos; to vilify; specially, to speak impiously.</span><br /><br /><span class="word">things</span><br /><span class="grk">ἕτερα</span> <span class="translit">(hetera)</span><br /><span class="parse">Adjective - Accusative Neuter Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2087.htm">Strong's 2087: </a> </span><span class="str2">(a) of two: another, a second, (b) other, different, (c) one's neighbor. Of uncertain affinity; other or different.</span><br /><br /><span class="word">against</span><br /><span class="grk">εἰς</span> <span class="translit">(eis)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1519.htm">Strong's 1519: </a> </span><span class="str2">A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.</span><br /><br /><span class="word">Him.</span><br /><span class="grk">αὐτόν</span> <span class="translit">(auton)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_846.htm">Strong's 846: </a> </span><span class="str2">He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/luke/22-65.htm">Luke 22:65 NIV</a><br /><a href="/nlt/luke/22-65.htm">Luke 22:65 NLT</a><br /><a href="/esv/luke/22-65.htm">Luke 22:65 ESV</a><br /><a href="/nasb/luke/22-65.htm">Luke 22:65 NASB</a><br /><a href="/kjv/luke/22-65.htm">Luke 22:65 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/luke/22-65.htm">Luke 22:65 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/luke/22-65.htm">Luke 22:65 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/luke/22-65.htm">Luke 22:65 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/luke/22-65.htm">Luke 22:65 French Bible</a><br /><a href="/catholic/luke/22-65.htm">Luke 22:65 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/luke/22-65.htm">NT Gospels: Luke 22:65 They spoke many other things against him (Luke Lu Lk) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/luke/22-64.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Luke 22:64"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Luke 22:64" /></a></div><div id="right"><a href="/luke/22-66.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Luke 22:66"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Luke 22:66" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>