CINXE.COM

Dyr Johanns 4 De Bibl auf Bairisch

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width; initial-scale=1.0;"/><title>Dyr Johanns 4 De Bibl auf Bairisch</title><link rel="canonical" href="https://bibeltext.com/bairisch/john/4.htm" /><link rel="stylesheet" href="/5001.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 4800px), only screen and (max-device-width: 4800px)" href="/4801.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1550px), only screen and (max-device-width: 1550px)" href="/1551.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1250px), only screen and (max-device-width: 1250px)" href="/1251.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1050px), only screen and (max-device-width: 1050px)" href="/1051.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 900px), only screen and (max-device-width: 900px)" href="/901.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 800px), only screen and (max-device-width: 800px)" href="/801.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 575px), only screen and (max-device-width: 575px)" href="/501.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-height: 450px), only screen and (max-device-height: 450px)" href="/h451.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../cmenus/john/4.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/combine/john/4-1.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bibel</a> > <a href="../">BAI</a> > Dyr Johanns 4</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../john/3.htm" title="John 3">&#9668;</a> Dyr Johanns 4 <a href="../john/5.htm" title="John 5">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">De Bibl auf Bairisch</div><div class="chap"><span class="reftext"><a href="/john/4-1.htm"><b>1</b></a></span><span class="maintext">D Mauchn kaamend dyrhinter, däß dyr Iesen meerer Leut gataaufft und zo Jünger gmacht als wie dyr Johanns. Aigntlich gataaufft nit dyr Iesen sel</span> <span class="reftext"><a href="/john/4-2.htm"><b>2</b></a></span><span class="maintext">0</span> <span class="reftext"><a href="/john/4-3.htm"><b>3</b></a></span><span class="maintext">ber, sundern seine Kebn. Wie dös dyr Iesen erfuer, verließ yr Judau und gieng auf Gälau zrugg.</span> <span class="reftext"><a href="/john/4-4.htm"><b>4</b></a></span><span class="maintext">Daa gmueß yr aber durch Samreit durchhinraisn.</span> <span class="reftext"><a href="/john/4-5.htm"><b>5</b></a></span><span class="maintext">Yso kaam yr aft zo aynn Dorf in Samreit, wo Süchär hieß und daadl eyn Ort laag, daa wo dyr Jaaggen yn seinn Sun Joseff sels Grundstuck vermacht hiet.</span> <span class="reftext"><a href="/john/4-6.htm"><b>6</b></a></span><span class="maintext">Dortn war dyr Jaaggennbrunn. Dyr Iesen war müed von dyr Rais und gsitzt si von Noetn bei dönn Brunn nider. Umerer zwölfe war s.</span><span class="p"><br /><br /></span> <span class="reftext"><a href="/john/4-7.htm"><b>7</b></a></span><span class="maintext">Daa kaam ayn Samreiterinn zo n Wasserschöpfen. Dyr Iesen gabitt s: "Gib myr diend +aau öbbs zo n Trinken!"</span> <span class="reftext"><a href="/john/4-8.htm"><b>8</b></a></span><span class="maintext">Seine Jünger warnd nömlich dyrweil eyn s Ort einhingangen, däß s öbbs z össn kaauffend.</span> <span class="reftext"><a href="/john/4-9.htm"><b>9</b></a></span><span class="maintext">Daa gfraagt n dö Samreiterinn: "Wie kanst n du als Jud mi, ayn Samreiterinn, um ayn Wasser bittn?" D Judn wollnd nömlich mit de Samreiter nix zo n Tuenn habn.</span> <span class="reftext"><a href="/john/4-10.htm"><b>10</b></a></span><span class="maintext">Dyr Iesen gantwortt irer: "Mein, du wennst wissetst, was dyr Herrgot gibt, und wer dös ist, der wo di um öbbs zo n Trinken fraagt, naacherd haetst du +iem bitt, und er haet dyr ayn löbndigs Wasser göbn."</span> <span class="reftext"><a href="/john/4-11.htm"><b>11</b></a></span><span class="maintext">Si gaab iem an: "Herr, du haast aber kainn Schapfen, und der Brunn ist ganz schoen tief. Wo haetst n daa dös löbndige Wasser her?</span> <span class="reftext"><a href="/john/4-12.htm"><b>12</b></a></span><span class="maintext">Du kanst diend nit meerer als wie ünser Vater Jaaggen, der was üns dönn Brunn göbn und selbn zamt seine Sün und Herddn draus trunken haat!?"</span> <span class="reftext"><a href="/john/4-13.htm"><b>13</b></a></span><span class="maintext">Dyr Iesen gantwortt irer: "Wer +dös Wasser daader trinkt, dönn dürstt aft +wider;</span> <span class="reftext"><a href="/john/4-14.htm"><b>14</b></a></span><span class="maintext">wer aber dös Wasser trinkt, dös wo iem +i gib, dönn dürstt nie meer. Herentgögn werd s in iem zo aynn Köckbrunn, der wo iem s eebige Löbn gibt."</span><span class="p"><br /><br /></span> <span class="reftext"><a href="/john/4-15.htm"><b>15</b></a></span><span class="maintext">Daa wär dös Weib glei daa gwösn: "Herr, gib myr diend dös Wasser, dyrmit i nie meer Durst haan und nit allweil daa ausher mueß zo n Schapfen!"</span> <span class="reftext"><a href="/john/4-16.htm"><b>16</b></a></span><span class="maintext">Er gschafft irer an: "Ietz holst deinn Man, und naacherd kimmst wider!"</span> <span class="reftext"><a href="/john/4-17.htm"><b>17</b></a></span><span class="maintext">S Weib gantwortt: "I haan kainn Man nit." Dyr Iesen gabstaetlt irer: "Daa haast freilich Recht, däßst kainn Gattn haast.</span> <span class="reftext"><a href="/john/4-18.htm"><b>18</b></a></span><span class="maintext">Fümfe haast schoon ghaat; und der Kundd, dönn wost +ietz haast, ist nit dyr dein. Stimmt schoon, wasst gsait haast!"</span> <span class="reftext"><a href="/john/4-19.htm"><b>19</b></a></span><span class="maintext">Daa kaam s irer: "Herr, i segh, du bist ayn Weissag!</span> <span class="reftext"><a href="/john/4-20.htm"><b>20</b></a></span><span class="maintext">Ünserne Gönen habnd eyn dönn Berg obn önn Herrgot anbett; ös aber sagtß, von Ruslham aus müesseb myn önn Herrgot anbettn."</span> <span class="reftext"><a href="/john/4-21.htm"><b>21</b></a></span><span class="maintext">Dyr Iesen spraach zo irer: "Glaaub myr, Frau, dös kimmt non, däßß wöder daader auf dönn Berg non in Ruslham önn Vatern anbettß.</span> <span class="reftext"><a href="/john/4-22.htm"><b>22</b></a></span><span class="maintext">Ös bettß öbbs an und wisstß nit, was; mir aber wissnd s, denn s Heil kimmt von de Judn.</span> <span class="reftext"><a href="/john/4-23.htm"><b>23</b></a></span><span class="maintext">Aber es kimmt ayn Zeit, und dö ist sogar schoon daa, daa wo de waaren Better önn Vatern anbettnd in n Geist und dyr Waaret, denn netty yso will s dyr Vater habn.</span> <span class="reftext"><a href="/john/4-24.htm"><b>24</b></a></span><span class="maintext">Dyr Herrgot ist Geist; und allsand, wo n anbettnd, müessnd s in n Geist und in dyr Waaret tuen."</span> <span class="reftext"><a href="/john/4-25.htm"><b>25</b></a></span><span class="maintext">S Weib gyrschaint iem: "I waiß schoon, däß dyr Salbling kemmen gaat, dyr Heiland. Wenn yr kimmt, dann gaat yr üns allss kundtuen."</span> <span class="reftext"><a href="/john/4-26.htm"><b>26</b></a></span><span class="maintext">Daa gsait irer dyr Iesen: "I bin s, i, wo mit dir röd."</span><span class="p"><br /><br /></span> <span class="reftext"><a href="/john/4-27.htm"><b>27</b></a></span><span class="maintext">Dyrweil warnd seine Jünger zruggkemmen. Sö gwundernd si, däß yr mit aynn Weiberleut gschmätzt, aber kainer haet n gfraagt: "Was rödst n mit derer? Was sollt dös?"</span> <span class="reftext"><a href="/john/4-28.htm"><b>28</b></a></span><span class="maintext">Daa ließ dös Weib önn Krueg steen, lief eyn s Ort einhin und gatrummlt d Leut zamm:</span> <span class="reftext"><a href="/john/4-29.htm"><b>29</b></a></span><span class="maintext">"Schaugtß; daa ist ainer drausst, der wo allss gwisst haat, was i taan haan! Ist s öbby +gar dyr Heiland?"</span> <span class="reftext"><a href="/john/4-30.htm"><b>30</b></a></span><span class="maintext">Daa lieffend s vür s Dorf gan n Iesenn aushin.</span><span class="p"><br /><br /></span> <span class="reftext"><a href="/john/4-31.htm"><b>31</b></a></span><span class="maintext">Dyrweil taatnd iem seine Jünger hin: "Maister, iß decht!"</span> <span class="reftext"><a href="/john/4-32.htm"><b>32</b></a></span><span class="maintext">Er aber gmaint zo ien: "I löb von ayner Speis, dö woß ös nit kenntß."</span> <span class="reftext"><a href="/john/4-33.htm"><b>33</b></a></span><span class="maintext">Daa grödnd d Jünger unteraynand: "Haat iem villeicht öbber was zo n Össn brungen?"</span> <span class="reftext"><a href="/john/4-34.htm"><b>34</b></a></span><span class="maintext">Dyr Iesen gschaint s ien: "Mein Speis ist s, önn Willn von dönn z tuen, wo mi gschickt haat, und sein Werch z vollenddn.</span> <span class="reftext"><a href="/john/4-35.htm"><b>35</b></a></span><span class="maintext">Sagtß ös nit?: 'Non vier Maanet, naacherd werd s zo dyr Ärn.' I aber sag enk +dös: Schaugtß umydum, schaugtß d Felder an; zeitig seind s für d Ärn.</span> <span class="reftext"><a href="/john/4-36.htm"><b>36</b></a></span><span class="maintext">Schoon kriegt dyr Maader seinn Loon auszalt und fexnt für s eebige Löbn, yso däß si dyr Saater und dyr Maader +mitaynand freun künnend.</span> <span class="reftext"><a href="/john/4-37.htm"><b>37</b></a></span><span class="maintext">Daader pässt dös Sprichwort: 'Dyr Aine saet, dyr Ander maet.'</span> <span class="reftext"><a href="/john/4-38.htm"><b>38</b></a></span><span class="maintext">I haan enk gschickt, däßß ärntß, daa woß nit garechtt habtß dyrfür; nän, Anderne habnd garechtt, und ös ärntß ietzet d Frucht dyrvon."</span><span class="p"><br /><br /></span> <span class="reftext"><a href="/john/4-39.htm"><b>39</b></a></span><span class="maintext">Vil Samreiter von seler Ortschaft kaamend zo n Glaaubn an n Iesenn grund de Worter von dönn Weib, was zeugt hiet: "Er haat myr allss gsait, was i taan haan."</span> <span class="reftext"><a href="/john/4-40.htm"><b>40</b></a></span><span class="maintext">Wie d Samreiter zo iem vonherkaamend, grödnd s iem recht zue, diend non bei ien z bleibn; und er blib aft zween Täg daadl.</span> <span class="reftext"><a href="/john/4-41.htm"><b>41</b></a></span><span class="maintext">Und non vil meerer Leut kaamend zo n Glaaubn an iem grund seine aignen Worter.</span> <span class="reftext"><a href="/john/4-42.htm"><b>42</b></a></span><span class="maintext">Sö gmainend zo dönn Weiberleut: "Niemer wögn dönn, wasst gsait haast, glaaubn myr, sundern weil myr n selber ghoert habnd und ietz wissnd, däß yr wirklich dyr Welterloeser ist."</span><span class="p"><br /><br /></span> <span class="reftext"><a href="/john/4-43.htm"><b>43</b></a></span><span class="maintext">Naach dene zween Täg gieng yr von dortn gan Gälau.</span> <span class="reftext"><a href="/john/4-44.htm"><b>44</b></a></span><span class="maintext">Dyr Iesen selbn hiet dyrschaint, ayn Weissag gelteb nix in seiner Haimet.</span> <span class="reftext"><a href="/john/4-45.htm"><b>45</b></a></span><span class="maintext">Wie yr ietz aber auf Gälau kaam, war yr yn de Gälauer gotikam, weil s allss dyrlöbt hietnd, was yr z Ruslham unter n Föst taan hiet. Die warnd ja aau bei n Oosterföst dyrbei gwösn.</span><span class="p"><br /><br /></span> <span class="reftext"><a href="/john/4-46.htm"><b>46</b></a></span><span class="maintext">Dyr Iesen kaam wider auf Käny, daa wo yr s Wasser in Wein verwandlt hiet. Z Käffernaum glöbt ayn Künigischer, dönn sein Sun wo krank war.</span> <span class="reftext"><a href="/john/4-47.htm"><b>47</b></a></span><span class="maintext">Wie yr ghoert, däß dyr Iesen von Judau auf Gälau ausherkemmen war, gsuecht yr n auf und gabitt n, däß yr abhinkimmt und seinn Sun hailt. Der laag schoon eyn n Sterbn.</span> <span class="reftext"><a href="/john/4-48.htm"><b>48</b></a></span><span class="maintext">Daa gsait dyr Iesen zo iem: "Wenntß kaine Zaichen und Wunder seghtß, glaaubtß ainfach nit."</span> <span class="reftext"><a href="/john/4-49.htm"><b>49</b></a></span><span class="maintext">Dyr Amptner gabitt n: "Herr, gee diend abhin, nit däß mein Kindl non stirbt!"</span> <span class="reftext"><a href="/john/4-50.htm"><b>50</b></a></span><span class="maintext">Dyr Iesen gerwidert iem: "Gee non zue; dein Bue werd schoon wider!" Der Man gaglaaubt s yn n Iesenn und gieng haim.</span> <span class="reftext"><a href="/john/4-51.htm"><b>51</b></a></span><span class="maintext">Non dyrweil yr unterwögs war, kaamend iem seine Diener zgögn und gsagnd iem: "Dein Bue ist wider wordn!"</span> <span class="reftext"><a href="/john/4-52.htm"><b>52</b></a></span><span class="maintext">Daa gfraagt yr s, wann gnaun däß s mit iem wider aufwärtsgangen war. Sö gantwortnd: "Göstern um ains Mittag vergieng iem s Fieber."</span> <span class="reftext"><a href="/john/4-53.htm"><b>53</b></a></span><span class="maintext">Daa gyrkennt dyr Vater, däß s gnaun dö Zeit war, daa wo iem dyr Iesen gsait hiet: "Dein Bue werd schoon wider." Und er mit seinn gantzn Haus wurd glaaubig.</span> <span class="reftext"><a href="/john/4-54.htm"><b>54</b></a></span><span class="maintext">Yso gwirkt dyr Iesen sein zwaitts Zaichen, seit yr von Judau auf Gälau zruggkemmen war.</span><span class="p"><br /><br /></span></div></div><div id="botbox"><div class="padbot"><div align="center"><a href="//www.sturmibund.org/">De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//biblehub.com">Bible Hub</a></div></div></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../john/3.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="John 3"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="John 3" /></a></div><div id="right"><a href="../john/5.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="John 5"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="John 5" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="rightbox"><div class="padright"><div id="pic"><iframe width="100%" height="860" scrolling="no" src="/scan/john/4-1.htm" frameborder="0"></iframe></div></div></div><div id="rightbox4"><div class="padright2"><div id="spons1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0"><tr><td class="sp1"><iframe width="122" height="860" scrolling="no" src="../sidemenu.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhchap.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10